TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CONSULTATIF AGRICOLE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Plant Genetic Resources Institute
1, fiche 1, Anglais, International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPGRI 2, fiche 1, Anglais, IPGRI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Board for Plant Genetic Resources 3, fiche 1, Anglais, International%20Board%20for%20Plant%20Genetic%20Resources
ancienne désignation, correct
- IBPGR 4, fiche 1, Anglais, IBPGR
ancienne désignation, correct
- IBPGR 4, fiche 1, Anglais, IBPGR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
… the International Board for Plant Genetic Resources (IBPGR) [was established in 1974] to coordinate an international plant genetic resources programme including emergency collecting missions, and building and expanding national, regional and international gene banks. The Food and Agriculture Organization of the [United Nations] (FAO) acted as secretariat. In 1991, IBPGR became the International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) and in January 1994, IPGRI began independent operation as a CGIAR [Consultative Group on International Agricultural Research] center and at the request of CGIAR, took over the governance and administration of the International Network for the Improvement of Banana and Plantain (INIBAP). 5, fiche 1, Anglais, - International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 2006, IPGRI and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 5, fiche 1, Anglais, - International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut international des ressources phytogénétiques
1, fiche 1, Français, Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IPGRI 2, fiche 1, Français, IPGRI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Conseil international des ressources phytogénétiques 3, fiche 1, Français, Conseil%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRPG 4, fiche 1, Français, CIRPG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRPG 4, fiche 1, Français, CIRPG
- Groupe international des ressources génétiques végétales 5, fiche 1, Français, Groupe%20international%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20v%C3%A9g%C3%A9tales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GIRGV 5, fiche 1, Français, GIRGV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GIRGV 5, fiche 1, Français, GIRGV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'IPGRI [était] un institut international de recherche avec un mandat pour le développement de la conservation et l'utilisation de la diversité génétique pour le bien-être des générations actuelles et futures. C'[était] un centre du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). 6, fiche 1, Français, - Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 7, fiche 1, Français, - Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IPGRI 1, fiche 1, Espagnol, IPGRI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Internacional de Recursos Fitogenéticos 2, fiche 1, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRF 3, fiche 1, Espagnol, CIRF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRF 3, fiche 1, Espagnol, CIRF
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IPGRI [era] un instituto de investigación internacional con el mandato de avanzar en la conservación y el uso de la diversidad genética para el bienestar de las generaciones actuales y futuras. [Era] un centro del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 4, fiche 1, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 5, fiche 1, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bioversity International
1, fiche 2, Anglais, Bioversity%20International
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International is a global research-for-development organization [that has] a vision–that agricultural biodiversity nourishes people and sustains the planet. [It delivers] scientific evidence, management practices and policy options to use and safeguard agricultural and tree biodiversity to attain sustainable global food and nutrition security. [It works] with partners in low-income countries in different regions where agricultural and tree biodiversity can contribute to improved nutrition, resilience, productivity and climate change adaptation. 2, fiche 2, Anglais, - Bioversity%20International
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International is a research centre of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). 3, fiche 2, Anglais, - Bioversity%20International
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
In 2006, IPGRI [International Plant Genetic Resources Institute] and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 4, fiche 2, Anglais, - Bioversity%20International
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bioversity International
1, fiche 2, Français, Bioversity%20International
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International est une organisation de recherche pour le développement mondial dont la vision est que la biodiversité agricole nourrit les populations et aide au maintien des écosystèmes de la planète. L’organisation propose des données scientifiques probantes, des pratiques de gestion et des outils politiques pouvant être utilisés pour développer et maintenir la biodiversité agricole dans le but de favoriser une sécurité alimentaire et nutritionnelle durable à l’échelle mondiale. 1, fiche 2, Français, - Bioversity%20International
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International est un centre de recherche du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). 1, fiche 2, Français, - Bioversity%20International
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 2, fiche 2, Français, - Bioversity%20International
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Bioversity International
1, fiche 2, Espagnol, Bioversity%20International
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International es una organización de investigación para el desarrollo que busca soluciones a problemas globales mediante el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal. El objetivo de la organización es investigar sobre el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal para mejorar la nutrición, los medios de vida, la sostenibilidad de la agricultura y los bosques, y hacer los ecosistemas más productivos y resilientes. 1, fiche 2, Espagnol, - Bioversity%20International
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 2, fiche 2, Espagnol, - Bioversity%20International
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Bioversity International es un centro de investigación del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 2, fiche 2, Espagnol, - Bioversity%20International
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Engineering
- Plant Breeding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on International Agricultural Research
1, fiche 3, Anglais, Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CGIAR 2, fiche 3, Anglais, CGIAR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CGIAR is a global research partnership for a food secure future dedicated to reducing poverty, enhancing food and nutrition security, and improving natural resources. 3, fiche 3, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Consultative Group on International Agricultural Research was established as a global partnership in 1971. 4, fiche 3, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Génie agricole
- Amélioration végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale
1, fiche 3, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GCRAI 2, fiche 3, Français, GCRAI
correct, nom masculin
- CGIAR 3, fiche 3, Français, CGIAR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le CGIAR fut établi en 1971, [parrainé] par la Banque mondiale, la FAO [Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture] et [le Programme des Nations Unies pour le développement]. La mission du CGIAR est de contribuer à la sécurité alimentaire et à l’éradication de la pauvreté dans les pays en voie de développement, par la recherche, le partenariat, le renforcement des capacités et l’appui politique, via la promotion du développement durable de l’agriculture basé sur une gestion solide des ressources naturelles d’un point de vue environnemental. 4, fiche 3, Français, - Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20internationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ingeniería agrícola
- Mejora vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- GCIAI 2, fiche 3, Espagnol, GCIAI
correct, nom masculin
- CGIAR 3, fiche 3, Espagnol, CGIAR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) es un consorcio no oficial del que forman parte más de 40 organismos donantes junto con representantes de países en desarrollo, elegidos por las Comisiones Agrícolas Regionales de la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura]. El GCIAI se creó en 1971 para sostener un sistema de investigación agrícola en todo el mundo. 4, fiche 3, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- WorldFish Center
1, fiche 4, Anglais, WorldFish%20Center
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Center for Living Aquatic Resources Management 2, fiche 4, Anglais, International%20Center%20for%20Living%20Aquatic%20Resources%20Management
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 4, Anglais, ICLARM
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 4, Anglais, ICLARM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to reduce poverty and hunger by improving fisheries and aquaculture. We began in 1977 as the International Center for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) based in the Philippines. In 2000 we shortened our name to The WorldFish Center and established our new headquarters in Penang, Malaysia. We’re an international, non-profit, non-governmental organization working in partnership with a wide range of government and non-governmental agencies at regional, national and local levels in the developing world, and with advanced research institutions worldwide. 1, fiche 4, Anglais, - WorldFish%20Center
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- International Centre for Living Aquatic Resources Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- WorldFish Center
1, fiche 4, Français, WorldFish%20Center
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Centre international de gestion des ressources aquatiques vivantes 2, fiche 4, Français, Centre%20international%20de%20gestion%20des%20ressources%20aquatiques%20vivantes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 4, Français, ICLARM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 4, Français, ICLARM
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'ICLARM – The WorldFish Center est un centre scientifique et technique et international, indépendant et sans but lucratif. Il a pour mission de développer la recherche dans tous les aspects des pêcheries et ressources aquatiques vivantes. Le Centre a été créé à Manille(Philippines) en 1977, sous l'appellation “Centre international pour la gestion des ressources aquatiques vivantes-ICLARM”. Il a adhéré en 1992 au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). En 2000, son siège a été transféré à Penang(Malaisie) et l'ICLARM a pris un nouveau nom, The WorldFish Center. Le Centre est un organisme de recherche et d’aide à la recherche mais n’ est pas un bailleur de fonds. Il établit son programme de travail en concertation avec les pays en développement, afin de lever les obstacles, d’ordre technique et socioéconomique, qui s’opposent à l'augmentation de la production, à l'amélioration de la gestion des ressources et à la répartition équitable des bénéfices. Sa collaboration avec les institutions de pays développés ou en développement est axée sur l'aquaculture, la gestion halieutique et l'aménagement des zones littorales. 2, fiche 4, Français, - WorldFish%20Center
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Industrial Standardization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Provincial-State Advisory Group
1, fiche 5, Anglais, Provincial%2DState%20Advisory%20Group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Provincial-State Advisory Group will be to provide a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues. It will also be an opportunity to enhance cooperation and coordination on areas of common concern. It is not the intent, nor the responsibility of the Provincial-State Advisory Group to negotiate on specific bilateral issues. 1, fiche 5, Anglais, - Provincial%2DState%20Advisory%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Normalisation industrielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif étatique-provincial
1, fiche 5, Français, Groupe%20consultatif%20%C3%A9tatique%2Dprovincial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif étatique-provincial aura pour mission de constituer une tribune où producteurs et exportateurs pourront, par l'entremise de leurs gouvernements respectifs(province ou État), soulever des questions de commerce agricole bilatéral. Il offrira aussi la possibilité d’améliorer la coopération et la coordination relativement aux questions d’intérêt commun. Le Groupe consultatif étatique-provincial n’ aura ni pour vocation ni pour fonctions de mener des négociations sur des questions bilatérales précises. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20consultatif%20%C3%A9tatique%2Dprovincial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Normalización industrial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Asesor de las Provincias y los Estados
1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20Asesor%20de%20las%20Provincias%20y%20los%20Estados
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- GAPE 2, fiche 5, Espagnol, GAPE
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics
1, fiche 6, Anglais, International%20Crops%20Research%20Institute%20for%20the%20Semi%2DArid%20Tropics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ICRISAT 2, fiche 6, Anglais, ICRISAT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) is a non-profit, apolitical, international organization for science-based agricultural development. Established in 1972, it is a Future Harvest center of the Consultative Group for International Agricultural Research (CGIAR), it is one of 16 centers, and is supported by more than 50 governments, foundations, and development banks. 3, fiche 6, Anglais, - International%20Crops%20Research%20Institute%20for%20the%20Semi%2DArid%20Tropics
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- International Crop Research Institute for the Semi-Arid Tropics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides
1, fiche 6, Français, Institut%20international%20de%20recherche%20sur%20les%20cultures%20des%20zones%20tropicales%20semi%2Darides
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ICRISAT 1, fiche 6, Français, ICRISAT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une organisation internationale de recherche agricole à but lucratif. Établi en 1972, l'ICRISAT est l'un des 16 centres qui sont appuyés par plus de 50 bailleurs de fonds(gouvernements, fondations, et banques de développement) à travers le Groupe Consultatif pour la Recherche Agricole Internationale(GCRAI). 2, fiche 6, Français, - Institut%20international%20de%20recherche%20sur%20les%20cultures%20des%20zones%20tropicales%20semi%2Darides
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional de Investigación de Cultivos para las Zonas Tropicales Semiáridas
1, fiche 6, Espagnol, Instituto%20Internacional%20de%20Investigaci%C3%B3n%20de%20Cultivos%20para%20las%20Zonas%20Tropicales%20Semi%C3%A1ridas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Secretariat of the Technical Advisory Committee to the CGIAR
1, fiche 7, Anglais, Secretariat%20of%20the%20Technical%20Advisory%20Committee%20to%20the%20CGIAR
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Secretariat of the Technical Advisory Committee to the Consultative Group on International Agricultural Research 2, fiche 7, Anglais, Secretariat%20of%20the%20Technical%20Advisory%20Committee%20to%20the%20Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
correct, international
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 1, fiche 7, Anglais, - Secretariat%20of%20the%20Technical%20Advisory%20Committee%20to%20the%20CGIAR
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Comité consultatif technique du GCRAI
1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20technique%20du%20GCRAI
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Secrétariat du Comité consultatif technique du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale 2, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20technique%20du%20Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20%20internationale
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 1, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20technique%20du%20GCRAI
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Comité Asesor Técnico del GCIAI
1, fiche 7, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Comit%C3%A9%20Asesor%20T%C3%A9cnico%20del%20GCIAI
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Secretaría del Comité Asesor Técnico del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional 2, fiche 7, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Comit%C3%A9%20Asesor%20T%C3%A9cnico%20del%20Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 7, Espagnol, - Secretar%C3%ADa%20del%20Comit%C3%A9%20Asesor%20T%C3%A9cnico%20del%20GCIAI
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada-CGIAR Linkage Fund 1, fiche 8, Anglais, Canada%2DCGIAR%20Linkage%20Fund
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CGIAR = Consultative Group on International Agricultural Research. 1, fiche 8, Anglais, - Canada%2DCGIAR%20Linkage%20Fund
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada/CGIAR Linkage Fund
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonds de liaison GCRAI-Canada
1, fiche 8, Français, Fonds%20de%20liaison%20GCRAI%2DCanada
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le GCRAI est le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. 1, fiche 8, Français, - Fonds%20de%20liaison%20GCRAI%2DCanada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ACDI [Agence canadienne de développement international], Budget des dépenses 1997-1998, p. 53. 1, fiche 8, Français, - Fonds%20de%20liaison%20GCRAI%2DCanada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de liaison GCRAI/Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group for support of international agriculture research
1, fiche 9, Anglais, Consultative%20Group%20for%20support%20of%20international%20agriculture%20research
international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de soutien à la recherche agricole sur le plan international 1, fiche 9, Français, Groupe%20consultatif%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche%20agricole%20sur%20le%20plan%20international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Consultative Group
1, fiche 10, Anglais, Agricultural%20Consultative%20Group
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of GATT. 1, fiche 10, Anglais, - Agricultural%20Consultative%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Génie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif agricole
1, fiche 10, Français, Groupe%20consultatif%20agricole
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


