TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE COOPERATIF [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cooperative
1, fiche 1, Anglais, cooperative
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- collaborative 1, fiche 1, Anglais, collaborative
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Referring to two or more entities working together concurrently to achieve a common objective. 1, fiche 1, Anglais, - cooperative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cooperative; collaborative: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - cooperative
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-operative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coopératif
1, fiche 1, Français, coop%C3%A9ratif
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- collaboratif 1, fiche 1, Français, collaboratif
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit des activités d’au moins deux entités qui travaillent ensemble et en même temps pour atteindre un objectif commun. 1, fiche 1, Français, - coop%C3%A9ratif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Collaboratif est le terme à privilégier dans le contexte de la recherche et le développement et de l’expérimentation. 1, fiche 1, Français, - coop%C3%A9ratif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coopératif; collaboratif : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - coop%C3%A9ratif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cooperative jamming
1, fiche 2, Anglais, cooperative%20jamming
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In relation to cooperative jamming, a typical approach considers artificial noise (AN) generation to impair the eavesdropper channel with continuous Gaussian signals. 2, fiche 2, Anglais, - cooperative%20jamming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cooperative jamming: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - cooperative%20jamming
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
cooperative jamming scheme, cooperative jamming technique 2, fiche 2, Anglais, - cooperative%20jamming
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- co-operative jamming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brouillage coopératif
1, fiche 2, Français, brouillage%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le brouillage coopératif est une approche qui a été proposée récemment pour améliorer la sécurité sur la base de la couche physique pour les réseaux sans fil soumis à l’écoute clandestine. 2, fiche 2, Français, - brouillage%20coop%C3%A9ratif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brouillage coopératif : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 2, Français, - brouillage%20coop%C3%A9ratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-RCMP employee
1, fiche 3, Anglais, non%2DRCMP%20employee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An individual working for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) - not a regular member, civilian member, or public service employee - for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events. 1, fiche 3, Anglais, - non%2DRCMP%20employee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non-Royal Canadian Mounted Police employee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- non-employé de la GRC
1, fiche 3, Français, non%2Demploy%C3%A9%20de%20la%20GRC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- non-employée de la GRC 1, fiche 3, Français, non%2Demploy%C3%A9e%20de%20la%20GRC
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui travaille pour la GRC(Gendarmerie royale du Canada), autre qu'un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur. 1, fiche 3, Français, - non%2Demploy%C3%A9%20de%20la%20GRC
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
- non-employée de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- peer learning
1, fiche 4, Anglais, peer%20learning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- peer-to-peer learning 2, fiche 4, Anglais, peer%2Dto%2Dpeer%20learning
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term peer learning refers to situations where peers support each other in learning processes. There are different forms of peer learning such as peer support groups, supplemental instruction, peer tutoring, peer teaching, and peer-assisted learning. Peer learning emphasizes the experience of all participating students. 3, fiche 4, Anglais, - peer%20learning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apprentissage entre pairs
1, fiche 4, Français, apprentissage%20entre%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- apprentissage par les pairs 2, fiche 4, Français, apprentissage%20par%20les%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les principaux chercheurs qui ont analysé l'apprentissage coopératif [...] définissent l'apprentissage par les pairs comme une stratégie d’apprentissage qui amène un petit groupe hétérogène d’élèves à travailler ensemble à l'atteinte d’un but commun. La stratégie d’apprentissage mise en œuvre dans un tel contexte vise l'atteinte d’objectifs tant cognitifs qu'affectifs et s’appuie sur l'nterdépendance de même que sur la responsabilité individuelle de chacun des membres du groupe. 2, fiche 4, Français, - apprentissage%20entre%20pairs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cooperative law group
1, fiche 5, Anglais, cooperative%20law%20group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
… the cooperative law group, an organization of attorneys dedicated to helping couples negotiate reasonably in order to solve their issues out of court. 2, fiche 5, Anglais, - cooperative%20law%20group
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- co-operative law group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe de droit coopératif
1, fiche 5, Français, groupe%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
groupe de droit coopératif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 5, Français, - groupe%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cooperative group 1, fiche 6, Anglais, cooperative%20group
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... Volunteer and cooperative groups are normally formed by a number of operators to provide a purchasing or marketing agency. Its members are usually charged a small fee based on their purchases. It is similar to franchising in that they use the same name or business mark and also supply the same purchasing and advertising economies. The main differences are that it lacks strict control to quality and it does not maintain continuing assistance. An example of this type is your hardware stores. 1, fiche 6, Anglais, - cooperative%20group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe coopératif
1, fiche 6, Français, groupe%20coop%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- online learning community
1, fiche 7, Anglais, online%20learning%20community
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- e-learning community 2, fiche 7, Anglais, e%2Dlearning%20community
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Effective collaboration and essential communication can be established by building learning communities and networks. An online learning community is an example of a professional development model that encourages team learning through the appropriate use of technology tools. Examples of features offered by an online learning community include; Threaded Discussion (asynchronous); Real-Time Chat (in groups or 1-to-1); Calendars (personal and group); Resources (collaboratively developed library of resources); Search (across all discussions and resources); and Community Building (instant messaging, personal homepages). 3, fiche 7, Anglais, - online%20learning%20community
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- communauté d’apprentissage en ligne
1, fiche 7, Français, communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- communauté d’apprenants en ligne 2, fiche 7, Français, communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprenants%20en%20ligne
correct, nom féminin
- communauté de l’enseignement en ligne 3, fiche 7, Français, communaut%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nous définissons la communauté d’apprentissage en ligne comme étant un groupe en apprentissage coopératif via l'Internet. Pour les professionnels, les groupes qui travaillent en collaboration se nomment les communautés de pratiques. Les enseignants qui se lanceront éventuellement dans cette voie pour de l'enseignement à distance devraient commencer dès maintenant à s’impliquer dans des communautés de pratiques via l'internet. 4, fiche 7, Français, - communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comunidad de aprendizaje en línea
1, fiche 7, Espagnol, comunidad%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Grupo de personas que crean, almacenan, distribuyen y comparten conocimiento e información y que se reúnen e interactúan mediante tecnologías de información y comunicación en un clima de confianza, respeto e identidad colectivas. 1, fiche 7, Espagnol, - comunidad%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cooperative computing
1, fiche 8, Anglais, cooperative%20computing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- collaborative computing 2, fiche 8, Anglais, collaborative%20computing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calcul collectif
1, fiche 8, Français, calcul%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- calcul coopératif 1, fiche 8, Français, calcul%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
- informatique coopérative 2, fiche 8, Français, informatique%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Calcul évolutif, dont le déroulement non-linéaire est défini de façon continue par l’ensemble des connexions d’un circuit. Des opérations locales semblent contribuer ensemble à créer des régularités globales. 1, fiche 8, Français, - calcul%20collectif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les néo-connexionnistes appellent "traitement coopératif" la combinaison spatiale d’un groupe de neurones qui constitue la mémoire. La mémorisation d’un fait se trouvant localisée autant dans un neurone que dans l'ensemble de neurones qui le font vibrer, est dite "délocalisée". Notion créée par analogie aux phénomènes collectifs en physique(ferromagnétisme, superconductibilité, transitions de phase). 1, fiche 8, Français, - calcul%20collectif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dairy formulation
1, fiche 9, Anglais, dairy%20formulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formulation laitière
1, fiche 9, Français, formulation%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Filiale du premier groupe coopératif laitier, Sodial Industrie fournit des gammes standard de matières grasses et d’ingrédients laitiers, ainsi que des formulations adaptées à des besoins spécifiques telles que des mixes protéiques pour produits laitiers frais et des formules de laits infantiles en poudre. 1, fiche 9, Français, - formulation%20laiti%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on Co-operative Development 1, fiche 10, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20Co%2Doperative%20Development
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Task Force Report on Cooperative Development
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national pour le développement du mouvement coopératif
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20mouvement%20coop%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20mouvement%20coop%C3%A9ratif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Working Party on the Cooperative Research Programme on Lake Fisheries Management
1, fiche 11, Anglais, Working%20Party%20on%20the%20Cooperative%20Research%20Programme%20on%20Lake%20Fisheries%20Management
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 11, Anglais, - Working%20Party%20on%20the%20Cooperative%20Research%20Programme%20on%20Lake%20Fisheries%20Management
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du Programme de recherche coopératif sur l'aménagement des pêches lacustres
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Programme%20de%20recherche%20coop%C3%A9ratif%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20des%20p%C3%AAches%20lacustres
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20Programme%20de%20recherche%20coop%C3%A9ratif%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20des%20p%C3%AAches%20lacustres
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre el Programa cooperativo de investigación sobre la ordenación de la pesca lacustre
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20el%20Programa%20cooperativo%20de%20investigaci%C3%B3n%20sobre%20la%20ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20pesca%20lacustre
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 11, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20el%20Programa%20cooperativo%20de%20investigaci%C3%B3n%20sobre%20la%20ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20pesca%20lacustre
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- re-design
1, fiche 12, Anglais, re%2Ddesign
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- redesign 2, fiche 12, Anglais, redesign
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A new, collaborative process will involve the small business community in the re-design of small business assistance through business-government working committees. 1, fiche 12, Anglais, - re%2Ddesign
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 12, Français, refonte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau processus coopératif devra faire participer le secteur de la petite entreprise à la refonte des programmes d’aide qui lui sont destinés, par le biais d’un groupe de travail entreprises-État. 1, fiche 12, Français, - refonte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- business-government working committee 1, fiche 13, Anglais, business%2Dgovernment%20working%20committee
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A new, collaborative process will involve the small business community in the re-design of small business assistance through business-government working committees. 1, fiche 13, Anglais, - business%2Dgovernment%20working%20committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe de travail entreprises-État
1, fiche 13, Français, groupe%20de%20travail%20entreprises%2D%C3%89tat
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau processus coopératif devra faire participer le secteur de la petite entreprise à la refonte des programmes d’aide qui lui sont destinés, par le biais d’un groupe de travail entreprises-État. 1, fiche 13, Français, - groupe%20de%20travail%20entreprises%2D%C3%89tat
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- comité de travail entreprises-État
- comité d’étude entreprises-État
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-07-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cooperative learning group 1, fiche 14, Anglais, cooperative%20learning%20group
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cooperative learning: Changes in behavior resulting wholly or in part from shared experiences of two or more persons. 2, fiche 14, Anglais, - cooperative%20learning%20group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe d’apprentissage coopératif
1, fiche 14, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20coop%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Co-operative Development for Canada 1, fiche 15, Anglais, Task%20Force%20on%20Co%2Doperative%20Development%20for%20Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD - Agriculture (CULSEC). 2, fiche 15, Anglais, - Task%20Force%20on%20Co%2Doperative%20Development%20for%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national pour le développement du mouvement coopératif au Canada 1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20mouvement%20coop%C3%A9ratif%20au%20Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM - agriculture (CULSEC). 2, fiche 15, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20mouvement%20coop%C3%A9ratif%20au%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- A co-operative development strategy for Canada
1, fiche 16, Anglais, A%20co%2Doperative%20development%20strategy%20for%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Report of the National Task Force on Co-operative Development, Ottawa, Co-operative Union of Canada, 1984. 1, fiche 16, Anglais, - A%20co%2Doperative%20development%20strategy%20for%20Canada
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- A cooperative development strategy for Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Une stratégie de développement coopératif pour le Canada
1, fiche 16, Français, Une%20strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif%20pour%20le%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe de travail sur le développement coopératif canadien, Ottawa, 1984. 1, fiche 16, Français, - Une%20strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif%20pour%20le%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Task Force on Co-operative Development
1, fiche 17, Anglais, National%20Task%20Force%20on%20Co%2Doperative%20Development
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of the Co-operative Union of Canada, 1984. 1, fiche 17, Anglais, - National%20Task%20Force%20on%20Co%2Doperative%20Development
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- National Task Force on Cooperative Development
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le développement du mouvement coopératif canadien
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20mouvement%20coop%C3%A9ratif%20canadien
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail national sur le développement du mouvement coopératif au Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1984-05-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nominal group
1, fiche 18, Anglais, nominal%20group
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In a typical nominal group the people are all seated around a table and employ a structured decision making format known as a nominal group technique (NGT) ... 1, fiche 18, Anglais, - nominal%20group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe nominal
1, fiche 18, Français, groupe%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Groupe sans cohésion véritable. Individus réunis occasionnellement pour exécuter une tâche ou répondre à un ordre du jour, sur un mode coopératif transitoire ou même défensif(...) 1, fiche 18, Français, - groupe%20nominal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


