TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE COORDINATION COMMUN [7 fiches]

Fiche 1 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

OBS

The Working Group met on June 18, 1996 in Ottawa. The meeting provided an opportunity for the parties to examine and identify ways to implement the Group's mandate to work toward the elimination of all export subsidies affecting agricultural trade between the parties. In this regard the parties have agreed to a joint workplan for 1996/97 based upon cooperative research and the possibility of coordination of positions in international fora.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Accord de libre-échange nord-américain (ALENA).

OBS

Le Groupe s’est réuni le 18 juin 1996 à Ottawa. Cette réunion a permis aux Parties de trouver et d’examiner des moyens d’appliquer le mandat du Groupe, qui est de travailler à l'élimination de toutes les subventions à l'exportation qui se répercutent sur le commerce des produits agricoles entre les Parties. À cet égard, celles-ci sont entendues sur un plan de travail commun pour 1996-1997 fondé sur une recherche coopérative et sur la possibilité d’une coordination des positions sur une tribune internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • International Relations
OBS

The highest organ of MERCOSUR is the Council of the Common Market (CMC), in charge of the political aspects of the integration process. It is a decision-making body which seeks to assure the fulfilment of the objectives established by the Treaty of Asunción and the final implementation of the common market. It convenes at least once every six months and consists of the Ministers of Foreign Affairs and the Ministers of the Economy of the Parties, or their equivalents.

Terme(s)-clé(s)
  • Common Market Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales
OBS

Quant à la structure organisationnelle ou administrative du MERCOSUR prévue au chapitre II, elle reposait au départ sur deux instances : le Conseil du Marché commun(CMC) qui est l'instance de coordination et le Groupe du Marché commun(GMC) qui est l'instance exécutive. Le Conseil se compose des présidents ainsi que des ministres de l'Économie(ou des Finances) et des Affaires étrangères de chaque pays. La présidence se fait, par alternance, tous les six mois. Le groupe voit à l'exécution des dispositions du Traité et des décisions du Conseil. Le siège social du Groupe est à Montevideo(Uruguay).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

In 1995, the five federal government departments dealing with natural resources - Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Natural Resources Canada - banded together to encourage collaboration and coordination in the use of science and technology for sustainable development. This group is known as 5NR. The 5NR gives a collective focus to the member departments' mandates in an effort to protect the long-term health and diversity of all species, promote energy efficiency and clean technologies, and wisely manage and conserve renewable resources. The departments are working toward this goal by collaboration on research, sharing success stories and disseminating information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

En 1995, les cinq ministères fédéraux voués aux ressources naturelles, notamment Agriculture et Agroalimentaire Canada, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Ressources naturelles Canada, ont uni leurs efforts pour encourager la collaboration et la coordination dans l'usage de la science et de la technologie en vue du développement durable. Ce groupe est appelé les 5RN. Les 5RN confèrent un objectif commun aux ministères membres, qui consiste à s’unir pour protéger la santé et la diversité à long terme de toutes les espèces, à promouvoir des technologies propres et à haut rendement énergétique et à encourager une gestion judicieuse et la conservation des ressources renouvelables. Les ministères s’emploient à atteindre cet objectif en participant à des travaux de recherche en échangeant des histoires de réussite en diffusant de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • Industrial Standardization
OBS

The purpose of the Provincial-State Advisory Group will be to provide a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues. It will also be an opportunity to enhance cooperation and coordination on areas of common concern. It is not the intent, nor the responsibility of the Provincial-State Advisory Group to negotiate on specific bilateral issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Normalisation industrielle
OBS

Le Groupe consultatif étatique-provincial aura pour mission de constituer une tribune où producteurs et exportateurs pourront, par l'entremise de leurs gouvernements respectifs(province ou État), soulever des questions de commerce agricole bilatéral. Il offrira aussi la possibilité d’améliorer la coopération et la coordination relativement aux questions d’intérêt commun. Le Groupe consultatif étatique-provincial n’ aura ni pour vocation ni pour fonctions de mener des négociations sur des questions bilatérales précises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Normalización industrial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Group Dynamics
CONT

Ideal group discussion is the participation of a group of persons in the discussion of some subject or problem for which further information or action is mutually desired.

CONT

Perhaps the most effective method of communication and action within the groups is group discussion. Group discussion is dependent upon meetings as its vehicles for understanding and action.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Dynamique des groupes
CONT

Les objectifs d’une discussion en groupe peuvent être divers : étude en commun d’un problème particulier, coordination de l'action de plusieurs pour accomplir une tâche donnée, information d’un certain nombre de personnes sur un sujet délicat à comprendre, définition d’une politique à suivre, formation et éducation de collaborateurs, confrontation de points de vue divergents, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Joint Technical Coordination Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Established at the ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] Office in Port of Spain, as agreed by CARICOM and the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :