TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE COORDINATION COMMUN [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Agricultural Subsidies
1, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20on%20Agricultural%20Subsidies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
North American Free Trade Agreement (NAFTA). 1, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20Agricultural%20Subsidies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Working Group met on June 18, 1996 in Ottawa. The meeting provided an opportunity for the parties to examine and identify ways to implement the Group's mandate to work toward the elimination of all export subsidies affecting agricultural trade between the parties. In this regard the parties have agreed to a joint workplan for 1996/97 based upon cooperative research and the possibility of coordination of positions in international fora. 1, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20Agricultural%20Subsidies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les subventions agricoles
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20subventions%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA). 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20subventions%20agricoles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe s’est réuni le 18 juin 1996 à Ottawa. Cette réunion a permis aux Parties de trouver et d’examiner des moyens d’appliquer le mandat du Groupe, qui est de travailler à l'élimination de toutes les subventions à l'exportation qui se répercutent sur le commerce des produits agricoles entre les Parties. À cet égard, celles-ci sont entendues sur un plan de travail commun pour 1996-1997 fondé sur une recherche coopérative et sur la possibilité d’une coordination des positions sur une tribune internationale. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20subventions%20agricoles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Subsidios Agropecuarios
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Subsidios%20Agropecuarios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Council of the Common Market
1, fiche 2, Anglais, Council%20of%20the%20Common%20Market
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CMC 1, fiche 2, Anglais, CMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The highest organ of MERCOSUR is the Council of the Common Market (CMC), in charge of the political aspects of the integration process. It is a decision-making body which seeks to assure the fulfilment of the objectives established by the Treaty of Asunción and the final implementation of the common market. It convenes at least once every six months and consists of the Ministers of Foreign Affairs and the Ministers of the Economy of the Parties, or their equivalents. 1, fiche 2, Anglais, - Council%20of%20the%20Common%20Market
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Common Market Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil du Marché commun
1, fiche 2, Français, Conseil%20du%20March%C3%A9%20commun
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CMC 2, fiche 2, Français, CMC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quant à la structure organisationnelle ou administrative du MERCOSUR prévue au chapitre II, elle reposait au départ sur deux instances : le Conseil du Marché commun(CMC) qui est l'instance de coordination et le Groupe du Marché commun(GMC) qui est l'instance exécutive. Le Conseil se compose des présidents ainsi que des ministres de l'Économie(ou des Finances) et des Affaires étrangères de chaque pays. La présidence se fait, par alternance, tous les six mois. Le groupe voit à l'exécution des dispositions du Traité et des décisions du Conseil. Le siège social du Groupe est à Montevideo(Uruguay). 2, fiche 2, Français, - Conseil%20du%20March%C3%A9%20commun
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Consejo del Mercado Común
1, fiche 2, Espagnol, Consejo%20del%20Mercado%20Com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CMC 2, fiche 2, Espagnol, CMC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal Science for Sustainable Development
1, fiche 3, Anglais, Federal%20Science%20for%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- 5NR 1, fiche 3, Anglais, 5NR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the five federal government departments dealing with natural resources - Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Natural Resources Canada - banded together to encourage collaboration and coordination in the use of science and technology for sustainable development. This group is known as 5NR. The 5NR gives a collective focus to the member departments' mandates in an effort to protect the long-term health and diversity of all species, promote energy efficiency and clean technologies, and wisely manage and conserve renewable resources. The departments are working toward this goal by collaboration on research, sharing success stories and disseminating information. 1, fiche 3, Anglais, - Federal%20Science%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La science et le développement durable, au fédéral
1, fiche 3, Français, La%20science%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%2C%20au%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- 5RN 1, fiche 3, Français, 5RN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1995, les cinq ministères fédéraux voués aux ressources naturelles, notamment Agriculture et Agroalimentaire Canada, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Ressources naturelles Canada, ont uni leurs efforts pour encourager la collaboration et la coordination dans l'usage de la science et de la technologie en vue du développement durable. Ce groupe est appelé les 5RN. Les 5RN confèrent un objectif commun aux ministères membres, qui consiste à s’unir pour protéger la santé et la diversité à long terme de toutes les espèces, à promouvoir des technologies propres et à haut rendement énergétique et à encourager une gestion judicieuse et la conservation des ressources renouvelables. Les ministères s’emploient à atteindre cet objectif en participant à des travaux de recherche en échangeant des histoires de réussite en diffusant de l'information. 1, fiche 3, Français, - La%20science%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%2C%20au%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Industrial Standardization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Provincial-State Advisory Group
1, fiche 4, Anglais, Provincial%2DState%20Advisory%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Provincial-State Advisory Group will be to provide a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues. It will also be an opportunity to enhance cooperation and coordination on areas of common concern. It is not the intent, nor the responsibility of the Provincial-State Advisory Group to negotiate on specific bilateral issues. 1, fiche 4, Anglais, - Provincial%2DState%20Advisory%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Normalisation industrielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif étatique-provincial
1, fiche 4, Français, Groupe%20consultatif%20%C3%A9tatique%2Dprovincial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif étatique-provincial aura pour mission de constituer une tribune où producteurs et exportateurs pourront, par l'entremise de leurs gouvernements respectifs(province ou État), soulever des questions de commerce agricole bilatéral. Il offrira aussi la possibilité d’améliorer la coopération et la coordination relativement aux questions d’intérêt commun. Le Groupe consultatif étatique-provincial n’ aura ni pour vocation ni pour fonctions de mener des négociations sur des questions bilatérales précises. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20consultatif%20%C3%A9tatique%2Dprovincial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Normalización industrial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Asesor de las Provincias y los Estados
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20Asesor%20de%20las%20Provincias%20y%20los%20Estados
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- GAPE 2, fiche 4, Espagnol, GAPE
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Group Dynamics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- group discussion
1, fiche 5, Anglais, group%20discussion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- group's discussion 2, fiche 5, Anglais, group%27s%20discussion
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ideal group discussion is the participation of a group of persons in the discussion of some subject or problem for which further information or action is mutually desired. 3, fiche 5, Anglais, - group%20discussion
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Perhaps the most effective method of communication and action within the groups is group discussion. Group discussion is dependent upon meetings as its vehicles for understanding and action. 3, fiche 5, Anglais, - group%20discussion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Dynamique des groupes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- discussion collective
1, fiche 5, Français, discussion%20collective
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- discussion de groupe 2, fiche 5, Français, discussion%20de%20groupe
correct, nom féminin
- discussion en groupe 3, fiche 5, Français, discussion%20en%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs d’une discussion en groupe peuvent être divers : étude en commun d’un problème particulier, coordination de l'action de plusieurs pour accomplir une tâche donnée, information d’un certain nombre de personnes sur un sujet délicat à comprendre, définition d’une politique à suivre, formation et éducation de collaborateurs, confrontation de points de vue divergents, etc. 3, fiche 5, Français, - discussion%20collective
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Joint Technical Co-ordination Working Group 1, fiche 6, Anglais, Joint%20Technical%20Co%2Dordination%20Working%20Group
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Joint Technical Coordination Working Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail commun de coordination technique
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20commun%20de%20coordination%20technique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo conjunto de coordinación técnica
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20conjunto%20de%20coordinaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Joint Coordinating Unit 1, fiche 7, Anglais, Joint%20Coordinating%20Unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Established at the ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] Office in Port of Spain, as agreed by CARICOM and the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC). 1, fiche 7, Anglais, - Joint%20Coordinating%20Unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de coordination commun
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20coordination%20commun
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de coordinación conjunta
1, fiche 7, Espagnol, Unidad%20de%20coordinaci%C3%B3n%20conjunta
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


