TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE COUT [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Management Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controllable cost
1, fiche 1, Anglais, controllable%20cost
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cost that can be influenced by the action of the responsible manager. 2, fiche 1, Anglais, - controllable%20cost
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Contrôle de gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coût contrôlable
1, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20contr%C3%B4lable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] coût qui dépend, en totalité ou partiellement [...], du pouvoir de décision et d’action d’un responsable ou d’un groupe de responsables clairement identifié au sein de l'entreprise. 2, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20contr%C3%B4lable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- costing unit
1, fiche 2, Anglais, costing%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cost unit 2, fiche 2, Anglais, cost%20unit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In analytical accounting or cost analysis, each division of a cost centre sufficiently differentiated from the rest but internally homogeneous that serves to calculate and assign costs. For example, in an automobile business unit there may be a cost centre that is the factory and within it a functional homogeneous section or group such as the paint shop. As they are homogeneous they can be referred to as a common work unit. 3, fiche 2, Anglais, - costing%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
costing unit: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Anglais, - costing%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de frais
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20frais
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité de prix de revient 2, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20prix%20de%20revient
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité analytique ou de coûts, chaque division d’un centre de coût suffisamment différenciée des autres, mais intérieurement homogène, qui sert à calculer et à attribuer les coûts. Par exemple, dans l'unité des automobiles, il existe un centre de coût qui est l'usine, et dans celle-ci un groupe fonctionnel homogène, par exemple l'atelier de peinture. Étant homogène on peut parler d’unité d’œuvre commune. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité de frais : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sección homogénea
1, fiche 2, Espagnol, secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En contabilidad analítica o de costes, cada división de un centro de costes suficientemente diferenciada de las demás, pero internamente homogénea, que sirve para calcular y asignar los costes. Por ejemplo, dentro de la unidad de negocio de automóviles existe un centro de costes que es la fábrica, y en ella una sección o grupo funcional homogéneo, como puede ser el taller de pintura. Por ser homogénea se puede hablar de una unidad de obra común. 2, fiche 2, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sección homogénea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Scientific Co-operation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Delphi technique
1, fiche 3, Anglais, Delphi%20technique
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Delphi method 2, fiche 3, Anglais, Delphi%20method
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An iterative group process to obtain a consensus of experts through open questions. 3, fiche 3, Anglais, - Delphi%20technique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The participants do not communicate directly with each other; they react to the opinions expressed by the other group members to reach a consensus. This method has the advantage of making it possible to contact a large number of experts, by post or email, at a low cost and without geographic restrictions. 3, fiche 3, Anglais, - Delphi%20technique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Delphi technique: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - Delphi%20technique
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Coopération scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode Delphi
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20Delphi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technique Delphi 2, fiche 3, Français, technique%20Delphi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus collectif itératif visant à établir un consensus d’experts au moyen de questions ouvertes. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20Delphi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Même si les participants ne communiquent pas directement entre eux, ils réagissent aux opinions émises par les autres membres du groupe afin d’en arriver à un consensus. Cette méthode offre l'avantage de permettre de contacter, par la poste ou par courriel, un grand nombre d’experts, à faible coût, sans limite géographique. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20Delphi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
méthode Delphi; technique Delphi : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20Delphi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 4, Anglais, establishment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output. 1, fiche 4, Anglais, - establishment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term relating to business surveys. 1, fiche 4, Anglais, - establishment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 4, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de production ou le plus petit groupe d’unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d’œuvre affectée à la production. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tablissement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cost
1, fiche 5, Anglais, cost
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coût de revient
1, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20de%20revient
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prix de revient 2, fiche 5, Français, prix%20de%20revient
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des coûts attribués à un bien produit ou commercialisé par l’entreprise ou à un service fourni par cette dernière et comprenant les coûts engagés jusqu’à ce que le bien ou le service soit mis à la disposition de l’utilisateur ou du consommateur. 3, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer le «coût de revient commercial»(prix d’achat d’une marchandise augmenté des frais afférents à son acquisition, ce qui correspond essentiellement à son «coût en magasin») et le «coût de revient de production»(coût qui comprend l'ensemble des charges attribuées par affectation, répartition ou imputation, nécessaires pour concevoir, produire et fournir un bien ou un service ou un groupe homogène de produits ou de services). 2, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’expression «coût de revient» remplace maintenant l’expression traditionnelle «prix de revient». 3, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Educational Institutions
- Types of Constructed Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- school complex
1, fiche 6, Anglais, school%20complex
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The whole of the buildings and installation grouping, on the same site, children, according to their age. 2, fiche 6, Anglais, - school%20complex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Établissements d'enseignement
- Types de constructions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe scolaire
1, fiche 6, Français, groupe%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bâtiments et installation groupant, sur un même terrain, les enfants en fonction de leur âge. 2, fiche 6, Français, - groupe%20scolaire
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En milieu urbain, le seuil d’implantation d’un groupe scolaire devant comprendre au moins 5 classes primaires(et 2 classes maternelles) correspond à un ensemble de 300 logements. Le niveau normal d’implantation est d’un groupe scolaire de 12 classes primaires(et 4 classes maternelles) pour un ensemble de 600 logements[...]L' examen d’une série d’exemples de réalisations de groupes scolaires permet de relever un coût moyen de construction de l'ordre de 300 000 francs par classe et de 1 300 francs par m² de plancher. La réalisation des groupes scolaires est normalement à la charge des collectivités locales avec une subvention du ministère de l'Éducation nationale accordée aux établissements désignés par le conseil général à l'intérieur d’une enveloppe fixée à l'échelon régional. 3, fiche 6, Français, - groupe%20scolaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Establecimientos de enseñanza
- Tipos de construcciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- complejo escolar
1, fiche 6, Espagnol, complejo%20escolar
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- level cost methods
1, fiche 7, Anglais, level%20cost%20methods
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- level contribution methods 1, fiche 7, Anglais, level%20contribution%20methods
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- level contribution method
- level cost method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthodes de répartition des cotisations
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thodes%20de%20r%C3%A9partition%20des%20cotisations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- méthodes de nivellement des cotisations 1, fiche 7, Français, m%C3%A9thodes%20de%20nivellement%20des%20cotisations
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes par répartition des coûts 1, fiche 7, Français, m%C3%A9thodes%20par%20r%C3%A9partition%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes prospectives 1, fiche 7, Français, m%C3%A9thodes%20prospectives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Famille de méthodes d’évaluation actuarielle selon lesquelles le coût d’un régime de retraite est attribué par montant fixe ou par pourcentage fixe de la masse salariale à chacune des périodes de services validés, et correspond à une portion du coût prévu des prestations totales auxquelles aura droit un groupe de salariés, en dollars absolus ou en pourcentage du salaire. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thodes%20de%20r%C3%A9partition%20des%20cotisations
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- méthode de répartition des cotisations
- méthode de nivellement des cotisations
- méthode par répartition des coûts
- méthode prospective
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Planning
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- negative externality
1, fiche 8, Anglais, negative%20externality
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- external cost 1, fiche 8, Anglais, external%20cost
correct
- external diseconomy 2, fiche 8, Anglais, external%20diseconomy
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An external diseconomy, external cost or negative externality results when part of the cost of producing a good or service is born by a firm or household other than the producer or purchaser. 2, fiche 8, Anglais, - negative%20externality
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification économique
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- externalité négative
1, fiche 8, Français, externalit%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coût externalisé 1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20externalis%C3%A9
correct, nom masculin
- coût externe 1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20externe
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Effet externe défavorable sur l'économie, l'environnement ou la collectivité, des activités d’une personne, d’un groupe de personnes ou d’une entreprise, comportant un coût qui n’ est pas financièrement assumé par la personne, le groupe ou l'entreprise responsable, par exemple la pollution de l'environnement provoquée par les activités de production d’une entreprise sans aucune compensation de la part de celle-ci. 1, fiche 8, Français, - externalit%C3%A9%20n%C3%A9gative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Sales (Marketing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intercompany profit
1, fiche 9, Anglais, intercompany%20profit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The difference between the selling price of goods or services sold by one affiliated company to another and their cost to the reporting entity. 2, fiche 9, Anglais, - intercompany%20profit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vente
Fiche 9, La vedette principale, Français
- profit intersociétés
1, fiche 9, Français, profit%20intersoci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- profit intra-groupe 1, fiche 9, Français, profit%20intra%2Dgroupe
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Excédent du prix demandé par une société à une autre qui lui est liée ou apparentée pour les services qu'elle lui a rendus ou les biens qu'elle lui a vendus, sur le coût de ces services ou de ces biens pour le groupe économique que constituent ces deux sociétés. 1, fiche 9, Français, - profit%20intersoci%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les profits intra-groupe font l’objet d’une élimination lors de l’établissement des états financiers consolidés du groupe. 1, fiche 9, Français, - profit%20intersoci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- profit intragroupe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Finances
- Food Services (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- standard allowance
1, fiche 10, Anglais, standard%20allowance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the context of food services in the Canadian Forces, the standard allowances refer to a group of allowances such as the basic food cost, the dispersed meal allowance, the field feeding allowance, the infrequent meals allowance, and the at sea allowance, all of which are given to a unit and not to members themselves. 2, fiche 10, Anglais, - standard%20allowance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances militaires
- Alimentation (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- allocation ordinaire
1, fiche 10, Français, allocation%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- allocation standard 2, fiche 10, Français, allocation%20standard
correct, nom féminin
- indemnité standard 1, fiche 10, Français, indemnit%C3%A9%20standard
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte des services d’alimentation des Forces canadiennes, les allocations ordinaires désignent un groupe d’allocations comme le coût de base des vivres, l'allocation de repas transporté, l'allocation d’alimentation en campagne, l'allocation de repas sporadiques et l'allocation de service en mer. 3, fiche 10, Français, - allocation%20ordinaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d’» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 3, fiche 10, Français, - allocation%20ordinaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Pipeline Construction Costs
1, fiche 11, Anglais, Task%20Force%20on%20Pipeline%20Construction%20Costs
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chairman: V.L. Horte. Report published in 1983. 1, fiche 11, Anglais, - Task%20Force%20on%20Pipeline%20Construction%20Costs
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Horte Task Force
- Horte Commission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le coût de la construction des pipe-lines
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20la%20construction%20des%20pipe%2Dlines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Président : V.L. Horte. Rapport publié en 1983. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20la%20construction%20des%20pipe%2Dlines
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail Horte
- Commission Horte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sport Dispute Resolution Centre of Canada
1, fiche 12, Anglais, Sport%20Dispute%20Resolution%20Centre%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SDRCC 2, fiche 12, Anglais, SDRCC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In September 2001, a working group, composed of experts from the sport community appointed by the Secretary of State (Amateur Sport), recommended that a national alternate dispute resolution (ADR) system for sport be developed in Canada. In response to this recommendation the bill [C-54, an Act to Promote Physical Activity and Sport] provides for the creation of the Sport Dispute Resolution Centre of Canada. A flexible organization, the Centre will be a tool to contribute to the fair, timely, equitable and transparent resolution of disputes at a low cost, for the benefit of the sport community. The Mission of the Centre is to provide to the sport community a national alternative dispute resolution service for sport disputes and expertise and assistance in this regard. 3, fiche 12, Anglais, - Sport%20Dispute%20Resolution%20Centre%20of%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Sport Dispute Resolution Center of Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre de règlement des différends sportifs du Canada
1, fiche 12, Français, Centre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20sportifs%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CRDSC 1, fiche 12, Français, CRDSC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En septembre 2001, un groupe d’experts issus de la collectivité sportive, et nommés par le secrétaire d’État(Sport amateur), recommandait que soit développé un mécanisme national de règlement extrajudiciaire des différends(RED) pour le sport au Canada. En réponse à cette recommandation, le projet de loi [C-54, Loi favorisant l'activité physique et le sport] prévoit la création du Centre de règlement des différends sportifs au Canada. Organisme souple, le Centre se veut un outil pour régler les différends de manière juste, opportune, équitable, transparente et à faible coût, au bénéfice de la collectivité sportive. Mission : Le Centre a pour mission de fournir à la collectivité sportive un service pancanadien de règlement extrajudiciaire des différends sportifs et une expertise et une assistance dans ce domaine. 2, fiche 12, Français, - Centre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20sportifs%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Coal Gasification
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pressurized fluidized bed
1, fiche 13, Anglais, pressurized%20fluidized%20bed
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PFB 2, fiche 13, Anglais, PFB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pressurized fluidized combustion bed 3, fiche 13, Anglais, pressurized%20fluidized%20combustion%20bed
correct
- PFCB 4, fiche 13, Anglais, PFCB
correct
- PFCB 4, fiche 13, Anglais, PFCB
- pressurised fluidised bed 5, fiche 13, Anglais, pressurised%20fluidised%20bed
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Gazéification des charbons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lit fluidisé sous pression
1, fiche 13, Français, lit%20fluidis%C3%A9%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lit fluidisé pressurisé 2, fiche 13, Français, lit%20fluidis%C3%A9%20pressuris%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
lit fluidisé sous pression : utilisant le cycle combiné (turbine à gaz et turbine à vapeur). Le combusteur de la turbine à gaz est déplacé dans une enceinte sous pression élevée. Les fumées chaudes sont détendues après dépoussiérage dans une turbine à gaz. 3, fiche 13, Français, - lit%20fluidis%C3%A9%20sous%20pression
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le lit fluidisé pressurisé, promu en particulier par le groupe ABB, est un concept alternatif au lit fluidisé circulant atmosphérique. Son domaine d’emploi paraît être également celui des unités de taille moyenne. On affirme que cette technique offre un rendement plus élevé que celui des lits circulants atmosphériques, pour un coût équivalent. 2, fiche 13, Français, - lit%20fluidis%C3%A9%20sous%20pression
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«Pressuriser» est un anglicisme selon le Robert de la langue française, 1985, 7, 745. 4, fiche 13, Français, - lit%20fluidis%C3%A9%20sous%20pression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pooled costing approach
1, fiche 14, Anglais, pooled%20costing%20approach
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pooled approach 1, fiche 14, Anglais, pooled%20approach
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attribution des coûts par ensemble homogène
1, fiche 14, Français, attribution%20des%20co%C3%BBts%20par%20ensemble%20homog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- méthode d’attribution des coûts par groupe 1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Battribution%20des%20co%C3%BBts%20par%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à attribuer les coûts au stock en regroupant les articles stockés par familles ou groupes de même nature, plus ou moins homogènes, chaque famille ou groupe étant considéré comme une unité à laquelle on attribue un coût. 1, fiche 14, Français, - attribution%20des%20co%C3%BBts%20par%20ensemble%20homog%C3%A8ne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est particulièrement utile dans le cas des entités ayant de très grandes quantités d’articles en stock pour lesquelles l’attribution des coûts article par article s’avérerait coûteuse et nécessiterait beaucoup de temps. 1, fiche 14, Français, - attribution%20des%20co%C3%BBts%20par%20ensemble%20homog%C3%A8ne
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- attribution des coûts par groupe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cost flow methods
1, fiche 15, Anglais, cost%20flow%20methods
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- inventory cost allocation methods 2, fiche 15, Anglais, inventory%20cost%20allocation%20methods
correct, pluriel
- inventory cost flow methods 2, fiche 15, Anglais, inventory%20cost%20flow%20methods
correct, pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any method of allocating costs between inventory and cost of goods sold, or of determining the cost to be attributed to specific items within a group of similar assets, such as marketable securities. Such methods do not necessarily correspond to actual physical flow. 3, fiche 15, Anglais, - cost%20flow%20methods
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cost flow methods; inventory cost allocation methods; inventory cost flow methods: terms usually used in the plural. 4, fiche 15, Anglais, - cost%20flow%20methods
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cost flow method
- inventory cost allocation method
- inventory cost flow method
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- méthodes fondées sur le flux des coûts
1, fiche 15, Français, m%C3%A9thodes%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20flux%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- méthodes d’évaluation des stocks fondées sur le flux des coûts 1, fiche 15, Français, m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20stocks%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20flux%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthodes de répartition du coût des marchandises ou des produits destinés à la vente entre, d’une part, le coût des marchandises ou des produits vendus et, d’autre part, le coût des stocks de clôture. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9thodes%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20flux%20des%20co%C3%BBts
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ces méthodes reposent sur diverses hypothèses portant sur le flux des coûts, hypothèses qui ne correspondent pas nécessairement à l'écoulement matériel des marchandises ou des produits en cause. Certaines de ces méthodes conviennent aussi pour déterminer le coût de biens faisant partie d’un groupe homogène, par exemple des titres négociables identiques achetés à des dates différentes et à des prix différents. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9thodes%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20flux%20des%20co%C3%BBts
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
méthodes fondées sur le flux des coûts; méthodes d’évaluation des stocks fondées sur le flux des coûts : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9thodes%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20flux%20des%20co%C3%BBts
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- méthode d’évaluation des stocks fondés sur le flux des coûts
- méthode fondée sur le flux des coûts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Full Cost Accounting in the Oil and Gas Industry
1, fiche 16, Anglais, Task%20Force%20on%20Full%20Cost%20Accounting%20in%20the%20Oil%20and%20Gas%20Industry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Part of the Canadian Institute of Chartered Accountants. 2, fiche 16, Anglais, - Task%20Force%20on%20Full%20Cost%20Accounting%20in%20the%20Oil%20and%20Gas%20Industry
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Full Cost Accounting in the Oil and Gas Industry Task Force
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la méthode de la capitalisation du coût entier des gisements de pétrole et de gaz
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20de%20la%20capitalisation%20du%20co%C3%BBt%20entier%20des%20gisements%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de l’Institut canadien des comptables agréés. Renseignements obtenus de l’Institut. 2, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20de%20la%20capitalisation%20du%20co%C3%BBt%20entier%20des%20gisements%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Proposals for Harmonization of Cost of Credit Disclosure Laws in Canada
1, fiche 17, Anglais, Proposals%20for%20Harmonization%20of%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure%20Laws%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
By the Federal/Provincial Cost of Credit Disclosure Working Group, July 1995. 1, fiche 17, Anglais, - Proposals%20for%20Harmonization%20of%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure%20Laws%20in%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Propositions en vue de l’harmonisation des lois sur la divulgation du coût du crédit au Canada
1, fiche 17, Français, Propositions%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20lois%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par le Groupe de travail fédéral/provincial sur la divulgation du coût du crédit 1, fiche 17, Français, - Propositions%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20lois%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit%20au%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- SADIS Cost Recovery Administrative Group for the EUR Region
1, fiche 18, Anglais, SADIS%20Cost%20Recovery%20Administrative%20Group%20for%20the%20EUR%20Region
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ESCRAG 1, fiche 18, Anglais, ESCRAG
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- SADIS Cost Recovery Administrative Group for the European Region 1, fiche 18, Anglais, SADIS%20Cost%20Recovery%20Administrative%20Group%20for%20the%20European%20Region
correct
- European SADIS Cost Recovery Administrative Group 1, fiche 18, Anglais, European%20SADIS%20Cost%20Recovery%20Administrative%20Group
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SADIS: Satellite Distribution System. 2, fiche 18, Anglais, - SADIS%20Cost%20Recovery%20Administrative%20Group%20for%20the%20EUR%20Region
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe administratif de recouvrement du coût du SADIS pour la Région EUR
1, fiche 18, Français, Groupe%20administratif%20de%20recouvrement%20du%20co%C3%BBt%20du%20SADIS%20pour%20la%20R%C3%A9gion%20EUR
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ESCRAG 1, fiche 18, Français, ESCRAG
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SADIS : Système de diffusion par satellite. 2, fiche 18, Français, - Groupe%20administratif%20de%20recouvrement%20du%20co%C3%BBt%20du%20SADIS%20pour%20la%20R%C3%A9gion%20EUR
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Groupe administratif de recouvrement du coût du SADIS pour la Région Europe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Grupo administrativo de recuperación de costos del SADIS para la región EUR
1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20administrativo%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20costos%20del%20SADIS%20para%20la%20regi%C3%B3n%20EUR
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- ESCRAG 1, fiche 18, Espagnol, ESCRAG
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SADIS: Sistema de distribución por satélite. 2, fiche 18, Espagnol, - Grupo%20administrativo%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20costos%20del%20SADIS%20para%20la%20regi%C3%B3n%20EUR
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Grupo administrativo de recuperación de costos del SADIS para la región Europa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- SADIS Cost Recovery Administrative Group
1, fiche 19, Anglais, SADIS%20Cost%20Recovery%20Administrative%20Group
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SCRAG 1, fiche 19, Anglais, SCRAG
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
European Air Navigation Planning Group. 1, fiche 19, Anglais, - SADIS%20Cost%20Recovery%20Administrative%20Group
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
SADIS Cost Recovery Administrative Group; SCRAG: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - SADIS%20Cost%20Recovery%20Administrative%20Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe administratif de recouvrement du coût du SADIS
1, fiche 19, Français, Groupe%20administratif%20de%20recouvrement%20du%20co%C3%BBt%20du%20SADIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SCRAG 1, fiche 19, Français, SCRAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Groupe administratif du recouvrement du coût du SADIS; SCRAG : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 19, Français, - Groupe%20administratif%20de%20recouvrement%20du%20co%C3%BBt%20du%20SADIS
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Grupo administrativo de recuperación de costos SADIS
1, fiche 19, Espagnol, Grupo%20administrativo%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20costos%20SADIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- SCRAG 1, fiche 19, Espagnol, SCRAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Grupo administrativo de recuperación de costos SADIS; SCRAG: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - Grupo%20administrativo%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20costos%20SADIS
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- document overview
1, fiche 20, Anglais, document%20overview
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Proof of a cost accounting posting. This posting can be made both within (e.g. distribution) and outside of (e.g. primary cost posting in FI) the CO module. Data storage medium containing information of a specific type. Define a document as a group of related documents, or as part of another document, by linking subordinate documents to superior documents in a document hierarchy. 1, fiche 20, Anglais, - document%20overview
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- synthèse pièces
1, fiche 20, Français, synth%C3%A8se%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Preuve d’une écriture de comptabilité analytique. Cette écriture peut être faite à l'intérieur du module CO(p. ex., distribution) et à l'extérieur de ce module(p. ex., la principale écriture de coût dans FI). Sert à définir un document comme un groupe de documents reliés ou la partie d’un autre document, en reliant des documents subordonnés à des documents de niveau supérieur dans une hiérarchie de documents. 1, fiche 20, Français, - synth%C3%A8se%20pi%C3%A8ces
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- common purpose charter
1, fiche 21, Anglais, common%20purpose%20charter
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Common Purpose Charter 2, fiche 21, Anglais, Common%20Purpose%20Charter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pro rata common purpose group charter means a charter in which all the passengers to be transported share in the cost of transportation on a pro rata basis and are: a) persons who have been organized to travel together to attend a single event of a distinctive and special character, and whose sole purpose is to get to and from that event, or b) students and educational staff accompanying the students as leaders or chaperones, where such students and educational staff travel for educational purposes on a programmed basis with the concurrence of the appropriate school authorities. 2, fiche 21, Anglais, - common%20purpose%20charter
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
common purpose charter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 21, Anglais, - common%20purpose%20charter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vol affrété pour groupe à intérêt commun
1, fiche 21, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20commun
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- affrètement pour un groupe à but commun 2, fiche 21, Français, affr%C3%A8tement%20pour%20un%20groupe%20%C3%A0%20but%20commun
nom masculin
- affrètement par communauté d’intérêt 3, fiche 21, Français, affr%C3%A8tement%20par%20communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom masculin
- affrètement pour groupe de passagers partageant le coût de l'affrètement 2, fiche 21, Français, affr%C3%A8tement%20pour%20groupe%20de%20passagers%20partageant%20le%20co%C3%BBt%20de%20l%27affr%C3%A8tement
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
D’après : affrètement avec participation d’un groupe à but commun. 2, fiche 21, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20commun
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Affrètement aux termes duquel tous les passagers à transporter partagent à part égale les frais du transport et sont : a) des personnes dont le voyage en groupe a été organisé pour leur permettre d’assister à une manifestation déterminée de caractère particulier et spécial. et dont le seul but est de se rendre au lieu de cette manifestation et d’en revenir, ou b) des élèves et les éducateurs qui les accompagnent à titre de moniteurs ou de surveillants, lorsque ces élèves et ces éducateurs font un voyage éducatif dans le cadre d’un programme précis, avec le consentement des autorités scolaires compétentes. 2, fiche 21, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20commun
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Ces affrètements sont généralement accordés pour les membres de groupes répondant aux qualifications suivantes : ceux dont les buts essentiels, les objectifs et desseins sont autres que ceux de voyager et ceux dont le principe d’affinité, apprécié antérieurement à la date de la demande est suffisamment caractérisé pour distinguer ces groupes du public en général. 2, fiche 21, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20commun
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
vol affrété pour groupe à intérêt commun : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 21, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20commun
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- chárter de finalidad común
1, fiche 21, Espagnol, ch%C3%A1rter%20de%20finalidad%20com%C3%BAn
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chárter de finalidad común : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - ch%C3%A1rter%20de%20finalidad%20com%C3%BAn
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- expected average remaining service life of an employee group
1, fiche 22, Anglais, expected%20average%20remaining%20service%20life%20of%20an%20employee%20group
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EARSL 1, fiche 22, Anglais, EARSL
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The total number of years of future service expected to be rendered by that group divided by the number of employees in the group. 2, fiche 22, Anglais, - expected%20average%20remaining%20service%20life%20of%20an%20employee%20group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- durée moyenne estimative du reste de la carrière active d’un groupe de salariés
1, fiche 22, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20estimative%20du%20reste%20de%20la%20carri%C3%A8re%20active%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20salari%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DMERCA 1, fiche 22, Français, DMERCA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- durée résiduelle moyenne d’activité d’un groupe de salariés 2, fiche 22, Français, dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20moyenne%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20salari%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nombre total des années de service futures que l'employeur prévoit obtenir d’un groupe de salariés participant à un régime de retraite, divisé par le nombre d’individus dans le groupe. En comptabilité, il convient de constater sur cette durée moyenne le coût des prestations accordées au titre des services passés, l'incidence des modifications des hypothèses actuarielles, ainsi que les gains et les pertes actuariels. 2, fiche 22, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20estimative%20du%20reste%20de%20la%20carri%C3%A8re%20active%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20salari%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cost element group 1, fiche 23, Anglais, cost%20element%20group
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- groupe d’éléments de coût
1, fiche 23, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20co%C3%BBt
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cost pool
1, fiche 24, Anglais, cost%20pool
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A grouping of costs that have been accumulated. The breakdown into pools may be based on cost category such as corporate and administrative, by organizational entity, by activity or by object of expenditure. 2, fiche 24, Anglais, - cost%20pool
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- regroupement des coûts
1, fiche 24, Français, regroupement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- groupe de coûts 2, fiche 24, Français, groupe%20de%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
- centre de regroupement de coûts 2, fiche 24, Français, centre%20de%20regroupement%20de%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
- centre de regroupement 2, fiche 24, Français, centre%20de%20regroupement
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réunion des coûts accumulés. Les coûts sont regroupés, par exemple, selon leur nature (comme les frais généraux des services intégrés et administratifs), l’organisation, l’activité ou l’article de dépense. 1, fiche 24, Français, - regroupement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la méthode des coûts par activités, réunion des coûts des activités influencées par le même inducteur de coûts. 2, fiche 24, Français, - regroupement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- groupe de coût
- centre de regroupement de coût
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Anti-pollution Measures
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Technical Advisory Group on Low-Cost Sanitation 1, fiche 25, Anglais, Technical%20Advisory%20Group%20on%20Low%2DCost%20Sanitation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
IBRD [International Bank for Reconstruction and Development]. 1, fiche 25, Anglais, - Technical%20Advisory%20Group%20on%20Low%2DCost%20Sanitation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mesures antipollution
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe de conseillers techniques en matière d’assainissement à faible coût
1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20conseillers%20techniques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bassainissement%20%C3%A0%20faible%20co%C3%BBt
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Medidas contra la contaminación
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de asesoramiento técnico sobre saneamiento de bajo costo
1, fiche 25, Espagnol, Grupo%20de%20asesoramiento%20t%C3%A9cnico%20sobre%20saneamiento%20de%20bajo%20costo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cost Accounting
- Air Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on Cost and Benefit Analysis 1, fiche 26, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20Cost%20and%20Benefit%20Analysis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source: ECE [Economic Commission for Europe]. In reference to air pollution problems in Europe. 1, fiche 26, Anglais, - Group%20of%20Experts%20on%20Cost%20and%20Benefit%20Analysis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité analytique
- Pollution de l'air
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts de l'analyse coût/avantages
1, fiche 26, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20l%27analyse%20co%C3%BBt%2Favantages
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’experts de l'analyse coût avantages
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad de costos
- Contaminación del aire
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre análisis de costos y beneficios
1, fiche 26, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20an%C3%A1lisis%20de%20costos%20y%20beneficios
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rail Transport Operations
- Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on Track Costs 1, fiche 27, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20Track%20Costs
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe]; Inland Transportation Committee. 1, fiche 27, Anglais, - Group%20of%20Experts%20on%20Track%20Costs
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Exploitation (Transport par rail)
- Économique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts du coût des infrastructures
1, fiche 27, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20du%20co%C3%BBt%20des%20infrastructures
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Economía
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos en costos de vías
1, fiche 27, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20en%20costos%20de%20v%C3%ADas
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Special Working Group on Methodology for Cost-of-living Measurements 1, fiche 28, Anglais, Special%20Working%20Group%20on%20Methodology%20for%20Cost%2Dof%2Dliving%20Measurements
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial sur les méthodes d’évaluation du coût de la vie
1, fiche 28, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20vie
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo sobre la metodología para el cálculo del de la vida
1, fiche 28, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20metodolog%C3%ADa%20para%20el%20c%C3%A1lculo%20del%20de%20la%20vida
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Premium Rate Working Group 1, fiche 29, Anglais, Premium%20Rate%20Working%20Group
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Premium Working Group 2, fiche 29, Anglais, Premium%20Working%20Group
- Premiums Working Group 1, fiche 29, Anglais, Premiums%20Working%20Group
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de l’établissement du taux des primes
1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20du%20taux%20des%20primes
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur l’établissement du taux des primes 1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20du%20taux%20des%20primes
nom masculin
- Groupe de travail chargé de l'établissement du coût des primes 2, fiche 29, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20co%C3%BBt%20des%20primes
nom masculin
- Groupe de travail sur les primes 1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20primes
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 29, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20du%20taux%20des%20primes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial Cost of Credit Disclosure Working Group
1, fiche 30, Anglais, Federal%2FProvincial%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Working Group on Cost of Credit Disclosure 2, fiche 30, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Working%20Group%20on%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure
correct, Canada
- Working Group on Cost of Credit Disclosure 2, fiche 30, Anglais, Working%20Group%20on%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure
correct, Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial sur la divulgation du coût du crédit
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude fédéral-provincial-territorial sur la divulgation du coût du crédit 2, fiche 30, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
- Groupe d’étude sur la divulgation du coût du crédit 2, fiche 30, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on Pipeline Construction Costs
1, fiche 31, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Pipeline%20Construction%20Costs
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chairman: V.L. Horte. Ottawa: Department of Energy, Mines and Resources, 1983. 78 p. 1, fiche 31, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Pipeline%20Construction%20Costs
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Horte Report
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur le coût de la construction des pipe-lines
1, fiche 31, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20la%20construction%20des%20pipe%2Dlines
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Énergie, Mines et Ressources Canada, 1983. 81, 3 p. 1, fiche 31, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20la%20construction%20des%20pipe%2Dlines
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Horte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 1994-11-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- collective health risk
1, fiche 32, Anglais, collective%20health%20risk
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Provided that the dose limits are observed, the optimum radiation protection alternative is generally considered to be one that results in the smallest "collective dose" that can be achieved at reasonable cost, because this results in the smallest collective health risk (or "detriment") to the exposed group. 1, fiche 32, Anglais, - collective%20health%20risk
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- risque collectif à la santé
1, fiche 32, Français, risque%20collectif%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pourvu que les limites prescrites soient respectées, on considère généralement que la protection optimale contre l'irradiation est celle qui permet de minimiser la «dose collective» à un coût raisonnable, car c'est la solution qui fait courir le moins de risque collectif(ou «détriment») à la santé du groupe exposé. 1, fiche 32, Français, - risque%20collectif%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Phraseology
- Anti-pollution Measures
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- protect the environment
1, fiche 33, Anglais, protect%20the%20environment
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The government is interested in finding effective ways to use economic instruments to protect the environment, where such instruments can offer the lowest cost and most flexible methods of achieving environmental goals. To translate this interest into action, the government will be establishing a task force involving interested parties in this area, including representation from environmental organizations and from industry. 2, fiche 33, Anglais, - protect%20the%20environment
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phraséologie
- Mesures antipollution
Fiche 33, La vedette principale, Français
- protéger l’environnement
1, fiche 33, Français, prot%C3%A9ger%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement souhaite trouver des moyens efficaces d’utiliser des mécanismes économiques pour protéger l'environnement, lorsque ces mécanismes peuvent offrir le coût le plus faible et des méthodes plus souples pour atteindre des objectifs en matière d’environnement. Pour concrétiser cet intérêt, le gouvernement constituera un groupe de travail regroupant des parties intéressées, notamment des représentants d’organisations environnementales et de l'industrie. Afin d’identifier la façon d’employer des mécanismes économiques à la solution des problèmes environnementaux. 2, fiche 33, Français, - prot%C3%A9ger%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Geneva Unit Cost-of-Living Division
1, fiche 34, Anglais, Geneva%20Unit%20Cost%2Dof%2DLiving%20Division
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 34, Anglais, - Geneva%20Unit%20Cost%2Dof%2DLiving%20Division
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe de Genève Division du coût de la vie
1, fiche 34, Français, Groupe%20de%20Gen%C3%A8ve%20Division%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20vie
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20Gen%C3%A8ve%20Division%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20vie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- master ticket 1, fiche 35, Anglais, master%20ticket
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A group ticket bearing the group name and the total cost of the trip issued of the group leader. 1, fiche 35, Anglais, - master%20ticket
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- billet principal
1, fiche 35, Français, billet%20principal
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Billet de groupe, à l'intention du chef de groupe, sur lequel sont inscrits le nom d’un groupe et le coût total du voyage. 1, fiche 35, Français, - billet%20principal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Costs of Public Health Services
1, fiche 36, Anglais, Task%20Force%20on%20Costs%20of%20Public%20Health%20Services
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, 1969. 1, fiche 36, Anglais, - Task%20Force%20on%20Costs%20of%20Public%20Health%20Services
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur le coût des services sanitaires
1, fiche 36, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20le%20co%C3%BBt%20des%20services%20sanitaires
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Price of Medical Care
1, fiche 37, Anglais, Task%20Force%20on%20Price%20of%20Medical%20Care
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, 1969. 1, fiche 37, Anglais, - Task%20Force%20on%20Price%20of%20Medical%20Care
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur le coût de l'assurance médicale
1, fiche 37, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20l%27assurance%20m%C3%A9dicale
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- weighted tare
1, fiche 38, Anglais, weighted%20tare
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tare pondérée
1, fiche 38, Français, tare%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le coût de transport par groupe de producteur et celui payé à l'automne 1984 est rajusté en fonction de la tare pondérée du producteur cible de chaque groupe pour le ramener à la tonne métrique payée par la raffinerie. 1, fiche 38, Français, - tare%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- environmental authorities
1, fiche 39, Anglais, environmental%20authorities
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Selenco, a new subsidiary of the Sanivan Group, has initiated a three-phase, 15 million dollar project in Senneterre, Quebec. As part of the first phase, Selenco has obtained authorization from environmental authorities to build a high-security PCB storage facility. Construction has begun and the site is expected to be operational within the first half of 1988. 1, fiche 39, Anglais, - environmental%20authorities
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 39, La vedette principale, Français
- autorités chargées de la protection de l’environnement
1, fiche 39, Français, autorit%C3%A9s%20charg%C3%A9es%20de%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- organismes responsables de l’environnement 2, fiche 39, Français, organismes%20responsables%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Selenco, filiale du groupe Sanivan, a entrepris la réalisation d’un projet en trois étapes, au coût de 15 millions de dollars, à Senneterre, Québec. Selenco a obtenu l'autorisation des organismes responsables de l'environnement de construire une installation à niveau de sécurité élevé pour le stockage des PCB, phase 1 du projet. La construction est en cours et l'ouverture est prévue d’ici la fin juin. 2, fiche 39, Français, - autorit%C3%A9s%20charg%C3%A9es%20de%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme "organisme" est bien vague. Le terme "autorités" (au pluriel) est le bon équivalent. Il désigne les organes du gouvernement, l’Administration. Ce dernier terme ("Administration), tout court, pourrait aussi être utilisé, le contexte étant à notre avis suffisamment clair sans qu’on précise par "responsable de l’environnement". 1, fiche 39, Français, - autorit%C3%A9s%20charg%C3%A9es%20de%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- PCB storage facility
1, fiche 40, Anglais, PCB%20storage%20facility
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Selenco, a new subsidiary of the Sanivan Group, has initiated a three-phase, 15 million dollar project in Senneterre, Quebec. As part of the first phase, Selenco has obtained authorization from environmental authorities to build a high-security PCB storage facility. Construction has begun and the site is expected to be operational within the first half of 1988. 1, fiche 40, Anglais, - PCB%20storage%20facility
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 40, La vedette principale, Français
- installation pour le stockage des PCB
1, fiche 40, Français, installation%20pour%20le%20stockage%20des%20PCB
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- installation de stockage des PCB 1, fiche 40, Français, installation%20de%20stockage%20des%20PCB
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Selenco, filiale du groupe Sanivan, a entrepris la réalisation d’un projet en trois étapes, au coût de 15 millions de dollars, à Senneterre, Québec. Selenco a obtenu l'autorisation des organismes responsables de l'environnement de construire une installation à niveau de sécurité élevé pour le stockages des PCB, phase 1 du projet. La construction est en cours et l'ouverture est prévue d’ici la fin juin. 1, fiche 40, Français, - installation%20pour%20le%20stockage%20des%20PCB
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pro-rata affinity group charter 1, fiche 41, Anglais, pro%2Drata%20affinity%20group%20charter
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vol affrété pour groupe à affinité avec partage du coût au pro-rata des participants
1, fiche 41, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20affinit%C3%A9%20avec%20partage%20du%20co%C3%BBt%20au%20pro%2Drata%20des%20participants
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pro-rata common purpose group charter 1, fiche 42, Anglais, pro%2Drata%20common%20purpose%20group%20charter
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vol affrété pour groupe à intérêt commun avec partage du coût au pro-rata des participants 1, fiche 42, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20commun%20avec%20partage%20du%20co%C3%BBt%20au%20pro%2Drata%20des%20participants
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Market Prices
- Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rate and rating 1, fiche 43, Anglais, rate%20and%20rating
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(freight). A freight classification is an alphabetical list of articles, together with the "rating" which each commodity takes. The "rating" is the class or group into which the article is placed for the purpose of quoting freight charges. The "rate" is the charge, usually in cents per hundred pounds, for transporting a commodity or class of freight between various points. Ratings are found in the classification; rates in freight tariffs. 1, fiche 43, Anglais, - rate%20and%20rating
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Prix (Commercialisation)
- Commerce
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prix et classe 1, fiche 43, Français, prix%20et%20classe
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(fret). Classification ou liste des articles par ordre alphabétique, y compris la "classe" de chaque produit. La "classe" est la catégorie ou le groupe où est rangé chaque article en vue de coter la taxe de fret. Le "prix" est le coût, ordinairement en cents les cent livres, du transport d’un produit ou d’une catégorie de marchandise, entre divers points. Les classes figurent dans la classification; les prix, dans les tarifs de fret. 1, fiche 43, Français, - prix%20et%20classe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


