TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CRIMINALISE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- organized criminal group
1, fiche 1, Anglais, organized%20criminal%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- organized crime group 1, fiche 1, Anglais, organized%20crime%20group
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group having at least three members, taking some action in concert for the purpose of committing a serious crime and for the purpose of obtaining a financial or other benefit. 1, fiche 1, Anglais, - organized%20criminal%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The group must have some internal organization or structure, and exist for some period of time before or after the actual commission of the offence(s) involved. 1, fiche 1, Anglais, - organized%20criminal%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe criminel organisé
1, fiche 1, Français, groupe%20criminel%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe du crime organisé 1, fiche 1, Français, groupe%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
- groupe de criminels organisés 1, fiche 1, Français, groupe%20de%20criminels%20organis%C3%A9s
correct, nom masculin
- groupe criminalisé 1, fiche 1, Français, groupe%20criminalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe structuré de trois personnes ou plus existant depuis un certain temps et agissant de concert dans le but de commettre une ou plusieurs infractions graves pour en tirer, directement ou indirectement, un avantage financier ou un autre avantage matériel. 1, fiche 1, Français, - groupe%20criminel%20organis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force on Outlaw Biker Organized Crime 1, fiche 2, Anglais, Joint%20Task%20Force%20on%20Outlaw%20Biker%20Organized%20Crime
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- JTFOBOC 1, fiche 2, Anglais, JTFOBOC
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Joint Task Force on Outlaw Bikers Organized Crime
- Joint Task Force on Outlaw Biker Organised Crime
- Joint Task Force on Outlaw Bikers Organised Crime
- Joint Taskforce on Outlaw Biker Organized Crime
- Joint Taskforce on Outlaw Bikers Organized Crime
- Joint Taskforce on Outlaw Biker Organised Crime
- Joint Taskforce on Outlaw Bikers Organised Crime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte sur le crime organisé des motards hors la loi
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20des%20motards%20hors%20la%20loi
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTMCOMHL 1, fiche 2, Français, GTMCOMHL
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de travail mixte sur le crime organisé des motards criminalisés 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20des%20motards%20criminalis%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail mixte sur le crime organisé des motards criminalisés : appellation à éviter, car «criminalisé» est plutôt l'équivalent de «criminalized». 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20des%20motards%20hors%20la%20loi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contract to kill a person
1, fiche 3, Anglais, contract%20to%20kill%20a%20person
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a contract to kill a person is void, meaning that it is not legally enforceable. Any contract to commit an indictable offense is not enforceable. Furthermore, both the actual killer and the person who paid the killer can be found guilty of murder. 2, fiche 3, Anglais, - contract%20to%20kill%20a%20person
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat de tueur à gages
1, fiche 3, Français, contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Convention intervenue entre un tueur professionnel et un particulier ou un groupe criminalisé qui vise à commettre une infraction criminelle portant atteinte à la vie d’une autre personne. 2, fiche 3, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toutes les clauses qui ont pour but de déroger au droit sont illégales , par exemple le contrat de tueur à gages est illégal (exemple souvent cité dans les cours de droit). 3, fiche 3, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’expression «contrat de tueur à gages» peut être utilisée dans le cas où un tueur à gages serait engagé dans le but de commettre un homicide, moyennant une somme d’argent en contrepartie, sans se soucier des raisons qui motivent son crime. 4, fiche 3, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Criminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- asesino a sueldo
1, fiche 3, Espagnol, asesino%20a%20sueldo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sicario 1, fiche 3, Espagnol, sicario
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


