TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CRIMINALITE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crime-prone age group
1, fiche 1, Anglais, crime%2Dprone%20age%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the two most significant variables that have influenced crime rates in the past and are expected to be highly influential on future rates are macro-economic factors (e.g., strength of the economy, unemployment rates, consumer spending levels) and demographic factors (in particular the number of males in the crime-prone age group). 1, fiche 1, Anglais, - crime%2Dprone%20age%20group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crime prone age group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe d’âge où la délinquance a tendance à être la plus élevée
1, fiche 1, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20o%C3%B9%20la%20d%C3%A9linquance%20a%20tendance%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20la%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe d’âge où la délinquance tend à être la plus élevée 2, fiche 1, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20o%C3%B9%20la%20d%C3%A9linquance%20tend%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20la%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les deux principales variables ayant influé par le passé sur les taux de criminalité et susceptibles de continuer d’influer de façon marquée sur ceux-ci sont les facteurs macro-économiques(p. ex., vigueur de l'économie, taux de chômage, niveau des dépenses à la consommation) et les facteurs démographiques(plus particulièrement, le nombre d’hommes dans le groupe d’âge où la délinquance a tendance à être la plus élevée). 1, fiche 1, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20o%C3%B9%20la%20d%C3%A9linquance%20a%20tendance%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20la%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Financial Crime Intelligence Sharing Group
1, fiche 2, Anglais, National%20Financial%20Crime%20Intelligence%20Sharing%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FCISG 2, fiche 2, Anglais, FCISG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Financial Crime Intelligence Sharing Group helps to coordinate national fraud investigations. It supports information sharing among police services and acts as a central point of contact to coordinate police investigations. 3, fiche 2, Anglais, - National%20Financial%20Crime%20Intelligence%20Sharing%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
National Financial Crime Intelligence Sharing Group: designation confirmed by the Royal Canadian Mounted Police. 3, fiche 2, Anglais, - National%20Financial%20Crime%20Intelligence%20Sharing%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Infractions et crimes
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d’échange de renseignements sur la criminalité financière
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GERCF 1, fiche 2, Français, GERCF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’échange de renseignements sur la criminalité financière aide à coordonner les enquêtes nationales sur les fraudes. Le groupe soutient l'échange d’information entre les services de police et agit comme point de contact central pour coordonner les enquêtes policières. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Groupe d’échange de renseignements sur la criminalité financière; GERCF : désignations confirmées par la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director General, National Cybercrime Coordination Unit 1, fiche 3, Anglais, Director%20General%2C%20National%20Cybercrime%20Coordination%20Unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- DG, National Cybercrime Coordination Unit 1, fiche 3, Anglais, DG%2C%20National%20Cybercrime%20Coordination%20Unit
- DG, NC3 1, fiche 3, Anglais, DG%2C%20NC3
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Director General, National Cybercrime Co-ordination Unit
- Director General, National Cyber Crime Co-ordination Unit
- DG, National Cybercrime Co-ordination Unit
- DG, National Cyber Crime Co-ordination Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur général du Groupe national de coordination contre la cybercriminalité
1, fiche 3, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20national%20de%20coordination%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice générale du Groupe national de coordination contre la cybercriminalité 1, fiche 3, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Groupe%20national%20de%20coordination%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
nom féminin
- DG, Groupe national de coordination contre la cybercriminalité 1, fiche 3, Français, DG%2C%20Groupe%20national%20de%20coordination%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
nom masculin et féminin
- DG, GNC3 1, fiche 3, Français, DG%2C%20GNC3
nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- directeur général du Groupe national de coordination contre la cyber criminalité
- directrice générale du Groupe national de coordination contre la cyber criminalité
- DG, Groupe national de coordination contre la cyber criminalité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Economic Crime Group 1, fiche 4, Anglais, Economic%20Crime%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de la criminalité économique
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GCE 1, fiche 4, Français, GCE
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe de la police économique 1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20la%20police%20%C3%A9conomique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la police économique : appellation à éviter, car le terme «police économique» est plutôt l’équivalent d’«economic policing». 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Environmental Crime Working Party 1, fiche 5, Anglais, Environmental%20Crime%20Working%20Party
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la criminalité environnementale
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20environnementale
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Electronic Crime Unit 1, fiche 6, Anglais, Electronic%20Crime%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de la criminalité électronique
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GCE 1, fiche 6, Français, GCE
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Integrated Proceeds of Crime Unit
1, fiche 7, Anglais, Integrated%20Proceeds%20of%20Crime%20Unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- IPOC Unit 1, fiche 7, Anglais, IPOC%20Unit
- Integrated Anti-Drug Profiteering Unit 1, fiche 7, Anglais, Integrated%20Anti%2DDrug%20Profiteering%20Unit
ancienne désignation
- Anti-Drug Profiteering Section 1, fiche 7, Anglais, Anti%2DDrug%20Profiteering%20Section
ancienne désignation
- ADP Section 1, fiche 7, Anglais, ADP%20Section
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Antidrug Profiteering Unit
- Antidrug Profiteering Section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Unité mixte des produits de la criminalité
1, fiche 7, Français, Unit%C3%A9%20mixte%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- UMPC 1, fiche 7, Français, UMPC
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Groupe intégré des produits de la criminalité 1, fiche 7, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- Unité antidrogue spéciale mixte 1, fiche 7, Français, Unit%C3%A9%20antidrogue%20sp%C3%A9ciale%20mixte
ancienne désignation, nom féminin
- UASM 1, fiche 7, Français, UASM
ancienne désignation, nom féminin
- UASM 1, fiche 7, Français, UASM
- Section des enquêtes économiques antidrogue 1, fiche 7, Français, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20%C3%A9conomiques%20antidrogue
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe intégré des produits de la criminalité : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Unité mixte des produits de la criminalité» est préférable. 1, fiche 7, Français, - Unit%C3%A9%20mixte%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Unité anti-drogue spéciale mixte
- Section des enquêtes économiques anti-drogue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence Information Exchange Unit 1, fiche 8, Anglais, Criminal%20Intelligence%20Information%20Exchange%20Unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- INTELEX Unit 1, fiche 8, Anglais, INTELEX%20Unit
- Division Criminal Analysis Unit 1, fiche 8, Anglais, Division%20Criminal%20Analysis%20Unit
ancienne désignation
- DCAU 1, fiche 8, Anglais, DCAU
ancienne désignation
- DCAU 1, fiche 8, Anglais, DCAU
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de l'échange de renseignements en matière de criminalité
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20en%20mati%C3%A8re%20de%20criminalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GERC 1, fiche 8, Français, GERC
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Groupe d’échange de renseignements criminels 1, fiche 8, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20renseignements%20criminels
voir observation, nom masculin
- Groupe divisionnaire des analyses criminelles 1, fiche 8, Français, Groupe%20divisionnaire%20des%20analyses%20criminelles
ancienne désignation, nom masculin
- GDAC 1, fiche 8, Français, GDAC
ancienne désignation, nom masculin
- GDAC 1, fiche 8, Français, GDAC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’échange de renseignements criminels : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe de l'échange de renseignements en matière de criminalité» est préférable. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20en%20mati%C3%A8re%20de%20criminalit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Crime Unit 1, fiche 9, Anglais, Crime%20Unit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de la criminalité
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20la%20criminalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Groupe des affaires criminelles 1, fiche 9, Français, Groupe%20des%20affaires%20criminelles
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Groupe des affaires criminelles : nom à éviter, car le terme «affaire criminelle» est plutôt l’équivalent de «criminal matter». 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Financial Crime Unit 1, fiche 10, Anglais, Financial%20Crime%20Unit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 10, Anglais, - Financial%20Crime%20Unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de la criminalité financière
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Integrated Technical Crime Unit Investigators Team 1, fiche 11, Anglais, Integrated%20Technical%20Crime%20Unit%20Investigators%20Team
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ITCU Investigators Team 1, fiche 11, Anglais, ITCU%20Investigators%20Team
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Équipe des enquêteurs du Groupe intégré de la criminalité technologique
1, fiche 11, Français, %C3%89quipe%20des%20enqu%C3%AAteurs%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Équipe des enquêteurs du GICT 1, fiche 11, Français, %C3%89quipe%20des%20enqu%C3%AAteurs%20du%20GICT
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Five Country Ministerial
1, fiche 12, Anglais, Five%20Country%20Ministerial
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FCM 2, fiche 12, Anglais, FCM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Five Country Ministerial (FCM) is a pre-eminent annual meeting of public safety and immigration ministers from the Five Eyes countries (Canada, the United States, Australia, the United Kingdom, and New Zealand). The group meets annually to discuss national security and migration issues of shared importance, including terrorism, cyber security, irregular migration, and transnational crime. 2, fiche 12, Anglais, - Five%20Country%20Ministerial
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réunion des ministres des cinq nations
1, fiche 12, Français, R%C3%A9union%20des%20ministres%20des%20cinq%20nations
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RMCN 1, fiche 12, Français, RMCN
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Réunion des ministres des cinq nations(RMCN) est une réunion annuelle préparatoire qui rassemble les ministres de la Sécurité publique et de l'Immigration des pays membres du Groupe des cinq(Canada, États‑Unis, Australie, Royaume‑Uni et Nouvelle‑Zélande). Ce groupe se réunit chaque année pour discuter de questions de sécurité nationale et de migration d’importance commune, notamment le terrorisme, la cybersécurité, la migration irrégulière et la criminalité transnationale. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9union%20des%20ministres%20des%20cinq%20nations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2020-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Information Administrator, IPOC 1, fiche 13, Anglais, Information%20Administrator%2C%20IPOC
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
IPOC: Integrated Proceeds of Crime. 1, fiche 13, Anglais, - Information%20Administrator%2C%20IPOC
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Information Administrator, Integrated Proceeds of Crime
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- administrateur de l’information du GIPC
1, fiche 13, Français, administrateur%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20du%20GIPC
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- administratrice de l’information du GIPC 1, fiche 13, Français, administratrice%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20du%20GIPC
nom féminin
- administrateur de l’information, GIPC 1, fiche 13, Français, administrateur%20de%20l%26rsquo%3Binformation%2C%20GIPC
nom masculin
- administratrice de l’information, GIPC 1, fiche 13, Français, administratrice%20de%20l%26rsquo%3Binformation%2C%20GIPC
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GIPC :Groupe intégré des produits de la criminalité. 1, fiche 13, Français, - administrateur%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20du%20GIPC
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- administrateur de l'information du Groupe intégré des produits de la criminalité
- administratrice de l'information du Groupe intégré des produits de la criminalité
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2019-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Proceeds of Crime Unit
1, fiche 14, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%20Unit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe des produits de la criminalité
1, fiche 14, Français, Groupe%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GPC 1, fiche 14, Français, GPC
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2019-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Integrated Technological Crime Unit - Computer Forensics 1, fiche 15, Anglais, Integrated%20Technological%20Crime%20Unit%20%2D%20Computer%20Forensics
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe intégré de la criminalité technologique-Criminalistique informatique
1, fiche 15, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique%2DCriminalistique%20informatique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Kamloops Crime Reduction Unit 1, fiche 16, Anglais, Kamloops%20Crime%20Reduction%20Unit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Kamloops CRU 1, fiche 16, Anglais, Kamloops%20CRU
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 16, Anglais, - Kamloops%20Crime%20Reduction%20Unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de la réduction de la criminalité de Kamloops
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20de%20Kamloops
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- GREC Kamloops 1, fiche 16, Français, GREC%20Kamloops
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20de%20Kamloops
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Integrated Technological Crime Unit
1, fiche 17, Anglais, Integrated%20Technological%20Crime%20Unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ITCU 1, fiche 17, Anglais, ITCU
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe intégré de la criminalité technologique
1, fiche 17, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GICT 1, fiche 17, Français, GICT
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Integrated Technological Crime Unit - Investigations 1, fiche 18, Anglais, Integrated%20Technological%20Crime%20Unit%20%2D%20Investigations
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe intégré de la criminalité technologique-Enquêtes
1, fiche 18, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique%2DEnqu%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Program Operations Support Team 1, fiche 19, Anglais, Program%20Operations%20Support%20Team
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Program Operations Support Team manages] the [Technological Crime Program] at the national level providing standards, best practices, policies, training coordination, strategic planning, management of fenced funding initiatives, ITCU [Integrated Technological Crime Unit] coordination and liaison, participation in interdepartmental working groups such as the G8 High Tech Crime Sub-Committee, the International Watch and Warning Network, and the Strategic Alliance Cyber Crime Subgroup. 1, fiche 19, Anglais, - Program%20Operations%20Support%20Team
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Part of the Technological Crime Branch at the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 19, Anglais, - Program%20Operations%20Support%20Team
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Programme Operations Support Team
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Équipe de soutien au programme et aux opérations
1, fiche 19, Français, %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ESPO 1, fiche 19, Français, ESPO
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[L'Équipe de soutien au programme et aux opérations assure] la gestion du [Programme de la criminalité technologique] à l'échelle nationale en fournissant des normes, des pratiques exemplaires, des politiques et des services de coordination de la formation, de planification stratégique, de gestion des initiatives aux fonds réservés, de coordination et de liaison avec le GICT [Groupe intégré de la criminalité technologique], et en siégeant à des groupes de travail interministériels comme le Sous-groupe du G8 chargé de la criminalité liée à la haute technologie, l'International Watch and Warning Network et le sous‑groupe de la cybercriminalité du Groupe des alliances stratégiques. 1, fiche 19, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de la Sous-direction de la criminalité technologique de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 19, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- IT Security
- National and International Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Integrated Technological Crime Unit
1, fiche 20, Anglais, Integrated%20Technological%20Crime%20Unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ITCU 1, fiche 20, Anglais, ITCU
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 20, Anglais, - Integrated%20Technological%20Crime%20Unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des TI
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe intégré de la criminalité technologique
1, fiche 20, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- GICT 1, fiche 20, Français, GICT
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 20, Français, - Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mafia group
1, fiche 21, Anglais, mafia%20group
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Mafia groups in the United States first became influential in the New York City area, gradually progressing from small neighborhood operations to citywide and even international organizations. 2, fiche 21, Anglais, - mafia%20group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupe mafieux
1, fiche 21, Français, groupe%20mafieux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le groupe mafieux, ou mafia, relève de la criminalité organisée et [...] repose sur une structure hiérarchisée qui le différencie des groupes criminels. 2, fiche 21, Français, - groupe%20mafieux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- grupo mafioso
1, fiche 21, Espagnol, grupo%20mafioso
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Acusado de los delitos de asociación mafiosa y tráfico de estupefacientes, el detenido está considerado como uno de los máximos responsables del grupo mafioso "Di Lauro", perteneciente a la Camorra italiana. 1, fiche 21, Espagnol, - grupo%20mafioso
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Offences and crimes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Working Group on Enterprise Crime 1, fiche 22, Anglais, Federal%2DProvincial%20Working%20Group%20on%20Enterprise%20Crime
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Infractions et crimes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial sur la criminalité érigée en entreprise
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20%C3%A9rig%C3%A9e%20en%20entreprise
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Criminal Law
- Criminology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Senior Experts Group on Transnational Organized Crime
1, fiche 23, Anglais, Senior%20Experts%20Group%20on%20Transnational%20Organized%20Crime
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Lyon Group 1, fiche 23, Anglais, Lyon%20Group
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... international working group dedicated to mobilizing the full resources and influence of G8 countries to combat the threat of transnational organized crime. 2, fiche 23, Anglais, - Senior%20Experts%20Group%20on%20Transnational%20Organized%20Crime
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Originated out of the 1995 Halifax Summit of the G7. 3, fiche 23, Anglais, - Senior%20Experts%20Group%20on%20Transnational%20Organized%20Crime
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Senior Experts Group on Organized Transnational Crime
- Senior Experts on Transnational Organized Crime
- Senior Experts on Organized Transnational Crime
- Senior Experts Committee on Transnational Organized Crime
- Senior Experts Committee on Organized Transnational Crime
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit pénal international
- Criminologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts à haut niveau sur la criminalité transnationale organisée
1, fiche 23, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20%C3%A0%20haut%20niveau%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Groupe de Lyon 2, fiche 23, Français, Groupe%20de%20Lyon
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] groupe de travail international déterminé à mobiliser toutes les ressources et l'influence des pays du G-8 pour lutter contre la menace que représente la criminalité transnationale organisée. 2, fiche 23, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20%C3%A0%20haut%20niveau%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe a été créé en 1995 suite au Sommet d’Halifax organisé par le G7. 3, fiche 23, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20%C3%A0%20haut%20niveau%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Comité d’experts à haut niveau sur la criminalité transnationale organisée
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Income Tax and Enterprise Crimes Unit
1, fiche 24, Anglais, Income%20Tax%20and%20Enterprise%20Crimes%20Unit
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 24, Anglais, - Income%20Tax%20and%20Enterprise%20Crimes%20Unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe de l'impôt et de la criminalité organisée
1, fiche 24, Français, Groupe%20de%20l%27imp%C3%B4t%20et%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 24, Français, - Groupe%20de%20l%27imp%C3%B4t%20et%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
- Trade
- International Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Transnational Organized Crime Working Group
1, fiche 25, Anglais, Transnational%20Organized%20Crime%20Working%20Group
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Working Group on Transnational Organized Crime 1, fiche 25, Anglais, Working%20Group%20on%20Transnational%20Organized%20Crime
correct, international
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Working Group of the World Customs Organization. 1, fiche 25, Anglais, - Transnational%20Organized%20Crime%20Working%20Group
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
- Commerce
- Droit international
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la criminalité transnationale organisée
1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Comité de l’Organisation mondiale des douanes. 1, fiche 25, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-01-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Alien Smuggling and Trafficking in Human Beings 1, fiche 26, Anglais, Alien%20Smuggling%20and%20Trafficking%20in%20Human%20Beings
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sub-group of the Lyon Group. 1, fiche 26, Anglais, - Alien%20Smuggling%20and%20Trafficking%20in%20Human%20Beings
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Introduction clandestine d’étrangers et trafic de personnes
1, fiche 26, Français, Introduction%20clandestine%20d%26rsquo%3B%C3%A9trangers%20et%20trafic%20de%20personnes
non officiel, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sous-groupe du Groupe de Lyon(Groupe d’experts à haut niveau sur la criminalité transnationale organisée). Sous-groupe sur l'introduction clandestine d’étrangers et le trafic de personnes présidé par le Canada. 1, fiche 26, Français, - Introduction%20clandestine%20d%26rsquo%3B%C3%A9trangers%20et%20trafic%20de%20personnes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Criminology
- National and International Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Working Group on the Creation of an Effective International Crime and Criminal Justice Programme 1, fiche 27, Anglais, Intergovernmental%20Working%20Group%20on%20the%20Creation%20of%20an%20Effective%20International%20Crime%20and%20Criminal%20Justice%20Programme
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source: UNOV [United Nations Office at Vienna], August 5-6, 1991. 1, fiche 27, Anglais, - Intergovernmental%20Working%20Group%20on%20the%20Creation%20of%20an%20Effective%20International%20Crime%20and%20Criminal%20Justice%20Programme
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Criminologie
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail intergouvernemental chargé d’élaborer un programme international efficace en matière de criminalité et de justice pénale
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20intergouvernemental%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9laborer%20un%20programme%20international%20efficace%20en%20mati%C3%A8re%20de%20criminalit%C3%A9%20et%20de%20justice%20p%C3%A9nale
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Criminología
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Intergubernamental Encargado de Elaborar un Programa Internacional Eficaz en materia de Delincuencia y Justicia Penal
1, fiche 27, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Intergubernamental%20Encargado%20de%20Elaborar%20un%20Programa%20Internacional%20Eficaz%20en%20materia%20de%20Delincuencia%20y%20Justicia%20Penal
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Eastern European Organized Crime Task Force 1, fiche 28, Anglais, Eastern%20European%20Organized%20Crime%20Task%20Force
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la criminalité est-européenne
1, fiche 28, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20est%2Deurop%C3%A9enne
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formé en septembre 1993 au sein de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 28, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20est%2Deurop%C3%A9enne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Eminent Persons on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of Development 1, fiche 29, Anglais, Meeting%20of%20Eminent%20Persons%20on%20the%20New%20Dimensions%20of%20Criminality%20and%20Crime%20Prevention%20in%20the%20Context%20of%20Development
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe de personnalités éminentes sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement 1, fiche 29, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20de%20personnalit%C3%A9s%20%C3%A9minentes%20sur%20les%20nouvelles%20dimensions%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20dans%20le%20contexte%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-05-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Criminology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Corporate Crime Unit 1, fiche 30, Anglais, Corporate%20Crime%20Unit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
EDIR (Economic Crime Directorate). 1, fiche 30, Anglais, - Corporate%20Crime%20Unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Criminologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de la criminalité des entreprises 1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20des%20entreprises
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-11-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Task Force on Enterprise Crime
1, fiche 31, Anglais, Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20on%20Enterprise%20Crime
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Enterprise Crime Study Working Group 2, fiche 31, Anglais, Enterprise%20Crime%20Study%20Working%20Group
correct
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial sur la criminalité érigée en entreprise
1, fiche 31, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20%C3%A9rig%C3%A9e%20en%20entreprise
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Groupe de travail de l'étude sur la criminalité érigée en entreprise 1, fiche 31, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20%C3%A9rig%C3%A9e%20en%20entreprise
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


