TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems Group
1, fiche 1, Anglais, Computer%20Systems%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CS Group 2, fiche 1, Anglais, CS%20Group
correct, Canada
- Computer Systems 1, fiche 1, Anglais, Computer%20Systems
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Computer Systems Group comprises positions that are primarily involved in the application of computer systems knowledge to the planning, development, installation and maintenance of information technology processing systems to manage, administer or support federal government programs and activities. 3, fiche 1, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Computer Systems Administration Group has been integrated into this occupational group, in conformity with the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999. 4, fiche 1, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CS: Government of Canada occupational group code. 4, fiche 1, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On December 9, 2021, the Computer Systems (CS) Group officially became the Information Technology (IT) Group. 5, fiche 1, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe Systèmes d’ordinateurs
1, fiche 1, Français, groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bordinateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe CS 2, fiche 1, Français, groupe%20CS
correct, nom masculin, Canada
- Systèmes d’ordinateurs 1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bordinateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Systèmes d’ordinateurs comprend les postes qui [requièrent] principalement l’application de la connaissance des systèmes d’ordinateurs à la planification, à l’élaboration, à l’installation et à la maintenance de systèmes de traitement en technologie de l’information en vue de gérer, d’administrer ou d’appuyer des activités et des programmes du gouvernement fédéral. 3, fiche 1, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bordinateurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le groupe Gestion des systèmes d’ordinateurs a été intégré dans ce groupe professionnel, conformément aux nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 4, fiche 1, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bordinateurs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 4, fiche 1, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bordinateurs
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le 9 décembre 2021, le groupe Systèmes d’ordinateurs(CS) est officiellement devenu le groupe Technologies de l'information(IT). 5, fiche 1, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bordinateurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Group
1, fiche 2, Anglais, Information%20Technology%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- IT Group 1, fiche 2, Anglais, IT%20Group
correct, Canada
- Information Technology 1, fiche 2, Anglais, Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology (IT) Group comprises positions for which the application of comprehensive computer systems knowledge is the primary requirement to the development, implementation and/or maintenance of information technology systems and infrastructure. 2, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IT: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
On December 9, 2021, the Computer Systems (CS) Group officially became the Information Technology (IT) Group. 4, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Technologies de l’information
1, fiche 2, Français, groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe TI 1, fiche 2, Français, groupe%20TI
correct, nom masculin, Canada
- Technologies de l’information 1, fiche 2, Français, Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Technologies de l’information (IT) est composé de postes pour lesquels l’application de connaissances complètes des systèmes informatiques constitue la principale exigence en ce qui a trait au développement, à la mise en place ou à la maintenance des systèmes et de l’infrastructure des technologies de l’information. 2, fiche 2, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IT : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 2, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le 9 décembre 2021, le groupe Systèmes d’ordinateurs(CS) est officiellement devenu le groupe Technologies de l'information(IT). 4, fiche 2, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- situational awareness
1, fiche 3, Anglais, situational%20awareness
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 3, Anglais, SA
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- situation awareness 3, fiche 3, Anglais, situation%20awareness
correct, nom
- battlespace awareness 4, fiche 3, Anglais, battlespace%20awareness
nom, OTAN, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The knowledge of the elements of the operational environment necessary to make well-informed decisions. 5, fiche 3, Anglais, - situational%20awareness
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
situational awareness; SA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - situational%20awareness
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
situational awareness; SA: designations standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - situational%20awareness
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- battle space awareness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connaissance de la situation
1, fiche 3, Français, connaissance%20de%20la%20situation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CS 2, fiche 3, Français, CS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- connaissance de l’espace de bataille 3, fiche 3, Français, connaissance%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20de%20bataille
nom féminin, OTAN, vieilli
- perception de la situation 3, fiche 3, Français, perception%20de%20la%20situation
à éviter, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Connaissance des éléments de l’environnement opérationnel nécessaire pour prendre des décisions informées. 4, fiche 3, Français, - connaissance%20de%20la%20situation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
connaissance de la situation; CS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - connaissance%20de%20la%20situation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
connaissance de la situation : désignation normalisée par l’OTAN. 5, fiche 3, Français, - connaissance%20de%20la%20situation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nervous System
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sydenham's chorea
1, fiche 4, Anglais, Sydenham%27s%20chorea
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Sydenham chorea 1, fiche 4, Anglais, Sydenham%20chorea
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A neurological disorder characterized by rapid, jerky, irregular, and involuntary movements, especially of the face and limbs. 1, fiche 4, Anglais, - Sydenham%27s%20chorea
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Children with Sydenham's chorea often have emotional or behavioral problems such as obsessive-compulsive disorder, distractibility, irritability, and inappropriate outbursts of laughing or crying. Sydenham's chorea mostly affects children and adolescents and usually follows a Streptococcal infection by anywhere form 1-8 months. 1, fiche 4, Anglais, - Sydenham%27s%20chorea
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système nerveux
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chorée de Sydenham
1, fiche 4, Français, chor%C3%A9e%20de%20Sydenham
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CS 2, fiche 4, Français, CS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La chorée de Sydenham(CS) est le type le plus courant de chorée acquise. Contrairement à de nombreux troubles du mouvement qui sont déjà présents à la naissance, la CS est provoquée par une infection; elle est donc dite «acquise». La plupart du temps, elle est provoquée par une infection au streptocoque-bêta hémolytique de groupe A. 2, fiche 4, Français, - chor%C3%A9e%20de%20Sydenham
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- corea de Sydenham
1, fiche 4, Espagnol, corea%20de%20Sydenham
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Síndrome neurológico caracterizado por movimientos coreicos generalizados o en la mitad del cuerpo, hipotonía muscular, ligera torpeza motora y de la marcha e inestabilidad emocional, que constituye una de las manifestaciones de la fiebre reumática y se da en la infancia y adolescencia, sobre todo entre las niñas. 1, fiche 4, Espagnol, - corea%20de%20Sydenham
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Strategy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- white situational awareness
1, fiche 5, Anglais, white%20situational%20awareness
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- white SA 1, fiche 5, Anglais, white%20SA
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The situational awareness of the human environment in which operations are conducted, including demographic, political and socio-cultural drivers. 2, fiche 5, Anglais, - white%20situational%20awareness
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
white situational awareness; white SA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - white%20situational%20awareness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Stratégie militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- connaissance de la situation – blanc
1, fiche 5, Français, connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20blanc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- CS blanc 1, fiche 5, Français, CS%20blanc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Connaissance de l’environnement humain dans lequel les opérations se déroulent, notamment les données démographiques, la situation politique et les forces socioculturelles. 2, fiche 5, Français, - connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
connaissance de la situation – blanc; CS blanc : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20blanc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Strategy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brown situational awareness
1, fiche 6, Anglais, brown%20situational%20awareness
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- brown SA 2, fiche 6, Anglais, brown%20SA
correct, uniformisé
- environmental visualization 3, fiche 6, Anglais, environmental%20visualization
voir observation, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The situational awareness of the physical environment. 4, fiche 6, Anglais, - brown%20situational%20awareness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
environmental visualization: This term is an American concept and is to be avoided in a Canadian context. 5, fiche 6, Anglais, - brown%20situational%20awareness
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
brown situational awareness; brown SA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 6, Anglais, - brown%20situational%20awareness
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
brown situational awareness: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 6, Anglais, - brown%20situational%20awareness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Stratégie militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- connaissance de la situation – brun
1, fiche 6, Français, connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20brun
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CS brun 1, fiche 6, Français, CS%20brun
correct, nom féminin, uniformisé
- visualisation de l’environnement 2, fiche 6, Français, visualisation%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Connaissance de l’environnement physique. 3, fiche 6, Français, - connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20brun
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
visualisation de l’environnement : Ce terme est dérivé de l’américain «environmental visualization» et est à éviter en contexte canadien. 4, fiche 6, Français, - connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20brun
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
connaissance de la situation – brun; CS brun : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 6, Français, - connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20brun
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- red situational awareness
1, fiche 7, Anglais, red%20situational%20awareness
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- red SA 1, fiche 7, Anglais, red%20SA
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The situational awareness of adversaries. 2, fiche 7, Anglais, - red%20situational%20awareness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
red situational awareness; red SA: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and shortened form officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 7, Anglais, - red%20situational%20awareness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- connaissance de la situation – rouge
1, fiche 7, Français, connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20rouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- CS rouge 1, fiche 7, Français, CS%20rouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Connaissance de la situation de l’adversaire. 2, fiche 7, Français, - connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20rouge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
connaissance de la situation – rouge; CS rouge : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et forme abrégée uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 3, fiche 7, Français, - connaissance%20de%20la%20situation%20%26ndash%3B%20rouge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
- Public Service
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- occupational criterion
1, fiche 8, Anglais, occupational%20criterion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- occupational element 2, fiche 8, Anglais, occupational%20element
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a closed competition, the occupational criterion means a specific occupational stream that may span several occupations (such as health care services, social services, etc.), may be more specific and refer to a particular occupation (such as registered nurse, lawyer, etc.) or occupational group (such as CS, FI, etc.). 3, fiche 8, Anglais, - occupational%20criterion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
- Fonction publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- critère professionnel
1, fiche 8, Français, crit%C3%A8re%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- élément profession 2, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20profession
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans un concours interne, le critère professionnel sert à décrire un domaine professionnel comprenant plusieurs groupes et niveaux professionnels(tels les services de santé, les services sociaux, etc.). Il peut aussi être plus précis et décrire un emploi particulier(comme les infirmiers et infirmières, les avocats et avocates, etc.) ou un groupe professionnel(comme CS, FI, etc.). 3, fiche 8, Français, - crit%C3%A8re%20professionnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Engineering
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Engineering group 1, fiche 9, Anglais, Engineering%20group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For example the Engineering (EN-ENG) group receives approximately 15% and Information Technology (CS) group receives monthly lump sum which varies by level, from $139 to $248 per month. 1, fiche 9, Anglais, - Engineering%20group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Ingénierie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe Génie
1, fiche 9, Français, groupe%20G%C3%A9nie
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EN-ENG 1, fiche 9, Français, EN%2DENG
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ce taux varie selon le groupe professionnel et la convention collective visés. Par exemple, le groupe Génie(EN-ENG) reçoit environ 15 %, et le groupe Technologie de l'information(CS) reçoit un montant forfaitaire mensuel qui varie de 139 $ à 248 $ en fonction du niveau. 1, fiche 9, Français, - groupe%20G%C3%A9nie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems Group Bridging Program
1, fiche 10, Anglais, Computer%20Systems%20Group%20Bridging%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSBP 1, fiche 10, Anglais, CSBP
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- CS Bridging Program 2, fiche 10, Anglais, CS%20Bridging%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Treasury Board of Canada Secretariat, IM&T Community Renewal Division. 3, fiche 10, Anglais, - Computer%20Systems%20Group%20Bridging%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- CS Group Bridging Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d’accès au groupe des systèmes informatiques
1, fiche 10, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PAG-CS 1, fiche 10, Français, PAG%2DCS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Programme d’accès au groupe CS 2, fiche 10, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20groupe%20CS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Division du renouveau de la collectivité de GI/TI. 3, fiche 10, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Information Management Group Client Services
1, fiche 11, Anglais, Information%20Management%20Group%20Client%20Services
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- IM Gp CS 1, fiche 11, Anglais, IM%20Gp%20CS
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information Management Group Client Services; IM Gp CS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Information%20Management%20Group%20Client%20Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion de l’information - Service à la clientèle
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%2D%20Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Gp GI SC 1, fiche 11, Français, Gp%20GI%20SC
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Groupe de gestion de l'information-Service à la clientèle; Gp GI CS : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%2D%20Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- CS Bridging Program for Designated Group Members 1, fiche 12, Anglais, CS%20Bridging%20Program%20for%20Designated%20Group%20Members
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de préparation à l'emploi dans le groupe CS pour les membres des groupes désignés
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20l%27emploi%20dans%20le%20groupe%20CS%20pour%20les%20membres%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Information Management User Group
1, fiche 13, Anglais, Information%20Management%20User%20Group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IMUG 2, fiche 13, Anglais, IMUG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CRS Information Management User Group 1, fiche 13, Anglais, CRS%20Information%20Management%20User%20Group
correct
- IMUG 2, fiche 13, Anglais, IMUG
correct
- IMUG 2, fiche 13, Anglais, IMUG
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CRS stands for Chief Review Services. 3, fiche 13, Anglais, - Information%20Management%20User%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe des utilisateurs de la gestion de l’information
1, fiche 13, Français, Groupe%20des%20utilisateurs%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GUGI 1, fiche 13, Français, GUGI
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Groupe des utilisateurs de la gestion de l'information du CS Ex 1, fiche 13, Français, Groupe%20des%20utilisateurs%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20du%20CS%20%20Ex
correct, nom masculin
- GUGI 1, fiche 13, Français, GUGI
correct, nom masculin
- GUGI 1, fiche 13, Français, GUGI
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CS Ex signifie Chef - Service d’examen 1, fiche 13, Français, - Groupe%20des%20utilisateurs%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Computer Programmer Aptitude Test
1, fiche 14, Anglais, Computer%20Programmer%20Aptitude%20Test
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC 2, fiche 14, Anglais, - Computer%20Programmer%20Aptitude%20Test
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
of the Personnel Psychology Centre. This test is used to assess the computer programming aptitude of applicants to the Computer Systems Administration (CS) group and can be used as a selection tool for training positions involving computer systems programming or related fields 2, fiche 14, Anglais, - Computer%20Programmer%20Aptitude%20Test
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Test no. 300 3, fiche 14, Anglais, - Computer%20Programmer%20Aptitude%20Test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Examen d’aptitude à la programmation d’ordinateurs
1, fiche 14, Français, Examen%20d%26rsquo%3Baptitude%20%C3%A0%20la%20programmation%20d%26rsquo%3Bordinateurs
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel, Examens de la Commission de la fonction publique, Centre de psychologie du personnel, 1980. 2, fiche 14, Français, - Examen%20d%26rsquo%3Baptitude%20%C3%A0%20la%20programmation%20d%26rsquo%3Bordinateurs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Cet examen est administré aux candidats au groupe de la gestion des systèmes d’ordinateurs(CS) pour évaluer leurs aptitudes à la programmation. Il sert aussi d’outil de sélection de stagiaires dans le domaine de la programmation ou dans les disciplines connexes 3, fiche 14, Français, - Examen%20d%26rsquo%3Baptitude%20%C3%A0%20la%20programmation%20d%26rsquo%3Bordinateurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


