TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE CULTUREL [19 fiches]

Fiche 1 2026-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
CONT

A snapshot of the current situation of Aboriginal Peoples in Canada reveals the price the colonial experience continues to exact. But first, who are these Peoples? Canada contains three recognized groups of Aboriginal Peoples: the First Nations, the Inuit, and the Métis.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
CONT

De façon générale, les peuples autochtones ont donc un particularisme culturel, un sentiment d’appartenance au groupe et une antériorité d’occupation du territoire, et ont été ou sont victimes de discrimination.

OBS

peuples autochtones : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Communications du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Social Psychology
CONT

Racial bullying includes treating people badly because of their racial or ethnic background, saying bad things about a cultural background, calling someone racist names, or telling racist jokes.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Psychologie sociale
CONT

Intimidation raciale. Traiter une personne avec mépris en raison de sa race ou de son groupe ethnique, parler en mal d’un groupe culturel, injurier l'autre avec des propos racistes ou raconter des blagues racistes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Un stéréotype culturel, c'est l'appréciation d’un individu fondée, non sur un jugement objectif, mais sur une évaluation sommaire, basée sur son appartenance de groupe : nationalité, sexe, profession, religion. Le stéréotype culturel est une façon universelle et séculaire qu'ont les êtres humains de réagir face à ce qui leur est différent, étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

A group of people with common characteristics or interests.

PHR

Indigenous community, scientific community, Web-based community, web community

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
DEF

Groupe de personnes ayant des caractéristiques ou des intérêts communs.

OBS

communauté : Bien que les termes «communauté» et «collectivité» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «communauté» est généralement associé à une population plutôt homogène. Cette homogénéité peut refléter soit une proximité d’ordre social ou culturel, soit le partage d’intérêts communs, notamment dans un contexte professionnel.

PHR

communauté autochtone, communauté scientifique, communauté Web

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
CONT

[...] la sensación de vacío es el peor enemigo a la hora de construir una comunidad web. Los nuevos usuarios lo primero que buscan es saber la opinión de otros usuarios sobre los temas debatidos. La clave en este punto es mantener conversaciones activas a través del intercambio de ideas con los usuarios activos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The Change Management Team that is examining the recommendations made in the Report on Governance and Cultural Change in the Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • Brown Taskforce

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Équipe de gestion du changement qui examine les recommandations formulées dans le Rapport du Groupe de travail sur la gouvernance et le changement culturel à la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Dene comprise a far-reaching cultural and linguistic family, stretching from the Canadian North and Alaska to the American southwest.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Déné désigne un groupe culturel et linguistique étendu auquel appartiennent plusieurs communautés du nord du Canada et de l'Alaska jusqu'au sud-ouest des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

... a ... dance that is a vernacular, usually recreational, expression of a past or present culture.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Danse d’un groupe culturel, d’une région ou d’un pays, souvent exécutée pour conserver ou exprimer un sentiment d’appartenance nationale ou ethnique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Sites
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Equipment and Facilities (Recreation)
CONT

For the first time since its creation, the Conservatoire de musique et d'art dramatique du Québec à Montréal will benefit from facilities and equipment designed and constructed to meet the specific needs of this teaching and training institution. The construction of the cultural and administrative complex will offer the renowned institution the cultural facilities to satisfy the developmental and creative needs of tomorrow's artists.

CONT

The Columbia Point Cultural Complex will be a multi-faceted cultural facility includind a municipal amphitheater, two museums, and an indoor community theater. The project is being developed as a public/private partnership. The City of Richland will build and operate the amphitheater and surrounding park-like facility grounds, and several private non-profit organizations will build and operate the museums and community theater.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Sites (Urbanisme)
  • Équipements urbains
  • Installations et équipement (Loisirs)
CONT

Le premier ministre du Québec, M. Bernard Landry, a confirmé aujourd’hui des investissements majeurs au cœur de la métropole. Le gouvernement consacrera 281 millions de dollars pour doter Montréal d’un complexe culturel et administratif qui réunira sous un même toit une Maison pour l’Orchestre symphonique de Montréal, une résidence permanente pour le Conservatoire de musique et d’art dramatique du Québec à Montréal, ainsi qu’un centre administratif gouvernemental.

CONT

Complexe culturel de Boulogne-Billancant. Ce complexe comprend un groupe scolaire et un théâtre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Aboriginal Law
OBS

In the spirit of the National Aboriginal Youth Strategy, Leaders and Ministers endorsed the National Aboriginal Organizations Youth Committee (NAOYC). The NAOYC will advise and work through the FPTA Working Group on the development and implementation of Aboriginal youth programs and services. Ministers and Leaders directed officials to continue to engage NAOYC to explore how the Cultural, Economic, Political and Social (CEPS) Leadership Development Model can be further developed and implemented. This will create substantial involvement of Aboriginal Youth at the community and regional levels to achieve the principles of the National Aboriginal Youth Strategy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Droit autochtone
OBS

Dans le cadre de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone, les dirigeants et les ministres ont endossé le Comité jeunesse des organismes autochtones nationaux(CJOAN). Le Comité conseillera le groupe de travail FPTA et contribuera à ses activités pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de services destinés aux jeunes Autochtones. Les ministres et les dirigeants ont demandé à leurs représentants de continuer à engager le CJOAN à explorer des moyens de poursuivre l'élaboration et la mise en œuvre du Modèle de développement du leadership culturel, économique et social(CEPS). Cela créera une participation importante des jeunes Autochtones aux niveaux communautaire et régional en vue d’appliquer les principes de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Técnicas de liderazgo (Reuniones)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

to cause to change through acculturation.

CONT

Although the Witoto are now highly acculturated, many old customs persist and their acquaintance with medicinal plants is still quite extensive.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Adapter quelqu’un, un groupe à une nouvelle culture.

DEF

Par le phénomène de l'acculturation, assimiler un groupe ethnique, les individus d’un groupe culturel, à un autre groupe culturel.

CONT

[...] les familles d’immigrants italiens seront dites «acculturées» lorsqu’elles seront américanisées».

OBS

[...] le verbe s’emploie surtout au passif, et plus particulièrement au participe passé.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Social Organization
  • Anthropology
CONT

Not only must individual Anglophones and Francophones feel that there are no linguistic or cultural barriers to their progress in commerce and industry; they must also feel that as a linguistic and cultural group they share in the direction of economic life, in making those decisions which so largely determine everyone's future living conditions.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Organisation sociale
  • Anthropologie
CONT

[...] les francophones devraient se voir comme un groupe politique ou comme un groupe culturel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Heritage
  • Culture (General)
OBS

The Working Group on Cultural Heritage, chaired by Mexico, looks at both tangible and intangible heritage. The role of cultural heritage within the larger cultural and social agenda has been acknowledged by many international organizations. Cultural heritage can be loosely defined as an aspect of cultural diversity, a touchstone of identify, a source of income and employment, and a form of cultural capital. The effective management of cultural heritage can help to reduce poverty, promote social inclusion, and increase civic participation. Intangible heritage, defined as a combination of knowledge systems, customs, traditions and symbols manifested in languages, music, dance and performing arts, festivals, rituals and legends, is of particular interest to INCP member countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Patrimoine
  • Culture (Généralités)
OBS

Le Groupe de travail sur le patrimoine culturel, présidé par le Mexique, veille au patrimoine matériel et immatériel. Un grand nombre d’organisations internationales ont reconnu le rôle du patrimoine culturel au sein du vaste programme culturel et social. On peut en gros définir le patrimoine culturel comme un aspect de la diversité culturelle, la pierre de touche de l'identité, une source de revenus et d’emploi et une forme de capital culturel. Le gérer efficacement peut contribuer à réduire la pauvreté, à promouvoir l'inclusion sociale et à accroître la participation communautaire. Le patrimoine immatériel, défini comme étant une combinaison de systèmes de connaissances, de coutumes, de traditions et de symboles qui se manifestent par la langue, la musique, la danse et les arts du spectacle, les festivals, les rituels et les légendes, intéresse particulièrement les pays membres du Réseau international sur la politique culturelle(RICP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Patrimonio
  • Cultura (Generalidades)
OBS

El Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural, presidido por México, se ocupa tanto del patrimonio tangible como del intangible. Muchas organizaciones internacionales han reconocido el papel que juega el patrimonio cultural al interior de una amplia agenda sociocultural. El patrimonio cultural puede ser definido, en términos generales, como un aspecto de la diversidad cultural, la piedra de toque de la identidad, una fuente de ingresos y de empleo, y una forma de capital cultural. La administración efectiva del patrimonio cultural puede ayudar a reducir la pobreza, promover la inclusión social e incrementar la participación cívica. El patrimonio intangible, definido como una combinación de sistemas de conocimientos, costumbres, tradiciones y simbolos expresados en lenguajes, música, danza y artes de espectáculo, festivales, rituales y legendas, es de particular interés para los paises miembros de la RIPC.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A member of a people of Dravidian stock of South India and Sri Lanka.

OBS

Plural: Tamils.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Groupe culturel habitant le sud de l'Inde et le nord du Sri Lanka.

OBS

Pluriel : les Tamouls, les Tamoules, les Tamils, les Tamiles.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia]; Amman, 6-9 June 93.

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
CONT

The task force sees PCO [Privy Council Office] functioning in this respect as an agent of culture change, not performing a particular bureaucratic function.

Terme(s)-clé(s)
  • agent of cultural change

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

Relativement à ce point, le groupe de travail considère que le BPC [Bureau du Conseil privé] joue le rôle d’un agent de changement culturel, qui n’ assume aucune fonction bureaucratique particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

The task force sees PCO [Privy Council Office] functioning in this respect as an agent of culture change, not performing a particular bureaucratic function.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Relativement à ce point, le groupe de travail considère que le BCP [Bureau du Conseil privé] joue le rôle d’un agent de changement culturel, qui n’ assume aucune fonction bureaucratique particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
DEF

A statement of belief that people in a culture have been socialized into accepting without question.

CONT

Cultural truisms represent common areas of agreement, make people intelligible to one another, and provide a common ground from which relationships may be developed.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
DEF

Par le processus de socialisation, les individus d’un groupe culturel en viennent à accepter certaines croyances sans les remettre en question. Ces truismes culturels fournissent des terrains d’entente, permettent aux gens de se comprendre les uns les autres et constituent une base commune permettant le développement des relations.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source :Groupe d’étude sur la formation professionnelle dans le secteur culturel au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :