TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CULTURES HORTICOLES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2008-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- specialty crop
1, fiche 1, Anglais, specialty%20crop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- special crop 2, fiche 1, Anglais, special%20crop
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "special crop" is used ... to define a diverse group of crops including: pulses (chickpeas, dry beans, dry peas and lentils), buckwheat, canary seed, forages, ginseng, herbs (medicinal plants), spices, industrial hemp, mustard seed, safflower seed, seeds (for sowing), sunflower seed, sugar beets, tobacco and wild rice. It is a catch-all category for those crops not included in major grains and oilseeds or horticultural crops. 3, fiche 1, Anglais, - specialty%20crop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
specialty crop: Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 1, Anglais, - specialty%20crop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture spéciale
1, fiche 1, Français, culture%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «cultures spéciales» sert à désigner un groupe diversifié de cultures qui comprend les légumineuses(pois chiches, haricots secs, pois secs et lentilles), le sarrasin, l'alpiste des Canaries, les plantes fourragères, le ginseng, les herbes(plantes médicinales), les épices, le chanvre industriel, la moutarde, le carthame, les semences, le tournesol, la betterave à sucre, le tabac ainsi que le riz sauvage. Il s’agit d’une catégorie générale qui englobe les cultures qui ne font pas partie des grandes cultures de céréales et de graines oléagineuses ou des cultures horticoles. 2, fiche 1, Français, - culture%20sp%C3%A9ciale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 1, Français, - culture%20sp%C3%A9ciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Horticultural Crops Group
1, fiche 2, Anglais, Horticultural%20Crops%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 2, Anglais, - Horticultural%20Crops%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe des cultures horticoles
1, fiche 2, Français, Groupe%20des%20cultures%20horticoles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20des%20cultures%20horticoles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Horticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Cultivos Hortícolas
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Cultivos%20Hort%C3%ADcolas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20de%20Cultivos%20Hort%C3%ADcolas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


