TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DEPARTEMENTS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- privilege management
1, fiche 1, Anglais, privilege%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis. 2, fiche 1, Anglais, - privilege%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des privilèges
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d’accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d’une règle d’affaires. 2, fiche 1, Français, - gestion%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gestión de privilegios
1, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente. 1, fiche 1, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Other automotive mechanical installers and servicers
1, fiche 2, Anglais, Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Workers in this group install replacement automotive mechanical parts such as mufflers, exhaust pipes, shock absorbers, springs and radiators and perform routine maintenance service such as oil changes, lubrication and tire repairs on automobiles, trucks and heavy equipment. They are employed by automobile and truck service and repair shops, service departments of industrial establishments and construction, mining and logging companies. 1, fiche 2, Anglais, - Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
7535: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autres préposés/préposées à la pose et à l’entretien des pièces mécaniques d’automobiles
1, fiche 2, Français, Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%26rsquo%3Bautomobiles
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs dans ce groupe de base posent, sur des véhicules automobiles, des pièces de rechange telles que des silencieux, des tuyaux d’échappement, des amortisseurs, des ressorts et des radiateurs, et assurent l'entretien courant, comme les vidanges d’huile, la lubrification et les réparations de pneus des voitures, des camions et de l'équipement lourd. Ils travaillent dans des ateliers d’entretien et de réparation de voitures et de camions, des départements de service d’établissements industriels et dans des compagnies minières, forestières et de construction. 1, fiche 2, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%26rsquo%3Bautomobiles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
7535 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%26rsquo%3Bautomobiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Groupe interministériel Véhicules électriques
1, fiche 3, Anglais, Groupe%20interminist%C3%A9riel%20V%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, France
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe interministériel Véhicules électriques
1, fiche 3, Français, Groupe%20interminist%C3%A9riel%20V%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin, France
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce Groupe a été créé en 1975 par le Comité interministériel d’action pour la protection de la nature et de l'environnement. Sa mission est de proposer et préparer les actions et décisions du Gouvernement français dans ce domaine de compétence, d’assurer la coordination de la mise en œuvre et du suivi des décisions du Gouvernement, de proposer aux différents départements ministériels et agences d’objectifs, aux collectivités territoriales, aux industriels et aux organismes concernés des actions spécifiques dans ce domaine et d’informer des actions engagées par les industriels, de l'évolution des techniques et des actions conduites à l'étranger. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20interminist%C3%A9riel%20V%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multidisciplinary committee
1, fiche 4, Anglais, multidisciplinary%20committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comité pluridisciplinaire
1, fiche 4, Français, comit%C3%A9%20pluridisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- comité multidisciplinaire 2, fiche 4, Français, comit%C3%A9%20multidisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe formel, officiel, permanent ou temporaire dont les caractéristiques sont les suivantes : 1. Généralement créé pour résoudre un problème spécifique en coordonnant la réflexion et l'action de plusieurs départements [...] 2. Souvent à un échelon élevé. 3. Composé de représentants des départements concernés. 4. Doté du pouvoir de définir des politiques et des procédures communes. Ce type de comité facilite l'intégration de membres de différents départements et limite le nombre et l'étendue des conflits. 3, fiche 4, Français, - comit%C3%A9%20pluridisciplinaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- French West Indies
1, fiche 5, Anglais, French%20West%20Indies
correct, pluriel, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- French Antilles 2, fiche 5, Anglais, French%20Antilles
correct, pluriel, Antilles
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Islands of the Lesser Antilles, West Indies. 2, fiche 5, Anglais, - French%20West%20Indies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Antilles françaises
1, fiche 5, Français, Antilles%20fran%C3%A7aises
correct, nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Groupe de départements d’outre-mer, dans les Petites Antilles. 2, fiche 5, Français, - Antilles%20fran%C3%A7aises
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Relations between the Secretariat and United Nations Programmes, Departments and Offices of the United Nations Programmes, Specialized Agencies and other Intergovernmental Organizations dealing with Non-Governmental Organizations 1, fiche 6, Anglais, Working%20Group%20on%20Relations%20between%20the%20Secretariat%20and%20United%20Nations%20Programmes%2C%20Departments%20and%20Offices%20of%20the%20United%20Nations%20Programmes%2C%20Specialized%20Agencies%20and%20other%20Intergovernmental%20Organizations%20dealing%20with%20Non%2DGovernmental%20Organizations
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on Relations between the Secretaria and the United Nations Programs, Departmens and Offices of the United Nations Programs, Specialized Agencies and other Intervovernmental Organizations dealing with Non-Governmental Organizations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé des relations entre le Secrétariat et les programmes des Nations Unies, les départements et bureaux des de Nations Unies, les institutions spécialisées et les autres organisations intergouvernementales s’occupant des organisations non gouvernementales
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20relations%20entre%20le%20Secr%C3%A9tariat%20et%20les%20programmes%20des%20Nations%20Unies%2C%20les%20d%C3%A9partements%20et%20bureaux%20des%20de%20Nations%20Unies%2C%20les%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20et%20les%20autres%20organisations%20intergouvernementales%20s%26rsquo%3Boccupant%20des%20organisations%20non%20gouvernementales
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre las relaciones entre la Secretaría y los programas de las Naciones Unidas, los departamentos y oficinas de los programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y otras organizaciones intergubernamentales que se ocupan de las organizaciones no gubernamentales
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20las%20relaciones%20entre%20la%20Secretar%C3%ADa%20y%20los%20programas%20de%20las%20Naciones%20Unidas%2C%20los%20departamentos%20y%20oficinas%20de%20los%20programas%20de%20las%20Naciones%20Unidas%2C%20los%20organismos%20especializados%20y%20otras%20organizaciones%20intergubernamentales%20que%20se%20ocupan%20de%20las%20organizaciones%20no%20gubernamentales
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lapp
1, fiche 7, Anglais, Lapp
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Lappish 1, fiche 7, Anglais, Lappish
correct
- Sami 1, fiche 7, Anglais, Sami
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A language of the Finno-Ugric group of the Uralic language family spoken by the Lapps, a Finnic people living in northern Norway, Sweden, Finland and adjacent regions. 1, fiche 7, Anglais, - Lapp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lapon
1, fiche 7, Français, lapon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Langue finno-ougrienne du groupe finnique parlée par les Lapons, groupe ethnique habitant la Laponie, soit trois départements de Norvège, le nord de la Suède et la Laponie finlandaise. 1, fiche 7, Français, - lapon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- departmental section 1, fiche 8, Anglais, departmental%20section
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
At a sea cadet camp. 1, fiche 8, Anglais, - departmental%20section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe de départements
1, fiche 8, Français, groupe%20de%20d%C3%A9partements
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Marketing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- venture team
1, fiche 9, Anglais, venture%20team
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- new-product venture team 2, fiche 9, Anglais, new%2Dproduct%20venture%20team
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A group specifically brought together from various operating departments and charged with the responsibility of bringing a specific product to market or a specific new business into being. 2, fiche 9, Anglais, - venture%20team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commercialisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipe spéciale de produit nouveau
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale%20de%20produit%20nouveau
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- équipe particulière de nouveau produit 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20particuli%C3%A8re%20de%20nouveau%20produit
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe spécialement formé d’individus des différents départements opérationnels et qui sont chargés de la mise en marché d’un produit ou du développement d’une nouvelle activité. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale%20de%20produit%20nouveau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- observation assignment
1, fiche 10, Anglais, observation%20assignment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affectation de pure observation 1, fiche 10, Français, affectation%20de%20pure%20observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Grâce à la rotation des tâches, les candidats observent un groupe de chefs de départements. 1, fiche 10, Français, - affectation%20de%20pure%20observation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


