TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE DEPISTAGE [17 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe du dépistage des armes à feu : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe national du dépistage des armes à feu» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CRATS: Currency Reading and Tracing System.

Terme(s)-clé(s)
  • Currency Reading and Tracing System Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CRATS : Currency Reading and Tracing System (Système de lecture et de dépistage de billets de banque).

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe du système Currency Reading and Tracing System
  • Groupe du Système de lecture et de dépistage de billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Epidemiology
  • Immunology
  • Microbiology and Parasitology
OBS

On April 23, 2020, the Government of Canada launched the COVID-19 Immunity Task Force (CITF). [The CITF is] charged with leading a Canada-wide effort to help determine the extent of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] infection in Canada (in the general population as well as in specific communities and priority populations), [understanding] the nature of immunity following infection, and [developing] improved antibody testing methods.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
  • Immunologie
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Le 23 avril 2020, le gouvernement du Canada a créé le Groupe de travail sur l'immunité face à la COVID-19(GTIC). Le GTIC est responsable de diriger une initiative pancanadienne visant à déterminer l'ampleur de la propagation de l'infection au SRAS-CoV-2 au Canada(dans la population générale, dans certaines communautés et dans des populations prioritaires), [à] comprendre en quoi consiste l'immunité qui suit l'infection, et [à] améliorer les méthodes de dépistage des anticorps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Epidemiología
  • Inmunología
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Study published in 1991 by the Groupe de recherche en développement de l'enfant of the Université du Québec à Trois-Rivières [UQTR]. This is the final report of a multi-year project funded by Health Canada. The project sought to describe the social and psychological profiles of children, aged 4 to 6, at risk of physical abuse or neglect, and [to] characterize their family milieu (in terms of parental stress factors, their own abuse and attachment histories, and their expectations and perceptions of their children). It also experimented with a projective test that might be used in pre-schools and schools for the early detection of children at risk.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Étude publiée en 1991 par le Groupe de recherche en développement de l'enfant de l'Université du Québec à Trois-Rivières [UQTR]. Il s’agit du rapport final sur un programme pluriannuel financé par Santé Canada dans lequel on se proposait de dresser le profil socio-psychologique des enfants de 4 à 6 ans particulièrement exposés à la violence physique et à la négligence, et de décrire leur milieu familial(les facteurs de stress auxquels sont soumis les parents, leur propre expérience de mauvais traitements ainsi que leur expérience affective, les attentes qu'ils nourrissent vis-à-vis de leurs enfants et la perception qu'ils ont de ces derniers). On a mis également à l'essai un test projectif susceptible d’être utilisé dans les garderies et les écoles pour le dépistage précoce des risques de mauvais traitements pour l'enfant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cancers and Oncology
Terme(s)-clé(s)
  • National Screening Programme Development Tools Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cancers et oncologie
OBS

Dépistage du cancer du sein.

OBS

Source : Direction générale des programmes et de la promotion de la santé, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cancers and Oncology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cancers et oncologie
OBS

Comité national - dépistage du cancer du sein.

OBS

Source : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cancers and Oncology
Terme(s)-clé(s)
  • Working Group on QA BSP

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cancers et oncologie
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur l’AQ DCS

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cancers and Oncology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cancers et oncologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cancers and Oncology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cancers et oncologie
OBS

Source : Traduction, section Médecine.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Quality Control (Management)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cancers and Oncology
Terme(s)-clé(s)
  • Quality Assurance in Organized Breast Cancer Screening Programs
  • A Program Assessment Across Canada
  • Quality Assurance in Organized Breast Cancer Screening Programs - A Program Assessment Across Canada

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cancers et oncologie
OBS

Source :Groupe de travail sur l'assurance de la qualité dans les programmes de dépistage.

Terme(s)-clé(s)
  • Assurance de la qualité des programmes organisés de dépistage du cancer du sein
  • Évaluation des programmes à l’échelle du Canada
  • Assurance de la qualité des programmes organisés de dépistage du cancer du sein - Évaluation des programmes à l’échelle du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Population and Public Health Branch, Ottawa, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Ottawa, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
OBS

Source(s): Title taken from the memo itself.

OBS

EBSM: Employment Benefits and Support Measures.

Terme(s)-clé(s)
  • Employment Benefits and Support Measures Accountability
  • EBSM Accountability
  • Tracking of Employment Group Service Interventions

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Note de service de la Directrice, Programmes et services, D.G. de l’investissement dans les ressources humaines, (DRHC [Développement des ressources humaines Canada], région de l’Ontario), 18 mai 2000.

OBS

PEMS : Prestations d’emploi et mesures de soutien.

Terme(s)-clé(s)
  • Responsabilisation en matière de PEMS
  • Responsabilisation en matière de Prestations d’emploi et mesures de soutien

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
OBS

Singapore, 25-29 Sept 89 (Division of Narcotic Drugs/Government of Singapore).

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Drogas y toxicomanía
  • Medicamentos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Maladies humaines
OBS

Source(s) : Vocabulaire du SIDA.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Ceased activity in 1980

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

Part of Firearms Registration and Administration Section (FRAS).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Fait partie de Section de l’administration et de l’enregistrement des armes à feu (SAEAF).

OBS

Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
DEF

Screening questionnaire are used to establish the eligibility of a respondent to participate in a focus group discussion. They are also used to identify target consumer prospects for product tests, etc.

Français

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
DEF

Le questionnaire de dépistage sert à établir si un répondant peut être accepté ou non comme participant à une entrevue de groupe. Il est aussi utilisé pour identifier des consommateurs-cibles pour des tests de produits, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :