TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE DESIGNE [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
DEF

A group of elements having atomic numbers from 57 to 71 usually with the inclusion of scandium and yttrium, which though outside this range, have similar properties.

OBS

These [metals] have the source arrangement of the two external shells of electrons in their atoms, and resemble one another very closely in chemical and physical properties, being thus most difficult to separate from each other. It is to this, rather than their actual rarity in nature, that they are so described.

Terme(s)-clé(s)
  • rare-earth metals

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
CONT

On désigne sous le nom de «métaux des terres rares» quinze éléments consécutifs de la classification, allant du numéro 57 au numéro 71. Ce sont le lanthane, le cérium, le praséodyme, le néodyme, le prométhéum, le somarium, l'europium, le gadolinium, le terbium, le dysprosium, l'holmium, l'erbium, le thulium, l'hytterbium et le lutétium. À ce groupe on adjoint fréquemment le scandium et l'yttrium, de propriétés très voisines.

Terme(s)-clé(s)
  • métaux de terres rares

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Political Systems
CONT

Authoritarianism is a political system characterized by the rejection of political plurality, the use of strong central power to preserve the political status quo, and reductions in democracy, separation of powers, civil liberties, and the rule of law.

Français

Domaine(s)
  • Régimes politiques
CONT

L’autoritarisme se traduit notamment par la primauté de l’exécutif et la restriction des libertés politiques.

OBS

Dans le champ des sciences politiques, il désigne un mode de fonctionnement politique autocratique(éventuellement dictatorial), c'est-à-dire un mode d’exercice du pouvoir fondé sur la concentration de l'autorité entre les mains d’un individu, d’une famille ou d’un groupe restreint, au détriment du bien commun, des libertés individuelles, du pluralisme politique et médiatique, et des mécanismes de contrôle démocratique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
OBS

The terms "Indigenous People" and "Aboriginal People" refer to one distinct Indigenous group.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
OBS

Le terme «peuple autochtone» désigne un groupe autochtone distinct.

OBS

peuple autochtone : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The set of terms related to a given subject field or discipline.

OBS

"Terminology" also applies to the terms introduced into or used in a subject field by an individual or group of individuals (as in Einstein's terminology or, in linguistics, the terminology of the School of Prague); however, this application is of secondary importance.

OBS

terminology: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

OBS

terminology: term standardized by the International Organization for Standardization.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Ensemble des termes se rapportant à un domaine ou à une discipline.

OBS

Le mot «terminologie» désigne aussi l'ensemble des termes introduits ou employés dans un domaine par un individu ou un groupe de personnes(par exemple, la terminologie d’Einstein ou, en linguistique, la terminologie de l'École de Prague), mais cette acception n’ a qu'une importance secondaire par rapport à la définition ci-dessus.

OBS

terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Conjunto de voces técnicas pertenecientes a una ciencia o arte, actividad profesional, persona o grupo social.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
  • Taxation
DEF

A formal plan under which employees share in the company's profits, usually in relation to their salary and service. Under a cash profit-sharing plan, the award is distributed each year.

CONT

An EPSP [employees profit sharing plan] is an arrangement that allows an employer to share profits with all, or a designated group of employees. Under an EPSP, amounts are paid to a trustee to be held and invested for the benefit of the employees who are beneficiaries of the plan.

OBS

Source: Income Tax Act, Section 147(1)(b).

Terme(s)-clé(s)
  • gain-sharing scheme

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
DEF

Entente en vertu de laquelle un employeur attribue aux membres de son personnel, en sus de leur traitement ordinaire, des sommes susceptibles de leur être versées, immédiatement ou plus tard, et calculées en fonction des bénéfices de l’entreprise.

CONT

Un régime de participation des employés aux bénéfices(RPEB) est un arrangement qui permet à un employeur de partager ses bénéfices avec l'ensemble de ses employés ou avec un groupe désigné d’employés. Aux termes d’un RPEB, les montants sont versés à un fiduciaire pour être détenus et investis au profit des employés bénéficiaires du régime.

OBS

Régime de participation aux bénéfices. Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 147(1)(b).

Terme(s)-clé(s)
  • système d’intéressement
  • système de répartition des bénéfices
  • plan de participation aux bénéfices
  • système de participation aux bénéfices

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Laws of the Market (Economy)
DEF

A situation in which demand for a product or service exceeds the available supply.

OBS

There are three main causes of shortage—increase in demand, decrease in supply, and government intervention.

PHR

drug shortage, health product shortage, vaccine shortage

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Lois du marché (Économie)
CONT

On parle de pénurie lors d’un état de manque partiel ou total de denrées ou de marchandises, à l'échelle d’un territoire ou d’un groupe de personnes. D'un point de vue économique, la pénurie désigne le moment où la demande pour une marchandise est supérieure à l'offre.

PHR

pénurie de médicaments, pénurie de vaccins

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Leyes del mercado (Economía)
PHR

escasez de bienes

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
  • Sociology of persons with a disability
DEF

... the obligation of an employer, service provider, or union to take steps to eliminate disadvantage to employees, prospective employees or clients resulting from a rule, practice, or physical barrier that has or may have an adverse impact on individuals or groups protected under the Canadian Human Rights Act, or identified as a designated group under the Employment Equity Act.

CONT

The duty to accommodate means that sometimes it is necessary to treat someone differently in order to prevent or reduce discrimination. For [example], asking all job applicants to pass a written test may not be fair to a person with a visual disability. In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure that a person ... can fully participate.

OBS

duty to accommodate: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

[...] obligation de l'employeur, du fournisseur de services ou du syndicat de prendre des mesures pour éliminer les désavantages subis par des employés, des employés éventuels ou des clients en raison d’une règle, d’une pratique ou d’un obstacle physique qui a ou qui pourrait avoir un effet préjudiciable sur des personnes ou des groupes protégés en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne, ou figurant comme un groupe désigné dans la Loi sur l'équité en matière d’emploi.

CONT

L’obligation d’adaptation signifie qu’il faut parfois traiter les gens de façon différente pour prévenir ou réduire la discrimination. Par exemple, demander à tous les candidats de compléter un examen écrit pourrait être injuste pour une personne qui a une déficience visuelle. Dans ces cas, l’obligation d’adaptation peut exiger que des mesures soient prises pour assurer qu’une personne puisse participer pleinement.

OBS

obligation de prendre des mesures d’adaptation : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Sociology of Communication
  • Social Problems
  • Rights and Freedoms
CONT

In common language, "hate speech" refers to offensive discourse targeting a group or an individual based on inherent characteristics (such as race, religion or gender) and that may threaten social peace.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Sociologie de la communication
  • Problèmes sociaux
  • Droits et libertés
CONT

Dans le langage courant, le «discours de haine» désigne un discours injurieux visant un groupe ou un individu [en se fondant sur des] caractéristiques intrinsèques(telles que la race, la religion ou le genre) et pouvant menacer la paix sociale.

OBS

discours haineux : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

How does a sponsor get matched with a refugee? Sponsoring groups may ask the Government of Canada to refer a refugee applicant for their consideration. This is called a Canada-referred sponsorship. The matching centre assembles and coordinates an inventory of refugees who are available for private sponsorship in consultation with visa offices.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada referred sponsorship

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Comment le répondant est-il jumelé au réfugié? Un groupe de répondants peut demander au gouvernement du Canada de lui présenter un réfugié qu'il pourrait envisager de parrainer. On parle alors de parrainage d’un réfugié désigné par le Canada. En collaboration avec les bureaux des visas, le centre de jumelage coordonne et dresse la liste des réfugiés qui peuvent être parrainés par des répondants privés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Rights and Freedoms
CONT

Gender-based violence refers to any type of harm that is perpetrated against a person or group of people because of their factual or perceived sex, gender, sexual orientation and/or gender identity.

CONT

Gender-based violence can be sexual, physical, verbal, psychological (emotional), or socio-economic and it can take many forms, from verbal violence and hate speech on the Internet, to rape or murder.

Terme(s)-clé(s)
  • gender based violence

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Droits et libertés
CONT

La violence fondée sur le genre désigne tout type d’acte préjudiciable perpétré contre une personne ou un groupe de personnes en raison de leur sexe, de leur genre, de leur orientation sexuelle et/ou de leur identité de genre, réels ou perçus.

CONT

La violence fondée sur le genre peut être de nature sexuelle, physique, verbale, psychologique (émotionnelle) ou socioéconomique, et prendre de nombreuses formes, depuis la violence verbale et le discours de haine sur internet jusqu’au viol ou au meurtre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
DEF

One of a group of lipids having both a phosphate group and one or more fatty acids.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
CONT

Un phospholipide désigne un lipide comportant un groupement phosphate. La majorité des phospholipides sont constitués d’une molécule de glycérol sur laquelle sont estérifiés deux acides(acides gras) et un groupe phosphate.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Biología molecular
DEF

Cada uno de los lípidos complejos formado por ácido fosfórico esterificado diversos tipos de alcoholes como glicerina y esfingosina. Abundan en el tejido nervioso de los animales.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel and Job Evaluation
  • Rights and Freedoms
DEF

An underrepresented group whose members face systemic barriers in employment and for whom measures are put in place to increase their representation and eliminate the barriers.

OBS

In Canada, under the Employment Equity Act, the four employment equity designated groups are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities.

OBS

In Quebec, under the Act respecting equal access to employment in public bodies, employment equity designated groups also include members of ethnic minorities, that is, persons whose first language is neither French nor English and who are neither Indigenous nor members of visible minorities.

OBS

Some organizations in Canada, namely postsecondary institutions, include people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities in their employment equity policies and programs.

OBS

designated group: designation used in the Employment Equity Act.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Droits et libertés
DEF

Groupe sous-représenté dont les membres font face à des obstacles systémiques en matière d’emploi et pour qui des mesures sont mises en place pour augmenter leur représentation et éliminer les obstacles.

OBS

Au Canada, selon la Loi sur l’équité en matière d’emploi, les groupes visés par l’équité en matière d’emploi sont les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles.

OBS

Au Québec, selon la Loi sur l’accès à l’égalité en emploi dans des organismes publics, les groupes visés par l’équité en matière d’emploi comprennent également les membres d’une minorité ethnique, c’est-à-dire les personnes dont la langue première n’est ni le français ni l’anglais et qui ne sont ni Autochtones ni des personnes faisant partie d’une minorité visible.

OBS

Certains organismes au Canada, notamment les établissements postsecondaires, incluent les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] dans leurs politiques et programmes liés à l’équité en matière d’emploi.

OBS

groupe désigné : désignation employée dans la Loi sur l'équité en matière d’emploi.

OBS

groupe visé : désignation employée au Québec dans la Loi sur l’accès à l’égalité en emploi dans des organismes publics.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Group Dynamics
DEF

One who speaks as the representative of another.

CONT

When the allotted time has been used, or when it appears that there has been thorough discussion of the problem by all huddle groups, the chairman reconvenes the original group and asks the spokesman of each group to make a brief report.

Terme(s)-clé(s)
  • spokespeople

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Dynamique des groupes
CONT

Chaque équipe désigne un rapporteur qui exposera le point de vue des participants. [...] si le rapporteur a les mêmes droits que les autres membres du groupe, il en est le porte-parole non le substitut.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Dinámica de grupos
DEF

Persona que está autorizada para hablar en nombre y representación de un grupo o de cualquier institución o entidad.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
DEF

Identify or describe oneself as belonging to a particular category or group of people.

CONT

Representation data for Indigenous peoples, persons with disabilities and members of visible minorities is based on voluntary self-identification. Public servants can choose whether or not to self-identify; it is not mandatory.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
CONT

Les données de représentation pour les Autochtones, les personnes en situation de handicap et les membres des minorités visibles sont basées sur l’auto-identification volontaire. Les fonctionnaires peuvent choisir de s’auto-identifier ou non; ce n’est pas obligatoire.

OBS

s’identifier : désignation dont l'usage est de plus en plus répandu dans le sens d’affirmer son appartenance à un groupe minoritaire ou désigné.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Group of 77 (G77) at the United Nations (UN) is a coalition of 134 developing countries, designed to promote its members' collective economic interests and create an enhanced joint negotiating capacity in the United Nations. There were 77 founding members of the organization headquartered in Geneva, but it has since expanded to 134 member countries according to the organization.

OBS

The group was founded on 15 June 1964, by 77 non-aligned nations in the "Joint Declaration of the Seventy-Seven Countries" issued at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD).

OBS

The Group of 77 lists China as one of its members. ... official statements of the G77 are delivered in the name of the Group of 77 and China or G77 and China.

Terme(s)-clé(s)
  • Group of Seventy-Seven and China

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Groupe des 77 aux Nations unies est une coalition de pays en développement, conçue pour promouvoir les intérêts économiques et politiques collectifs de ses membres et créer une capacité de négociation accrue aux Nations unies. [...] Créée par 77 pays, l'organisation a grandi et compte actuellement 134 pays membres. Néanmoins, il continue à être désigné comme le G77 dans les négociations et sessions de l'ONU [Organisation des Nations Unies].

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des soixante-dix-sept et de la Chine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Cuando el Grupo de los 77 apareció en la escena económica mundial al finalizar la primera Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en 1964 [...] Poco después de la primera conferencia de la UNCTAD, el Grupo de los 77 emergió como el foro más importante de los países en desarrollo para armonizar sus perspectivas sobre cuestiones económicas mundiales, desarrollar posiciones comunes sobre dichas cuestiones y promover ideas y estrategias nuevas para las negociaciones con los países desarrollados.

OBS

G77; G-77: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "G77", mejor que "G-77"[,] aunque ambas grafías son válidas, en la actualidad se tiende a prescindir del guion en esta clase de combinaciones formadas por letras mayúsculas y cifras [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Grupo de los setenta y siete y China
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Anthropology
DEF

A group of people who are arbitrarily categorized according to common physical characteristics, regardless of language, culture or nationality.

OBS

The concept of race has long since been used to establish differences between groups of people, often according to a hierarchy. It focuses on identifiable physical characteristics, such as skin colour, hair texture and facial features.

OBS

There is no scientific basis for the concept of race.

OBS

Not to be confused with the term "race" used to mean "ethnic group," which refers to a group of people with shared cultural, linguistic or religious characteristics.

OBS

Prohibited ground of discrimination under the "Canadian Human Rights Act."

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Anthropologie
DEF

Groupe de personnes qui sont classées arbitrairement en fonction de caractéristiques physiques communes, indépendamment de leur langue, de leur culture ou de leur nationalité.

OBS

Longtemps utilisé pour établir des différences entre les groupes de personnes, souvent selon une hiérarchie, le concept de race s’attache à des caractéristiques physiques apparentes, comme la couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage.

OBS

Le concept de race ne repose sur aucun fondement scientifique.

OBS

Ne pas confondre avec le terme «race» au sens d’«ethnie», qui désigne un groupe de personnes ayant des caractéristiques culturelles, linguistiques ou religieuses communes.

OBS

Motif de distinction illicite au titre de la «Loi canadienne sur les droits de la personne».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Antropología
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces
DEF

A position in which an aircrew incumbent is required to maintain flying currency.

OBS

The position may be in a flying or non-flying unit, formation or headquarters.

OBS

designated flying position: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
DEF

Poste dont le titulaire, s’il est membre du personnel navigant, doit maintenir sa compétence de vol.

OBS

Le poste peut exister dans une unité de vol ou non, dans une formation ou dans un quartier général.

OBS

poste de vol désigné : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

The name given to the inhabitants of a locality referring to the locality (continent, country, province, region, city, village, district, parish, etc.).

OBS

"Greek" (inhabitant of Greece), "Torontonian" (inhabitant of Toronto), "Manitoban" (inhabitant of Manitoba) are examples of inhabitant names.

OBS

Not to be confused with "ethnonym", which refers to a group according to his human characteristics.

OBS

inhabitant name: term used in the TERMIUM Guide.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Dénomination attribuée aux habitants d’un lieu relativement à ce lieu (continent, pays, province, région, ville, village, quartier, paroisse, etc.).

OBS

«Grec», «Grecque» (habitant de la Grèce); «Avellinois», «Avellinoise» (habitant de Saint-André-Avellin); «Manitobain», «Manitobaine» (habitant du Manitoba) sont des exemples de gentilés.

OBS

Ne pas confondre avec «ethnonyme», qui désigne un groupe de personnes relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain.

OBS

gentilé : terme utilisé dans le Guide TERMIUM.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
  • Rights and Freedoms
DEF

A ... non criminal act that may affect the sense of security of a person or an identifiable group of people and given the context, is perceived as such by reason of race, national or ethical origin, language, color, religion, sex, age, sexual orientation, gender identity and gender expression, or an inability, among others.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
  • Droits et libertés
DEF

[...] acte non criminel qui affecte le sentiment de sécurité d’une personne ou d’un groupe identifiable de personnes, et qui, compte tenu du contexte, est perçu comme un geste ciblé, visant la personne ou le groupe du fait, notamment, de sa race, de son origine nationale ou ethnique, de sa langue, de sa couleur, de sa religion, de son sexe, de son âge, de son orientation sexuelle, de son identité ou expression de genre, ou d’une incapacité physique ou mentale.

CONT

Le crime haineux désigne un acte criminel puni par la loi, alors que l'incident haineux – bien qu'il affecte aussi le sentiment de sécurité de la personne ou du groupe touchés – ne peut être jugé comme criminel au sens du Code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Flights (Air Transport)
  • Military Transportation
DEF

The estimated time at which an aircraft will become airborne.

OBS

estimated departure time; estimated time of departure; ETD: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

estimated time of departure; ETD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

estimated time of departure; ETD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Vols (Transport aérien)
  • Transport militaire
DEF

Heure à laquelle il est estimé que l’aéronef décollera.

CONT

Pour les plans de vol déposés avant le départ, insérer l'heure de départ prévue(cette heure désigne l'heure à laquelle il est prévu que l'aéronef décollera) sous forme de groupe de quatre chiffres.

OBS

heure de départ prévue; ETD : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

heure de départ prévue; ETD : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

heure de départ prévue; HDP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

heure prévue de départ; HPD : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Transporte militar
OBS

hora prevista de salida; ETD: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Dene comprise a far-reaching cultural and linguistic family, stretching from the Canadian North and Alaska to the American southwest.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Déné désigne un groupe culturel et linguistique étendu auquel appartiennent plusieurs communautés du nord du Canada et de l'Alaska jusqu'au sud-ouest des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

"Aboriginal group" refers to whether the person reported being an Aboriginal person of Canada, that is, First Nations (North American Indian), Métis or Inuit.

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

[Le terme] «groupe autochtone» désigne les personnes qui ont déclaré être des Autochtones du Canada, c'est-à-dire Premières Nations(Indiens de l'Amérique du Nord), Métis ou Inuits.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

master designated ground trace; MDGT: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

tracé principal de terrain désigné; TPTD : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

designated ground trace; DGT: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

tracé de terrain désigné; TTD : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
OBS

For purposes of [the Directive on the Administration of Required Training], the group that develops and/or maintains professional standards for their functional specialists.

Terme(s)-clé(s)
  • functional authority center

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Aux fins de la [Directive sur l'administration de la formation indispensable], ce terme désigne le groupe qui développe et(ou) assure le maintien des normes professionnelles pour ses spécialistes fonctionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

One of several preliminary contests held to eliminate less competent contenders.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Épreuve préalable servant à éliminer les concurrents les plus faibles.

CONT

Formule appliquée aux compétitions qui groupent un grand nombre d’engagés : la série désigne chaque groupe des concurrents qui disputent une épreuve «éliminatoire»(c'est-à-dire qui élimine les plus faibles) qualifiant les meilleurs; ceux-ci passent par la filière des seizièmes, huitièmes, quarts de finale, d’où se dégagent les qualifiés des demi-finales, puis de la finale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Selección realizada en un evento para reducir el número de participantes.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

For purposes of eligibility in any appointment process, other than an incumbent-based process, the [Public Service] Commission may determine an area of selection by establishing geographic, organizational or occupational criteria or by establishing, as a criterion, belonging to any of the designated groups within the meaning of section 3 of the Employment Equity Act. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

En vue de l'admissibilité à tout processus de nomination sauf un processus de nomination fondé sur les qualités du titulaire, la Commission [de la fonction publique] peut définir une zone de sélection en fixant des critères géographiques, organisationnels ou professionnels, ou en fixant comme critère l'appartenance à un groupe désigné au sens de l'article 3 de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

sealing group: (...) a hunting party consisting of not less than 4 or more than 10 persons, one of whom has been designated by the group as group leader and who will be responsible for the sealing operations of that group; (...)

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

groupe de chasseurs de phoques :(...) désigne un groupe de chasseurs comprenant au moins 4 personnes et au plus 10, dont l'un d’eux a été nommé par les autres à titre de chef de groupe et qui sera responsable des activités de chasse au phoque dudit groupe(...)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Citizenship and Immigration
DEF

An annual meeting held by the heads of passport agencies of Canada, the United States, the United Kingdom, Australia, and New Zealand to share best practices, discuss issues and trends and collaborate on operational initiatives in support of secure travel document processes and systems among the five nations.

OBS

Not to be confused with the Five Country Conference, which is a longstanding forum for cooperation on border and immigration security comprising the same five countries (collectively called the FCC partners).

Terme(s)-clé(s)
  • Five Nation Conference

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Réunion annuelle que tiennent les bureaux des passeports du Canada, des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande en vue de discuter de préoccupations et de problèmes communs.

OBS

À ne pas confondre avec la conférence du même nom qui désigne le groupe réunissant les dirigeants en matière d’immigration et de gestion frontalière des cinq mêmes pays et qui a pour objectif d’accroître l'intégrité, la sécurité et l'efficacité des services frontaliers et d’immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A shareholder, or group of shareholders acting together, who owns more than fifty percent of the voting shares of a limited company.

Terme(s)-clé(s)
  • majority shareholders

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Actionnaire qui détient la majorité des actions avec droit de vote d’une société.

OBS

Au pluriel, l'expression désigne un groupe d’actionnaires qui, agissant de concert, détient la majorité des actions avec droit de vote d’une société.

Terme(s)-clé(s)
  • actionnaires majoritaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Accionista o grupo sindicado de accionistas que controlan más del 50% del capital social o, al menos, del que tiene derecho de voto.

OBS

accionista mayoritario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Personne importante qui couvre de son crédit, de son prestige, une œuvre de bienfaisance, une campagne de souscription.

OBS

Au pluriel, le mot patron désigne souvent un groupe de personnes qui cautionnent une œuvre ou une initiative. On parle alors en français de COMITÉ DE PATRONAGE. Les mots «patron» ou «patron d’honneur» sont désuets en ce sens. Dans d’autres contextes, les mots PROTECTEUR, BIENFAITEUR peuvent convenir.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A string of alphanumeric characters [that] identifies the letter carrier route or delivery mode as well as the letter carrier responsible for delivery of [a] mail item or group of items.

OBS

delivery mode detail; DMD: term and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Chaîne de caractères alphanumériques [qui] désigne l'itinéraire de facteur ou le mode de livraison, ainsi que le facteur responsable de la livraison [d’un article] de courrier ou [d’un] groupe d’articles.

OBS

numéro de mode de livraison; NML : terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

A shared system for encoding, storing, and retrieving information.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

Pour Wegner, la mémoire transactive désigne la possibilité qu'ont les membres d’un collectif d’individus de parvenir à accéder à l'information ou à la connaissance que le sujet ne détient pas mais qu'un autre membre du collectif détient. [...] la mémoire transactive est une combinaison entre les connaissances possédées par chaque membre du groupe et la conscience que chacun des membres a de «qui sait quoi» dans le groupe. Autrement dit, la mémoire transactive est une mémoire distribuée, partagée entre les membres du collectif, chaque membre étant dépositaire d’une connaissance spécifique(spécialisée).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Sociology of Work

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Sociologie du travail
OBS

[...] désigne le fait que les ouvriers payés au rendement n’ atteignent que rarement le rendement maximal dont ils seraient capables. Il y a à cela des raisons personnelles : se laisser une certaine marge et garder un temps qui paraît favorable à l'ouvrier, ou au contraire «couler» un temps trop difficile pour obtenir un rechronométrage. Il y a également des raisons qui tiennent au groupe de travail auquel appartient l'ouvrier : il s’agit d’avoir un rendement proche de celui des autres; un rendement trop bas atteindrait son statut vis-à-vis des autres; un rendement trop élevé serait interprété comme une preuve de mauvaise camaraderie(risque de provoquer un chronométrage moins favorable).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Diplomacy
CONT

The MCO's [Management-Consular Officer] single assignment is a secondment to DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade] from another government department.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Diplomatie
OBS

Dans le jargon du Service extérieur(Immigration ou Affaires étrangères), désigne le fait d’affecter une personne qui n’ est pas du groupe FS(Foreign Service) pour une seule affectation dans une mission diplomatique du Canada à l'étranger-par exemple pour quatre ans à Paris ou deux ans à Islamabad, soit pour la durée normale d’une affectation. Par la suite, cette personne rentre au Canada et est réintégrée au sein du groupe dont elle faisait partie à l'origine. La formation est généralement le but d’une telle affectation, mais il peut aussi s’agir de combler rapidement un poste vacant pour diverses raisons.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies (Intl. Law)
  • Constitutional Law
CONT

The United Nations Security Council "power of veto" refers to the veto power wielded solely by the five permanent members of the United Nations Security Council (China, France, Russia, United Kingdom, and United States), enabling them to prevent the adoption of any "substantive" draft Council resolution, regardless of the level of international support for the draft.

Français

Domaine(s)
  • Organismes internationaux (Droit)
  • Droit constitutionnel
OBS

Le veto(ou véto) désigne la faculté dont dispose une personne, une autorité ou une partie d’un groupe d’empêcher unilatéralement l'adoption d’une décision commune. Dans une assemblée législative, un droit de veto donne donc un pouvoir absolu de blocage.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Team Sports (General)
DEF

A set of behaviors required or expected of a person occupying a certain position in a group.

OBS

In team sports, group roles can be formal roles such as coach and team captain or informal roles such as team clown and enforcer.

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Selon vous, pour qu’un élève joue bien en sports collectifs, il faut en priorité : [...] qu’il soit capable d’assumer plusieurs rôles au sein de l’équipe (passeur, réceptionneur ou pivot) [...]

OBS

Ne pas confondre avec le terme qui désigne «rôle de groupe »ou «rôle d’équipe »qui correspond au rôle de l'ensemble du groupe ou de l'équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A number of interacting and interbreeding organisms of the same species forming a group, separated more or less clearly from other groups of the same or other species; a discrete, dynamic unit of a species.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Ensemble des individus de même espèce qui vivent dans une région donnée, à une époque donnée, et porteurs d’un fond commun de gènes.

OBS

Ne pas confondre avec «peuplement», qui désigne un ensemble d’individus appartenant à plusieurs espèces d’un même groupe taxinomique occupant un territoire donné, et qui se rend aussi par «population» en anglais.

OBS

Dans le cas des poissons, on emploie le terme «stock» lorsqu’on les considère comme une ressource renouvelable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Número de organismos de la misma especie que viven y se reproducen en una zona.

OBS

población: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
DEF

An employment equity-based analysis to assess how a policy, practice, system or program may affect designated groups.

OBS

The analysis would reveal any potential barrier to a designated group's full participation in the workforce.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Analyse fondée sur l’équité en matière d’emploi afin d’évaluer dans quelle mesure une politique, une pratique, un système ou un programme peut influer sur des groupes désignés.

OBS

L'analyse peut révéler, pour un groupe désigné, des obstacles éventuels à la pleine participation à la population active.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A route linking areas of similar habitat, or between sanctuaries.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

De manière générale, dans le champ de l'écologie du paysage, le mot corridor désigne toute liaison fonctionnelle entre des écosystèmes ou entre différents habitats d’une espèce(ou d’un groupe d’espèces interdépendantes), permettant sa dispersion et sa migration.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

An inherited degenerative disease characterized by neuronal cytoplasmic inclusions which stain positively for ceroid and lipofuscin.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

Forme juvénile de l'idiotie amaurotique familiale. L'idiotie amaurotique familiale désigne un groupe d’affections neurologiques associant une atteinte rétinienne entraînant la cécité et de graves perturbations du développement intellectuel.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Anthropology
DEF

A band is a body of Indians for whose collective use and benefit lands have been set apart or money is held by the Crown, or declared to be a band for the purposes of the Indian Act.

OBS

First Nation: today, many bands prefer to be known as First Nations (e.g., the Batchewana Band is now called the Batchewana First Nation).

OBS

"band" is capitalized when used as part of a name. Unless a specific band is "named", the word "band" remains lowercase.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Anthropologie
DEF

Groupe d’Indiens au profit duquel des terres ont été réservées ou dont l'argent est détenu par la Couronne ou qui a été désigné comme bande aux termes de la Loi sur les Indiens.

OBS

Première Nation : de nos jours, de nombreuses bandes préfèrent être appelées Premières Nations. C’est le cas, par exemple, de la bande des Batchewanas, qui est maintenant appelée Première Nation des Batchewanas.

OBS

bande : Le nom commun «bande» ne prend pas la majuscule. On met plutôt la majuscule au nom de la bande elle-même, par conséquent, au nom propre.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

A communication that takes place over a network between a single sender and the nearest of a group of receivers.

OBS

In anycast, there is also a one-to-many association between network addresses and network endpoints: each destination address identifies a set of receiver endpoints, but only one of them is chosen at any given time to receive information from any given sender.

Terme(s)-clé(s)
  • any-cast
  • any cast
  • any-casting
  • any casting

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
DEF

Envoi des mêmes informations à un groupe de destinataires dans l’intention d’obtenir une réponse de l’un d’entre eux.

OBS

Comme dans le cas [de la multidiffusion], une adresse de type [unidiffusion aléatoire] désigne un groupe d’interfaces, la différence étant que lorsqu'un paquet a pour destination une telle adresse, il est routé à un seul des éléments du groupe et non pas à tous. C'est, par exemple, le plus proche au sens de la métrique des protocoles [...]

OBS

envoi à la cantonade : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

The following groups experiencing these employment disadvantages have been identified as designated groups: Aboriginal people, members of visible minority groups, persons with disabilities and women.

OBS

In the context of employment equity, "target group" is to be avoided.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Les groupes suivants qui sont aux prises avec ces difficultés ont été appelés groupe désigné : les Autochtones, les membres des minorités visibles, les personnes handicapées et les femmes.

OBS

Dans le contexte de l'équité en emploi, «groupe désigné »est le terme préféré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A group of four playing a golf match, each of whom plays his own ball and competes against the others.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Groupe de quatre golfeurs disputant une partie de golf, chacun frappant sa propre balle et affrontant chacun des trois autres.

OBS

L'office de la langue française recommande l'utilisation de «quatuor» pour remplacer l'anglicisme «foursome», une recommandation suivie par la presse parlée et écrite mais peu populaire chez les golfeurs. Quant au terme «quadrette», jadis recommandé, il demeure impropre pour le golf puisqu'il désigne plutôt le groupe de quatre joueurs à des jeux de boule comme la pétanque.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Disputes
  • Labour Law
DEF

A group of three, five or seven members serving as the arbitration tribunal. The group may consist of neutral members, or representatives of labour and management, with one neutral member acting as chairman.

OBS

Arbitration tribunal: The agency established to handle a dispute submitted to arbitration. Generally any body or group which is established to make a final and binding decision.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
DEF

Organisme composé de trois membres, citoyens canadiens, choisis par les parties ou nommés par le ministre du Travail pour trancher des litiges, des différends ou des griefs en matière de relations professionnelles.

OBS

Selon le Code canadien du travail, «conseil d’arbitrage» désigne un conseil d’arbitrage nommé en application d’une convention collective ou tout autre groupe de personnes choisies par les parties à une convention collective pour régler tout conflit surgissant entre elles.

OBS

«tribunal d’arbitrage» : Selon la revue «Relations industrielles» de l’Université Laval, dans le cas du tribunal d’arbitrage on règle des conflits de droit, par exemple, pour le viol d’une convention collective, il existe un droit constitué. On utilise les autres termes dans le cas des conflits d’intérêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Conflictos del trabajo
  • Derecho laboral
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
DEF

Two or more targets on which fire is desired simultaneously.

OBS

A group of targets is designated by a letter/number combination or a nickname.

OBS

group of targets: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
DEF

[...] deux ou plusieurs objectifs sur lesquels on désire tirer simultanément.

OBS

Un groupe d’objectifs est désigné par une combinaison de lettres et de chiffres, ou par une appellation conventionnelle.

OBS

groupe d’objectifs : terme normalisé par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Artillería de campaña
DEF

Dos o más objetivos que han de ser batidos simultáneamente.

OBS

Se designa por una combinación de letras y/o números o por un nombre convencional.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Petrochemistry
DEF

A paraffinic hydrocarbon group which may be derived from an alkane by dropping one hydrogen from the formula. Examples are methyl, ... ethyl, ... propyl, ... isopropyl ... Such groups are often represented in formulas by the letter R and have the generic formula CnH2n+1.

DEF

alkyl groups: Univalent groups derived from alkanes by removal of a hydrogen atom from any carbon atom -CnH2n+.

OBS

The [alkyl] groups derived by removal of a hydrogen atom from a terminal carbon atom of unbranched alkanes form a subclass of normal alkyl (n-alkyl) groups H[CH2]n. The groups RCH2, RxCH (R [not equal to] H, and R3C (R [not equal to] H are primary, secondary and tertiary alkyl groups, respectively.

OBS

n-alkyl: The letter "n" must be italicized.

Terme(s)-clé(s)
  • alkyl groups

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie du pétrole
DEF

Groupe monovalent dérivé des alcanes par enlèvement d’un atome d’hydrogène à l’un quelconque des atomes de carbone : -CnH2n+1.

OBS

[Les groupes alkyles] qui dérivent des alcanes linéaires par enlèvement d’un atome d’hydrogène à un atome de carbone terminal constituent la sous-classe des alkyles normaux (n-alkyles) : H[CH2]n-. Les groupes RCH2-, R2CH-(R[non égal à]H) et R3C-(R[non égal à]H) sont nommés respectivement groupes alkyles primaires, secondaires et tertiaires.

OBS

Ne pas confondre avec le terme voisin «groupe alkylé»(en anglais :«alkylated group»), qui désigne les groupes qui renferment un groupe alkyle.

Terme(s)-clé(s)
  • groupes alkyle
  • groupes alcoyle
  • alkyle
  • alkyles
  • alcoyle
  • alcoyles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Petroquímica
CONT

Se usa la designación de amina primaria secundaria o terciaria para referirnos al número de grupos alquilos que están unidos al nitrógeno. Así, si la amina tiene un grupo alquilo y dos hidrógenos se le conoce como primaria, si tiene dos alquilos y un hidrógeno, secundaria y con tres grupos alquilo sin hidrógeno, terciaria.

CONT

Los halogenuros de alquilo tienen la fórmula general RX, donde R representa un grupo alquilo o alquilo sustituido.

CONT

Bencenos sustituidos por grupos alquilo se nombran de dos formas diferentes dependiendo del tamaño del grupo alquilo.

Terme(s)-clé(s)
  • grupos alquilo
  • grupos alquilos
  • alquilo
  • alquilos
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C4H4O2
formule, voir observation
OBS

dioxin: A generic (incomplete) term which refers to the 1,2-dioxin, 1,3-dioxin and 1,4-dioxin. See also "oxanthrene."

OBS

dioxin: Also refers to a group of about 75 chemical byproducts that belong to the chlorodibenzo-paradioxin family. The dioxin generally considered most toxic is 2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin.

OBS

Chemical formula: C4H4O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C4H4O2
formule, voir observation
OBS

dioxine : Terme générique (incomplet) couvrant 1,2-dioxine, 1,3-dioxine et 1,4-dioxine. Voir aussi «oxanthrène».

OBS

dioxines :Désigne aussi un groupe d’environ 75 produits chimiques de la famille des chlorodibenzodioxines comprenant le 2, 3, 7, 8-tétrachlorodibenzo-p-dioxine qui est généralement considéré comme le plus toxique.

OBS

Formule chimique : C4H4O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C4H4O2
formule, voir observation
DEF

Derivado aromático formado por condensación de la 8-hidroxiquinoleína. Se utiliza para fabricar fungicidas y herbicidas. Tiene graves efectos nocivos sobre la gestación. Es persistente y tóxica.

OBS

Fórmula química: C4H4O2

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

A number associated with one given piece of equipment, or furniture item. This number uniquely identifies the individual equipment item or group of furniture items. The inventory number is usually affixed to items of equipment and furniture.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Numéro attribué à une pièce d’équipement ou à un article d’ameublement. Ce numéro ne désigne que l'article d’équipement ou le groupe d’articles d’ameublement. Le numéro d’inventaire est généralement collé aux articles d’équipement et d’ameublement.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

[A tie rod cylinder] is held together with four additional longitudinal rods, which extend the full length of the barrel and pass through holes in each corner of a square flange in the end caps of the cylinder. The ends of the rods are threaded and the whole assembly (cylinder barrel, ends, seats, etc.) is held together with lock washers and nuts. In some designs, instead of passing through holes in flanges in the ends of the cylinder, the tie rods are actually a long bolt. The threaded end of the bolts pass through a non-threaded hole in one cylinder end and screw into a tapped hole in the other.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

[Dans un vérin Joint Industry Conference, les] fonds sont de forme carrée et sont maintenus contre le cylindre par des tirants.

OBS

J. I. C. signifie Joint Industry Conference. Ce nom désigne [un groupe établissant une standardisation d’organes hydrauliques].

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

An informal or club tournament in which weaker players are paired or grouped with a stronger player so that there is no side of strong players to dominate. In golf, each of the players in a group will play from the same spot, normally the spot where the ball of the player with the best stroke (as the longest drive or the nearest approach shot) landed. Each player plays his own ball, and the best score for a hole counts as the side's score.

OBS

Usually, "scramble" is used alone. So that every player knows what type of tournament he is registered in, the event could be called a "best ball per group for each shot".

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Genre de tournoi où forts et faibles sont regroupés pour former des équipes de 4 à 8 golfeurs de forces égales. A chaque coup, tous les joueurs d’une même équipe replacent leur balle là où se trouve celle de leur équipier qui a frappé le meilleur coup. Le pointage par trou est le même pour les membres d’une même équipe.

OBS

Ce genre de tournoi est mieux compris lorsque désigné par «meilleure balle par groupe à chaque coup»; on fait suivre de «(scramble) »pour éviter toute confusion. L'expression est au masculin si elle désigne le tournoi; EX : Le tournoi de la compagnie sera un meilleure balle par groupe à chaque coup(scramble). Elle est au féminin si l'on désigne la balle même; EX : Durant le tournoi, les golfeurs devront jouer la meilleure balle par groupe à chaque coup.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

The final quality review checkpoint to assure that a mission or mission critical computer-based system, as identified by the Environmental Chiefs of Staff and Group Principals in the Awareness and Inventory Phase, is Y2000 compliant.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Dernière étape du processus de vérification de la qualité par lequel on s’assure qu'une mission ou un système critique de mission désigné par les chefs d’état-major des armées et les chefs de groupe à la phase de sensibilisation et d’inventaire est conforme à l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2009-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Social Psychology
  • Sociology of the Family
DEF

Treatment of more than one member of a family simultaneously on the assumption that disturbance in one family member reflects a more general difficulty in the family's interactions.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Psychologie sociale
  • Sociologie de la famille
DEF

[...] ensemble des thérapies dont l'action se centre non pas sur l'individu désigné comme malade par le groupe familial, mais sur l'ensemble des interactions qui président aux échanges entre les divers membres de ce groupe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Psicología social
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2009-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

An individual placed to indicate the position which a body of service personnel will occupy when covering and falling in.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Un militaire qui occupe un endroit désigné dans le but d’indiquer l'endroit que doit occuper un groupe de militaires lorsqu'il se rassemble ou couvre d’autres troupes.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An address that designates a group of entities within a domain, e.g. network, internet.

OBS

Logical link control protocol.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-cast address

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Adresse qui désigne un groupe ou un ensemble de stations à l'intérieur d’un domaine, par exemple un réseau, un interréseau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Dirección que designa un grupo de entidades comprendidas en un dominio, por ejemplo, "network" (red), "internet".

OBS

Protocolo de control del enlace lógico.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

[Organized Rescue.] The key responsibilities of the First Party Leader are: Performing the role of Field Leader until relieved. Ensuring the safety of all personnel and leading the first party to the accident site. Establishing a staging area if required. Establishing a safe access route to the scene. Establishing point of entry, last seen point, and likely burial areas (with witness if possible). Establishing an escape route and posting a guard if required. Conducting a rapid initial search of likely burial areas (hasty search). Ensuring good communications at the scene and arranging for radio relay if required. Determining what rescue actions may have already been carried out and what are priorities ... Ensuring rapid effective searching of the most likely burial areas is carried out by the most efficient means (transceivers, random probing). Communicating with Base Rescue Coordinator to ensure accuracy of accident particulars and appropriate further resources. Briefing subsequent Party Leaders and/or Field Rescue Leader. Keeping or at least attempting to keep a detail record of events before additional help arrives. The first party leader is an important, and pressured job. After ensuring site safety, the next priority of first party leader is the recovery of victims. In a small group, the leader may be as involved in searching as the team members ...

OBS

The First Party is a small, minimally equipped, quick-moving team whose objective is to get to the scene and attempt a live rescue if they can do so safely. The team is best kept to a maximum of five persons as a larger a team will be too slow.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

[Opération de sauvetage organisée. ] Les principales responsabilités du chef du premier groupe sont : Fonctions de chef de l'opération jusqu'à l'arrivée du chef désigné. Mesures visant à assurer la sécurité de tout le personnel et à mener le premier groupe sur les lieux de l'accident. Choix d’une zone rassemblement au besoin. Choix d’un chemin d’accès sûr. Repérage du point d’entrée dans la zone d’avalanche, de l'endroit où la victime a été aperçue en dernier lieu et des endroits d’ensevelissement possibles(avec le concours de témoins si possible). Choix d’un chemin d’évacuation et établissement de guets au besoin. Première recherche rapide des zones d’ensevelissement possibles. Maintien de bonnes communications sur place et prise de dispositions pour l'établissement de relais radio si requis. Énumération des mesures déjà prises et de celles à prendre selon un ordre prioritaire [...] Recherche rapide plus poussée des zones d’ensevelissement les plus probables de la façon la plus efficace possible(ARVA, sondage au hasard). Communications avec le coordonnateur à la base pour vérifier l'exactitude des renseignements fournis et obtenir les ressources supplémentaires qui pourraient êtres nécessaires. Briefing des chefs de groupe qui suivront ou du chef de l'opération. Consignation ou essai de consignation des détails de l'événement avant l'arrivée d’aide supplémentaire. Le chef du premier groupe a un rôle important et difficile. Après avoir assuré la sécurité des lieux, sa priorité est de sauver les victimes. Dans un petit groupe, le chef peut participer aux recherches autant que les autres membres du groupe. Il réduit les transmissions radio au minimum et permet au premier groupe de faire son travail avec un minimum d’interruptions.

OBS

Le premier groupe est en fait une petite équipe volante qui ne transporte que le matériel essentiel et dont l’objectif est de se rendre rapidement sur place pour sauver des vies si elle peut le faire en toute sécurité. Cette équipe compte au plus cinq personnes afin que tout se déroule à une vitesse optimale.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

The key responsibilities of the First Party Leader are: Performing the role of Field Rescue Leader until relieved ... Establishing a staging area if required. Establishing a safe access route to the scene ... Establishing an escape route and posting a guard if required.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Les principales responsabilités du chef du premier groupe sont : Fonctions de chef de l'opération jusqu'à l'arrivée du chef désigné. [...] Choix d’une zone de rassemblement au besoin. Choix d’un chemin d’accès sûr. [.. ]. Choix d’un chemin d’évacuation et établissement de guets au besoin.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Military Organization
OBS

Sub-occupation (Sub-O) ... is an occupation sub-grouping which may be developed when there is a requirement to employ a group of officers, with additional skills and knowledge, in a series of related jobs which form a significant part of the overall function of the occupation.

OBS

Sub-occupations are structures that exist within occupations, to reflect a work requirement that is over and above the main functional streams of the occupation. This work is not considered significant enough to warrant the training of all members of the occupation.

OBS

sub-occupation; Sub-O: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Organisation militaire
OBS

Sous-groupe professionnel(SGP) [...] désigne un sous-groupe professionnel qui peut être formé lorsqu'il est nécessaire d’employer un groupe d’officiers possédant des compétences et des connaissances supplémentaires, dans un ensemble d’emplois connexes qui constitue une partie importante de la fonction globale du groupe professionnel.

OBS

sous-groupe professionnel; SGP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Labour and Employment
OBS

Employment equity.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Travail et emploi
OBS

Équité en emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
OBS

Agree to make a voluntary declaration regarding membership in a designated group, such as a visible minority.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Accepter de faire une déclaration volontaire quant à l'appartenance à un groupe désigné tel qu'une minorité visible.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

For purposes of eligibility in any appointment process, other than an incumbent-based process, the Commission may determine an area of selection by establishing geographic, organizational or occupational criteria or by establishing, as a criterion, belonging to any of the designated groups within the meaning of section 3 of the Employment Equity Act. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

En vue de l'admissibilité à tout processus de nomination sauf un processus de nomination fondé sur les qualités du titulaire, la Commission peut définir une zone de sélection en fixant des critères géographiques, organisationnels ou professionnels, ou en fixant comme critère l'appartenance à un groupe désigné au sens de l'article 3 de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

The residue from the distillation of turpentine ... used as a soldering flux, in varnish, soap and size manufacture, and (in the form of resinates) as a drier in paint.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Résidu sec de la distillation de la gomme du pin ou de la térébenthine obtenu après le départ de l’essence de térébenthine.

OBS

Ne pas confondre avec «collophane», qui désigne un minéral du groupe de l'apatite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
DEF

Resina sólida, translúcida, pardusca o amarillenta, e inflamable, residuo de la destilación de la trementina.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
25.01.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

LAN group address that identifies the set of all data stations on a local area network

OBS

LAN broadcast address; LAN global address: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
25.01.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

adresse de groupe qui désigne l'ensemble de toutes les stations de données dans un réseau local

OBS

adresse pour diffusion; adresse globale : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992].

PHR

Adresse globale dans un réseau local.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Tourism (General)
DEF

A number of persons travelling together as an entirety pursuant to a contract.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Désigne un certain nombre de personnes qui voyagent ensemble en tant que groupe aux termes d’un contrat.

Terme(s)-clé(s)
  • groupe de touristes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

The Commission may authorize a deputy head to exercise or perform, in relation to his or her organization, in the manner and subject to any terms and conditions that the Commission directs, any of the powers and functions of the Commission under this Act, other than its powers under sections 17, 20 and 22, its power to investigate appointments under sections 66 to 69 and its powers under Part 7. [Public Service Modernization Act]

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

La Commission peut, selon les modalités et aux conditions qu’elle fixe, autoriser l’administrateur général à exercer à l’égard de l’administration dont il est responsable toutes attributions que lui confère la présente loi, sauf en ce qui concerne les attributions prévues aux articles 17, 20 et 22, les pouvoirs d’enquête prévus aux articles 66 à 69 et les attributions prévues à la partie 7. [Loi sur la modernisation de la fonction publique]

OBS

attributions : Le terme s’emploie au pluriel pour désigner la compétence d’un organisme ou d’un titulaire de fonction ou de charge. La définition qu'en donne le Trésor de la langue française est sans doute la plus complète et la plus claire :«[En parlant d’une personne ou d’un organisme exerçant une fonction partic. ] Droits, devoirs, pouvoirs liés à une fonction. »Le droit de type britannique a, en l'occurrence, une vision qui diffère de celle du droit romano-germanique. En effet, dans l'indication de ce qu'un administrateur ou un responsable déterminé «peut et doit faire», le légiste anglais emploie, seuls ou réunis en groupes de deux termes ou plus, les mots «powers, duties, functions» et «responsibilities». [...] Ainsi, dans certains contextes, «attributions» pourrait à lui seul rendre tout le groupe «powers, duties, functions and responsibilities». Dans d’autres, il rendrait très bien «responsibilities» seul, de même que «mission» ou «mandat» pourrait correspondre à tout ou partie de «duties, powers and responsibilities». Quant au mot «fonction», il équivaut aussi bien, à l'occasion, à «functions» qu'à «duties», surtout lorsque ce dernier terme désigne les éléments d’une analyse de poste. C'est donc toujours le contexte de la notion à exprimer qui doit guider le légiste dans le choix du terme juste. Pour mémoire, voici toutefois quelques équivalences : Emploi groupé. «Pouvoirs et fonctions» ou le plus souvent «attributions» correspondra aussi bien à «powers, duties, functions and responsibilities» qu'à «powers, duties and functions» ou «powers and duties».

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le sigle anglais est emprunté au vocabulaire de la police(Special Weapons and Tactical Team) qui désigne le groupe d’intervention de la SQ(entre autres). Mais SWAT ici équivaut à Special Wisdom and Training Team. Cette Équipe assure des services en matière de ressources humaines pendant la mise en place du Centre de traitement des demandes à Vegreville. Elle sera dissoute en 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2005-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

... any area of land ... designated in any official plan as an urban area or a rural settlement area, including, but not limites to, areas designated as urban areas, urban policy areas, towns, villages, hamlets, rural clusyters, rural clusters, rural settlement areas, urban systems, rural service centres or future urban use areas ...

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
DEF

Territoire [...] désigné dans un plan officiel comme zone urbaine ou zone de peuplement rural, notamment un territoire désigné comme zone urbaine, une zone de politique urbaine, ville, village, hameau, groupe rural, zone de peuplement rural, système urbain, centre de service rural ou zone à utilisation urbaine future.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Responsible for recommending professional standards and policies governing their particular profession as well as the definition and maintenance of professional competencies.

OBS

A practice leader can be at the clinic, regional/ sector, and national level. The National Practice Leader, previously known as MOC [military occupation] Advisor, can be the designated process owner for a particular set of activities that occur in primary health care within their scope of responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Il doit recommander les normes et les politiques régissant sa profession de même que définir les compétences professionnelles et en assurer le maintien.

OBS

Un chef des services professionnels peut être en poste dans une clinique, au niveau de la région ou du secteur et à l'échelle nationale. Le chef national de l'exercice de la profession, autrefois appelé conseiller GPM [groupe professionnel militaire], peut être le responsable du processus désigné pour une série d’activités particulières reliées aux soins de santé primaires relevant de son secteur de responsabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Canpotex has also contracted for the sale of 0.3 million tonnes of white standard grade potash at a US $43 per tonne price increase over last year's contract price.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

[...] Canpotex Limited [...] a signé une entente portant sur la vente de [...] 1,5 million de tonnes métriques de potasse rouge de qualité standard, 0,3 million de tonnes métriques de potasse de qualité granulaire et 0,3 millions de tonnes métriques de potasse blanche de qualité standard.

OBS

Le terme «potasse» désigne un groupe de minéraux et de produits chimiques contenant du potassium. Sont inclus dans la potasse le chlorure de potassium(sylvite), le chlorure de potassium-magnésium(carnallite), le sulfate de potassium, le sulfate de potassium-magnésium et le nitrate de potassium. Le principal produit de la potasse est le chlorure de potassium ou KCl, minéral salé de couleur rose à l'état naturel dont le Canada est le premier pays producteur et exportateur en importance dans le monde.

OBS

standard. adj. invar. Type, norme de fabrication. [...] Appos. ou adj. Conforme à un type ou à une norme de fabrication en série.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

... Canpotex Limited has signed a 2005 sales contract for 1.5 million tonnes red standard grade potash with Sinochem, China's largest potash importer.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

[...] Canpotex Limited ... a signé une entente portant sur la vente de [...] 1,5 million de tonnes métriques de potasse rouge de qualité standard, 0,3 million de tonnes métriques de potasse de qualité granulaire et 0,3 millions de tonnes métriques de potasse blanche de qualité standard.

OBS

Le terme «potasse» désigne un groupe de minéraux et de produits chimiques contenant du potassium. Sont inclus dans la potasse le chlorure de potassium(sylvite), le chlorure de potassium-magnésium(carnallite), le sulfate de potassium, le sulfate de potassium-magnésium et le nitrate de potassium. Le principal produit de la potasse est le chlorure de potassium ou KCl, minéral salé de couleur rose à l'état naturel dont le Canada est le premier pays producteur et exportateur en importance dans le monde.

OBS

standard. adj. invar. Type, norme de fabrication. [...] Appos. ou adj. Conforme à un type ou à une norme de fabrication en série.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Influence of sludge amendment to soil on heavy metal content and degradation of pesticides (Atrazine), PAHs (polyaromatic hydrocarbons), PCB (polychlorinated biphenyls), OCP (organochlorine pesticides) and detergents (LAS = linear alkyl benzenesulfonate and homologues and Nonylphenol).

OBS

linear alkyl benzenesulfonate: commercial name.

OBS

LAS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

benzène, dérivés alkyles en C10-13. [...] dans la Communauté européenne la substance est principalement utilisée comme intermédiaire dans l’industrie chimique pour la production de benzènesulfonate d’alkyle à chaîne droite.

OBS

alkyl benzène sulfonate linéaire : terme commercial ambigu; on ne peut savoir s’il s’agit d’un noyau benzénique substitué par un groupe alkyle en chaîne droite ou d’un ester d’alkyle en chaîne droite; en général, le terme désigne un anion benzènesulfonate dont le noyau benzénique est substitué par un groupe alkyle en chaîne droite.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
CONT

Bearings are made to take up wear from friction and abrasive action and are generally always replaced when an engine is rebuilt. ... Manufacturing and reconditioning tolerances dictate that bearings must be able to conform to minor degrees of misalignment and surface imperfections between the bearing, shaft and housing. This is generally considered to be part of the break-in process, and conformability is an important bearing characteristic.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
CONT

CERTESS, marque de HEF Groupe, désigne une gamme de revêtement à caractéristiques tribologiques bien définies(augmentation de la résistance à l'usure, réduction du coefficient de frottement, anti-collage,...).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Lorsqu'il correspond à l'anglais "rules and regulations", le terme "règlement" s’emploie au pluriel et désigne les mesures régissant le fonctionnement d’un groupe, d’un organisme, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Physical Geography (General)
DEF

A region that suffers from prolonged droughts and dust storms such as the midwest during the 1930's.

CONT

The dust bowl resulted from a long period of deficient rainfall combined with loosening of the soil by destruction of the natural vegetation.

OBS

Dust Bowl: a name given, early in 1935, to the region in the south-central United States [that is Texas, Oklahoma, Kansas, Colorado, and New Mexico] which at that time was afflicted by a very severe drought and duststorms. ... The name has since been extended to similar regions in other parts of the world.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

La destruction des sols sur d’immenses surfaces situées dans le Texas, l’Oklahoma, la partie orientale du Colorado et les deux Dakota a fait suite à brève échéance au défrichement de la prairie. Des périodes de sécheresse prolongée provoquèrent une érosion éolienne accélérée dans ces fameux dust bowl, en particulier au cours des années 30.

CONT

Les vents, souvent violents dans cette région, ont affouillé les sols sableux, couvert de sable les zones cultivées, arraché les herbes, assombri l’atmosphère, contraint la population rurale à l’exode. Les plaines du centre ont alors été surnommées bols de poussière (dust bowls).

CONT

Au cours des années 1930, notamment entre 1935 et 1938, un vent violent et des tempêtes de poussière dévastèrent le sud des Grandes Plaines dans la région que l’on appela par la suite le Dust Bowl (bol de poussière). Les récoltes furent détruites, les véhicules et machines agricoles endommagés, la population et les animaux mis à mal.

OBS

Quand le terme anglais «Dust Bowl» désigne une région(ou un groupe de régions) des États-Unis où ont sévi d’importantes sécheresses dans les années 30, il est préférable de ne pas traduire l'expression; par contre, quand elle désigne n’ importe quelle région du monde où de telles conditions existent, on pourrait la traduire. Des traductions moins spécifiques mais utiles à l'occasion ont aussi été suggérées : région semi-désertique, semi-aride, d’érosion éolienne prononcée, etc.(ONU-90).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Geografía física (Generalidades)
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

hydroperoxides: Monosubstitution products of hydrogen peroxide (dioxidane), HOOH, having the skeleton ROOH, in which R is any organyl group.

OBS

Compounds in which R is acyl are known as "peroxy acids."

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Produit de monosubstitution du peroxyde d’hydrogène(dioxydane) HOOH, de squelette ROOH, où R désigne un groupe organyle.

OBS

Les composés dans lesquels R est un groupe acyle sont nommés «peroxyacides».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

... waza is most commonly translated as technique(s), and is often used in conjunction with descriptive terms (e.g., nage-waza = throwing techniques).

OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

Présenter un Kansetzu-waza et un Shime-waza à partir de chaque position de base du combat au sol.

OBS

[...] waza désigne plutôt un groupe de techniques qu'une technique. Ainsi, on parle de «ne waza» pour désigner les techniques au sol.

OBS

Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

OBS

combination techniques: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • combination technique
  • renrakuwaza
  • renraku waza
  • technical combination

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

Les RENRAKU WAZA (ENCHAÎNEMENTS) suivants ...

OBS

Waza désigne un groupe de techniques(ne-wasa pour les techniques au sol, tachi-waza pour les techniques debout, te-waza pour les techniques de bras, etc.

OBS

techniques d’enchaînement : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

OBS

Technique/tactique.

Terme(s)-clé(s)
  • renraku waza
  • renrakuwaza
  • enchaînements
  • combinaison technique
  • techniques d’enchaînements

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2002-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • Sales (Marketing)
DEF

Sells single, allied, diversified or multi-line products, on commission basis, to wholesale, retail and other establishments for one or more foreign or domestic manufacturers: Performs duties described in the definition for Unit Group 5133, COMMERCIAL TRAVELLERS. Specializes in selling products as agent for manufacturing companies. Visits manufacturers to persuade them to sell their products through his services. Co-ordinates sales program for products handled. May prepare advertising brochures and other literature. May be designated according to type of products sold; for example, Food Broker

OBS

Official title no. 5133-110 of the Canadian Classification of Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Vente
DEF

Vend, à la commission, un produit particulier, des produits apparentés ou variés à des magasins de gros, de détail ou à d’autres établissements, pour un ou plusieurs fabricants étrangers ou nationaux : Exécute des tâches analogues à celles qui sont énoncées dans la définition du groupe de base 5133, VOYAGEURS DE COMMERCE. Se spécialise dans la vente de produits en tant que représentant de compagnies manufacturières. Visite des fabricants afin de les convaincre de faire appel à ses services. Organise un programme de vente pour les produits dont il a la représentation. Peut rédiger des brochures publicitaires et d’autres documents. Peut être désigné d’après le type de produits vendus, par exemple : Courtier en denrées alimentaires

OBS

Appellation officielle no 5133-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
  • Ventas (Comercialización)
DEF

Agente que trabaja a base de contrato a largo plazo, vende dentro de un territorio exclusivo, maneja líneas de productos similares, pero que no compiten entre sí, y posee facultades limitadas en cuanto a variar los precios y condiciones de venta.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
  • Air Defence
DEF

An officer appointed to act on behalf of a sector commander in a sector operations centre. He is responsible for operational control of all active air defences in the sector area in coordination with those of adjacent sectors. In these tasks he is subject to overall direction by the group or command controller.

OBS

sector controller: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
  • Défense aérienne
DEF

Officier désigné pour agir au nom d’un commandant de secteur dans un centre d’opérations de secteur. Il est responsable du contrôle opérationnel de toutes les défenses aériennes actives dans le secteur en coordination avec ceux des secteurs limitrophes. Dans ces fonctions il est sous la direction générale du contrôleur de groupe ou de commandement.

OBS

contrôleur de secteur : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración militar
  • Defensa aérea
DEF

Oficial designado para actuar en nombre del jefe del sector en el centro de operaciones del sector. Es responsable del control operativo de todas las defensas aéreas activas en la zona del sector. Está bajo la dirección completa del controlador o mando de grupo.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
  • Special Education
DEF

A process by which an individual or group initiates and takes primary responsibility for planning, conducting and evaluating its own learning projects.

OBS

Self-directed learning: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
  • Éducation spéciale
DEF

Terme d’origine nord-américaine qui désigne un processus où une personne ou un groupe prend l'initiative de sa propre formation et assume la responsabilité principale de l'organiser, la conduire et l'évaluer.

OBS

[...] quand un enfant apprend à programmer [au lieu d’écouter passivement], le processus d’apprentissage est inversé; il se présente sous une forme active et autodirigée.

OBS

Apprentissage auto-dirigé : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
  • Educación especial
DEF

Método o proceso educativo en el cual los individuos involucrados asumen la iniciativa y responsabilidad, con o sin la ayuda de otros, en la planificación, conducción y evaluación de sus propios proyectos de aprendizaje.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
OBS

Within the psychosocial methods of literacy training used in developing countries, this is a set of words which is the identified outcome of research on the thematic environment and which is then used as the basis to teach the mechanics of reading and writing.

OBS

generative words: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
OBS

Dans la méthode psychosociale désigne un groupe de mots appartenant à l'univers thématique d’un analphabète qu'on emploie pour lui apprendre les principes de la lecture et l'écriture.

OBS

mots clés : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
DEF

Conjunto de palabras utilizadas en alfabetización, que facilitan la adquisición gradual del mecanismo de la lectura y la escritura.

OBS

En la utilización del método psicosocial las palabras generadoras son la resultante de la investigación del Universo Temático, siendo el conjunto de palabras (17-20) que se utilizan para motivar el diálogo entre los participantes de un curso de alfabetización y derivar de ellas las diversas combinaciones silábicas posibles que le permiten al participante la posibilidad de generar nuevas palabras adquiriendo de esta manera el conocimiento de la lectura y escritura.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
OBS

A term arising from the UNESCO Experimental World Literacy Programme signifying a meeting of a group to investigate, study and innovate in aspects of design; implementation and evaluation of adult education programmes.

OBS

Operational seminar: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
OBS

Terme issu en droite ligne du Programme expérimental mondial d’alphabétisation(PEMA) de l'UNESCO. Il désigne une réunion de groupe pour étudier, créer et innover dans le domaine de la préparation, exécution et évaluation de programmes de l'éducation des adultes.

OBS

Séminaire opérationnel : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
DEF

Actividad práctica en la cual se reúne cierto número de personas para investigar, estudiar, crear e innovar en los aspectos de diseño, implementación y evaluación de programas de educación de adultos.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Education Theory and Methods
CONT

Group dynamics is concerned with examining the complex relations which exist between members of a group and the effect of these relationships on the operational effectiveness of the group as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

La dynamique des groupes [...] désigne le fait qu'un groupe est un corps social vivant qui connaît des évolutions, qui est dynamique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dinámica de grupos
  • Teorías y métodos pedagógicos
DEF

Procesos que se producen y factores que los determinan, en el interior de un grupo socialmente delimitado, en los cuales influyen la propia estructura del grupo, sus tensiones internas, y las aspiraciones de sus subgrupos o individualidades; todo lo cual hace evolucionar las relaciones psicológicas entre los miembros que lo componen.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

From Standing Orders, CFSCEE, Kingston.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Désigne un groupe de 14 hommes s’occupant de tout le matériel nécessaire à l'instruction donnée à une école militaire de Kingston.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Submitted refers to one of the statuses that can be applied to objects and infotype records in PD. Submitted status means that an object or infotype record has been submitted for review, and subsequent rejection/approval by a person or group of persons. Objects or infotype records with submitted status cannot be changed, however, it is possible to change the status itself to approved or rejected.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le statut« demandé »désigne l'un des statuts qui peuvent s’appliquer aux objets et aux enregistrements infotype des données du personnel. Le statut «demandé »signifie qu'un objet ou un enregistrement infotype a été présenté aux fins d’examen et qu'il a été par après refusé ou approuvé par une personne ou un groupe de personnes. Il est impossible d’apporter des modifications aux objets ou aux enregistrements infotype avec le statut «demandé». Cependant, il est possible de remplacer le statut lui-même par «approuvé »ou «refusé ».

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The R groups consist of saturated or unsaturated carbon chains that commonly contain 11 to 19 carbon atoms. There are some glycerides in butterfat that contain as few as four carbon atoms per R group. The R groups of a particular glyceride are usually not the same, and a given fat or oil is generally a mixture of glycerides.

OBS

Soaps are salts of long-chain, organic carboxylic acids ... R is usually an unbranched saturated or unsaturated alkyl group, but it may possess branches or even ring groups.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

La vitesse de la réaction de substitution d’un ligand carbonyle dépend de la nature du groupe R de la phosphine PR3 (R = alkyle, vinyle).

CONT

Les dérivés azoïques contiennent le groupement -N=N-. Ceux de structure R-N=N-H sont extrêmement instables et se décomposent rapidement en RH et N2, alors que la stabilité des dérivés disubstitués R-N=N-R est bien supérieure et dépend de la nature du groupe R.

CONT

La formule générale d’un ester est :[où] R’ représente une chaîne carbonée linéaire, ramifiée ou cyclique. [...] Remarque : R’ ne peut se réduire à un atome H car ce serait alors un acide et non un ester. Le nom comporte deux termes : le premier avec la terminaison «oate» désigne la chaîne principale provenant de l'acide(numérotée, si nécessaire, à partir de l'atome de carbone lié aux deux atomes d’oxygène) ;le second, avec la terminaison «yle» est le nom du groupe alkyle provenant de l'alcool(cette chaîne R’ est numérotée, si nécessaire, à partir de l'atome de carbone lié à un seul atome d’oxygène).

CONT

Les corps gras (huiles et graisses) sont essentiellement constitués [...] par des triglycérides. [...] Les glycérides sont dits mixtes si les trois chaînes R’, R’’ et R’’’ sont différentes, et homogènes si elles sont identiques; contrairement à ce qu’on a longtemps pensé, il s’agit en général de glycérides mixtes.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Personnel Management (General)
OBS

Identifies the employee's classification group, sub-group and level (i.e. DA CON 01)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Désigne le groupe, le sous-groupe et l'échelon d’un employé(p. ex. DA CON 01).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

Statistical term used for a household, individual or other group of people that pool their income and take the whole community into account when deciding upon their spending.

OBS

spending unit: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Terme statistique qui désigne un ménage, individu ou groupe de personnes qui mettent en commun leurs revenus et prennent conjointement des décisions quant aux dépenses du groupe.

OBS

terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
DEF

Término estadístico para designar a un hogar, individuo o grupo de personas que ponen en común sus ingresos y deciden sus gastos teniendo en cuenta el total de la comunidad.

OBS

unidad de consumo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A person charged, on the basis of his qualifications, with the responsibility for the organization, conduct and control of an investigation.

OBS

Nothing in the above definition is intended to preclude the functions of an investigator-in-charge being assigned to a commission or other body.

OBS

investigator-in-charge: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Personne chargée, en raison de ses qualifications, de l’organisation, de la conduite et du contrôle d’une enquête.

OBS

Aucun des termes de la définition ci-dessus ne devrait empêcher de confier les fonctions d’enquêteur désigné à une commission ou autre groupe de personnes.

OBS

enquêteur désigné : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Persona responsable, en razón de sus calificaciones, de la organización, realización y control de una investigación.

OBS

Nada en la definición anterior trata de impedir que las funciones de un investigador encargado se asignen a una comisión o a otro órgano.

OBS

investigador encargado : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Breeding
  • Grain Growing
  • Genetics
CONT

Common or bread wheats belong to the hexaploid group. Twenty-eight of the forty-two chromosomes in bread wheat are of the A and B genomes as in tetraploid wheats.

CONT

The hexaploid group has only one species name. Different members of this group are identified by subspecies (s. sp.) names. The abbreviation that follows each species (or sub-species) name refers to the scientist who first used the name.

Français

Domaine(s)
  • Amélioration végétale
  • Culture des céréales
  • Génétique
CONT

Les blés ordinaires, ou panifiables, appartiennent au groupe hexaploïde. Vingt-huit des 42 chromosomes du blé panifiable proviennent des génomes A et B comme dans les blés tétraploïdes.

CONT

Le groupe hexaploïde ne compte qu'une seule espèce. Les différents membres de ce groupe sont identifiés par des noms de sous-espèces(s. es.). L'abréviation qui suit chaque nom d’espèce(ou de sous-espèce) désigne le chercheur qui a le premier fait usage de ce nom.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology
CONT

Prescription of information and assessment periods. ... Regulations made under paragraph (1)(c), (d) or (g) may prescribe information, dates or periods in respect of a living organism in terms of (a) whether or not the living organism is a member of a group of living organisms established by regulations made under paragraph (1)(a); (b) the purposes for which the living organism is manufactured or imported; or (c) the conditions under which and the circumstances in which the living organism is manufactured or imported.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Détermination des renseignements et délais. [...] Les règlements d’application des alinéas(1) c), d) ou g) peuvent déterminer les renseignements ou fixer les dates ou délais selon : a) soit la présence de l'organisme dans un groupe d’organismes désigné en application de l'alinéa(1) a) ;b) soit l'usage en vue duquel l'organisme est fabriqué ou importé; c) soit les conditions dans lesquelles, et les modalités selon lesquelles, il est fabriqué ou importé.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Relations du travail
OBS

Renseignements : Secteur de la rémunération - TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Relations du travail
OBS

Il s’agit d’une liste des taux de rémunération applicables à chaque niveau du groupe désigné par un IUN(indicatif d’unité de négociation) donné.

OBS

Renseignements : Secteur de la rémunération - TPSGC

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Chemistry
DEF

A flammable mixture in a confined space.

CONT

Nitrogen is primarily used in the plant for purging to prevent the formation of explosive mixtures of [hydrogen sulphide] and air and the formation of sulfur by the partial oxidation of [hydrogen sulphide]

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Chimie
CONT

Les vapeurs produites par des solvants inflammables ou des solvants chauffés à leur point d’ébullition peuvent former un mélange explosif avec l’air. Un tel mélange entrant en contact avec une source d’allumage provoquera une explosion ou un incendie.

OBS

Explosif : On désigne sous le nom de substance explosive(ou d’explosif au sens large) toute substance capable de se décomposer en un temps extrêmement court pour fournir une grande quantité d’énergie et un grand volume de gaz.(...) Les groupements susceptibles de conférer à une molécule le caractère explosif, appelés groupements explosophores, seront donc surtout les porteurs d’oxygène tels que 0=N, ou 0-0. C'est à cette seconde, catégorie qu'appartiennent la plupart des explosifs industriels. Se rattache aussi à ce groupe les mélanges dont l'explosion est due à une réaction entre plusieurs substances qui, prises isolément, peuvent ne pas être explosives, telles que les mélanges oxygène liquide et charbon de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Finance
DEF

Committee comprised of the General Manager, a representative from the Bank of Canada, the Chair of the LVTS [Large Value Transfer System] Management Committee or designate, the Chair of the LVTS Participant User Group or designate and the Chair of the LVTS Cash Management User Group or designate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Finances
DEF

Groupe composé du directeur général, d’un représentant de la Banque du Canada, du président du Comité de gestion du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] ou de son représentant désigné, du président du Groupe des usagers-participants du STPGV ou de son représentant désigné et du président du Groupe des usagers de la gestion de trésorerie du STPGV ou de son représentant désigné.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A document to be classified, whether a book, serial, abstract, article, photograph or microform.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Unité de classement et de cotation; groupe de pièces, registre, dossier ou partie de dossier pouvant être désigné par une analyse collective.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
  • Education (General)
OBS

A period of open discussion carried on between a learning group and one or more persons bringing special knowledge of the subject under discussion.

OBS

forum: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Désigne une session de discussion se déroulant entre un groupe qui s’instruit et une ou plusieurs personnes qui font bénéficier la discussion de leur connaissance spéciale du projet à l'étude.

OBS

Forum : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1998-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
OBS

A private association of residents of a limited geographical location, who may be said to have a common sense of group identity and sufficient common interests to be called a community.

OBS

Community association: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
OBS

Terme(...) qui désigne une association d’habitants d’une zone géographiquement limitée, dont on peut dire qu'ils ont en commun le sentiment de leur identité de groupe ainsi que suffisamment d’intérêts pour être appelés une communauté.

OBS

Association d’animation sociale : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :