TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE DEUX [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • National and International Security
OBS

The Ukraine Defence Contact Group (UDCG) is a cooperation format consisting of almost 60 countries and organisations that meet regularly to coordinate international military support to Ukraine. Within the framework of the UDCG, capability coalitions have been established to coordinate and mobilise support in various areas.

Terme(s)-clé(s)
  • Ukraine Defense Contact Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le GCDU a été créé pour fournir un mécanisme stratégique permettant de déterminer les besoins et les lacunes critiques en équipement pour l’Ukraine, de permettre aux alliés et aux partenaires d’éviter les conflits entre les dons, d’assurer la consultation et la coordination de l’assistance à l’Ukraine et de renforcer les capacités à long terme des Forces armées ukrainiennes (FAU). Le GCDU rassemble plus de 50 pays.

OBS

Le Groupe de contact pour la défense de l'Ukraine se réunit environ une fois par mois depuis deux ans et constitue le principal forum pour les contributions en armes à Kyiv pour la guerre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Penal Law
  • Aboriginal Law
CONT

... a victim-offender panel ... is made up of a group of victims and a group of offenders who are usually linked by a common kind of crime ...

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit pénal
  • Droit autochtone
OBS

groupe de parole victimes-délinquants; groupe de parole entre victimes et délinquants : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

A group of individuals whose primary interest and activities involve motorcycles.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Motos et motoneiges
CONT

Un club de motards est un groupe de personnes qui aiment faire de la moto. Ce sont des groupes bien organisés, ils ont des sièges sociaux et des représentants aux rôles bien définis. Le but de ces groupes est de favoriser les rencontres et les amitiés entre des personnes ayant des intérêts communs, comme la passion des deux roues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recreación organizada (Generalidades)
  • Motocicletas y motos de nieve
CONT

Un club de motociclistas es un grupo de personas amantes del motociclismo. Son grupos bien organizados, tienen sede y representantes con funciones bien definidas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
  • Plant and Crop Production
OBS

Like the other Business Risk Management programs, the governance structure for the AgriInsurance program consists of working groups and committees, including: the Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group, the Federal-Provincial-Territorial AgriInsurance Working Group, as well as the National Program Advisory Committee, which includes Federal-Provincial-Territorial and industry representatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial(FPT) sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise(GRE), qui examine les questions stratégiques globales liées à la GRE, y compris l'évaluation du rendement et l'orientation future. Ce groupe compte deux représentants du gouvernement fédéral ayant droit de vote et un représentant de chaque province-territoire ayant droit de vote. Le Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise est coprésidé par un représentant du gouvernement fédéral nommé par Agriculture et Agroalimentaire Canada et un représentant provincial territorial élu par les membres du Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise pour un mandat d’un an.

OBS

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
CONT

Sphingophospholips are composed of a phosphate ester of sphingosine, long-chain fatty acids, and choline.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
CONT

En fonction de la nature de leur tête polaire, le groupe des SPL [sphingolipides] se divise en deux sous-groupes : les glycosphingolipides et les sphingophospholipides. [...] Chez les mammifères, les sphingophospholipides sont représentés par la sphingomyéline et ses dérivés [...] La tête polaire des sphingomyélines est un groupement phosphate lié à un alcool, la choline.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
DEF

One of a group of lipids having both a phosphate group and one or more fatty acids.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
CONT

Un phospholipide désigne un lipide comportant un groupement phosphate. La majorité des phospholipides sont constitués d’une molécule de glycérol sur laquelle sont estérifiés deux acides(acides gras) et un groupe phosphate.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Biología molecular
DEF

Cada uno de los lípidos complejos formado por ácido fosfórico esterificado diversos tipos de alcoholes como glicerina y esfingosina. Abundan en el tejido nervioso de los animales.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
CONT

Glycosphingolipids refer to a broad subclass of sphingolipids where carbohydrate moieties (glucose as glucocerebroside or glucosylceramide, galactose as galactocerebroside or galactosylceramide, lactose as lactosylceramide), singly or multiply, are enzymatically linked to the ceramide backbone ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
CONT

En fonction de la nature de leur tête polaire, le groupe des SPL [sphingolipides] se divise en deux sous-groupes : les glycosphingolipides et les sphingophospholipides. Les glycosphingolipides ont pour tête polaire un groupement glucidique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Oceanography
OBS

The Oceanography and Scientific Data (OSD) was formed in 2006 from the merging of two groups: the Marine Environmental Data Service (MEDS) and the Engineering Development and Geomatics Service of the Canadian Hydrographic Service (CHS), both of Fisheries and Oceans Canada (DFO).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Océanographie
OBS

[Le groupe] Océanographie et données scientifiques(ODS) a été fondé en 2006 lors de la fusion de deux groupes de Pêches et Océans Canada(MPO) : le Service de données du milieu marin(SDMM) et le Service de développement d’ingénierie et de géomatique du Service hydrographique du Canada(SHC).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Agglomerative clustering is the most frequent class of hierarchical clustering, used to put items in clusters based on similarities. In this approach, each item is first treated as a singleton cluster. Following this, pairs of clusters are merged one by one until all the clusters have been combined into a single large cluster holding all items. The output is a dendrogram, a tree-based presentation of the items ...

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le principe du regroupement hiérarchique ascendant ou agglomératif considère, au départ, que chaque individu est un regroupement en soit. Ensuite, à chaque étape, des groupes sont constitués par agrégation des deux individus les plus proches de la partition de l'étape précédente. Le processus de regroupement s’arrête lorsqu'on arrive à former un seul groupe [...] Le dendrogramme issu du regroupement agglomératif est construit de manière ascendante [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Criminology
CONT

... the two most significant variables that have influenced crime rates in the past and are expected to be highly influential on future rates are macro-economic factors (e.g., strength of the economy, unemployment rates, consumer spending levels) and demographic factors (in particular the number of males in the crime-prone age group).

Terme(s)-clé(s)
  • crime prone age group

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Criminologie
CONT

[...] les deux principales variables ayant influé par le passé sur les taux de criminalité et susceptibles de continuer d’influer de façon marquée sur ceux-ci sont les facteurs macro-économiques(p. ex., vigueur de l'économie, taux de chômage, niveau des dépenses à la consommation) et les facteurs démographiques(plus particulièrement, le nombre d’hommes dans le groupe d’âge où la délinquance a tendance à être la plus élevée).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Anthropology
CONT

A bioarchaeologist is an archaeologist who focuses on the biological remains that are left behind from past cultures, primarily skeletons ...

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Anthropologie
CONT

Le travail du bioarchéologue ressemble à celui de l'archéologue. Tous deux poursuivent les mêmes objectifs et se basent sur les traces laissées dans le sol par les humains pour reconstituer et comprendre leurs modes de vie. Le bioarchéologue doit lui aussi bien connaître le contexte dans lequel ont été trouvés les ossements qu'il analyse. [...] ce spécialiste s’intéresse aux caractères biologiques d’un groupe, mais il se préoccupe davantage des phénomènes sociaux et du contexte historique que ceux-ci peuvent révéler sur une époque.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Communication (Public Relations)
  • Cinematography
DEF

A self-sustained group of two or three persons, capable of deploying at short notice anywhere in the world and for several weeks, to provide strategic imagery support for [the Deputy Chief of the Defence Staff] joint international and domestic operations and exercises.

OBS

combat camera team; CCT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Communications (Relations publiques)
  • Cinématographie
DEF

Groupe autonome de deux ou trois personnes qui peut être déployé à court préavis n’ importe où dans le monde et durant plusieurs semaines pour fournir un soutien de vidéographie stratégique aux opérations et aux exercices internationaux et nationaux interarmées du [Sous-chef d’état-major de la Défense].

OBS

équipe de cadreurs de combat; ECC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
DEF

A group of people with common interests living in the same area.

PHR

coastal community, northern community, remote community, rural community

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
DEF

Groupe de personnes ayant des intérêts communs et vivant dans la même région.

OBS

collectivité : Bien que les termes «collectivité» et «communauté» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «collectivité» est généralement associé à une population, plus ou moins hétérogène, partageant un territoire à l'échelle locale.

PHR

collectivité côtière, collectivité éloignée, collectivité nordique, collectivité rurale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
DEF

Conjunto de las personas de un pueblo, región o nación.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Music
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A musical salute to the governor general and to [the] lieutenant-governor of a province.

OBS

It is a musical arrangement of the first six bars of the royal anthem, "God Save The [King]," and the first and last four bars of the national anthem, "O Canada," as produced and distributed by the Supervisor of Music ... The authorized pipe band version is the second four bars of "Mallorca" with a dotted eighth note and sixteenth note anacrusis, and the first two bars of the national anthem. Only the authorized version shall be played for military honours and salutes to the governor general of Canada and to lieutenant-governors when within their sphere of jurisdiction ...

OBS

vice-regal salute: usually written "Vice-Regal Salute" in Canadian Forces documents.

Terme(s)-clé(s)
  • vice regal salute

Français

Domaine(s)
  • Musique
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Le salut vice-royal est un salut musical en l’honneur du gouverneur général [ainsi que] des lieutenants-gouverneurs dans leur province respective.

OBS

Il s’agit d’un arrangement musical des six premières mesures de l'hymne royal «[Dieu protège le Roi]» et des quatre premières et quatre dernières mesures de l'hymne national «Ô Canada» tel que produit et distribué par le Surveillant des Musiques [...] La version de corps de cornemuse autorisée comprend le deuxième groupe de quatre mesures de «Mallorca» avec une croche pointée et une double croche anacrouse, et les deux premières mesures de l'hymne national. Seule la version autorisée doit être jouée, pendant les honneurs et saluts militaires présentés au gouverneur général du Canada et aux lieutenants-gouverneurs dans leur juridiction [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

The hamburger button has been around since the 1980s. Its name comes from its design: the three bold horizontal lines resembling a hamburger.

CONT

The hamburger menu, or the hamburger icon, is the button in websites and apps that typically opens up into a side menu or navigation drawer.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Écran d’appareil mobile(téléphone ou tablette numérique) : Cette zone se trouve dans la moitié droite de l'en-tête. L'espace restreint ne permet pas l'ajout de plus que deux liens textuels et un pictogramme, ou que deux pictogrammes. Ces pictogrammes sont fournis dans le gabarit. Il s’agit de la recherche(loupe) et du groupe de liens, communément appelé «bouton hamburger»(trois lignes horizontales).

CONT

La navigation qui apparait à la demande d’un utilisateur est souvent représentée par une icône constituée de 3 barres horizontales empilées connue sous le nom de menu «hamburger».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
CONT

[...] en muchas plantillas de WordPress[,] el botón hamburguesa va en la cabecera incrustado y al modificarlas[,] el fondo y el botón pueden ser del mismo color sin darnos cuenta, por lo cual el menú hamburguesa es indistinguible y hace que nuestros usuarios no entiendan del todo nuestra interfaz, al no ver ningún sitio donde hacer clic.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
  • Federal Administration
  • Sociology of the Family
CONT

Economic family refers to a group of two or more persons who live in the same dwelling and are related to each other by blood, marriage, common-law or adoption. A couple may be of opposite or same sex. Foster children are included.

OBS

By definition, all persons who are members of a census family are also members of an economic family. Examples of the broader concept of economic family include the following: two co-resident census families who are related to one another are considered one economic family; co-resident siblings who are not members of a census family are considered as one economic family; and, nieces or nephews living with aunts or uncles are considered one economic family.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Administration fédérale
  • Sociologie de la famille
CONT

La «famille économique» renvoie à un groupe de deux personnes ou plus habitant dans le même logement et apparentées par le sang, par alliance, par union libre ou par adoption. Le couple peut être de sexe opposé ou de même sexe. Les enfants en famille d’accueil font partie de cette catégorie.

OBS

Par définition, toutes les personnes qui sont membres d’une famille de recensement sont également membres d’une famille économique. Voici des exemples du vaste concept de famille économique : deux familles de recensement habitant ensemble qui sont apparentées sont considérées comme une famille économique; les frères et sœurs habitant ensemble qui ne sont pas membres d’une famille de recensement sont considérés comme une famille économique; et les nièces ou les neveux habitant avec leur tante ou leur oncle sont considérées comme une famille économique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Political Systems
CONT

A consensus democracy uses a consensus decision-making model while developing legislation and aims to be more collaborative and inclusive by taking into account a broad range of opinions, as opposed to decisions made by majority rule. The Northwest Territories and Nunavut both have consensus governments where a group of individuals without any political party affiliation share political power.

Français

Domaine(s)
  • Régimes politiques
CONT

Une démocratie de consensus fait appel à un modèle décisionnel fondé sur le consensus dans l'élaboration des lois et vise une approche plus collaborative et inclusive en tenant compte d’un vaste éventail d’opinions, par opposition à la règle de majorité. Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut ont tous les deux un gouvernement de consensus où le pouvoir politique appartient à un groupe de personnes sans aucune affiliation politique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance
DEF

Maintenance that involves the replacement of parts and assemblies.

OBS

level two maintenance; lvl 2 maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
DEF

Maintenance qui comprend le remplacement de pièces et d’ensembles.

OBS

maintenance de niveau deux; maint niv 2 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

deuxième niveau de maintenance : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • The Lungs
CONT

Non–small cell lung cancer (NSCLC) accounts for approximately 85% of all lung cancers. Histologically, NSCLC is divided into adenocarcinoma, squamous cell carcinoma (SCC) ... and large cell carcinoma.

CONT

Small cell lung cancer gets its name because the cancer cells look small and round under a microscope. With non-small cell lung cancer, the cancer cells are larger. Typically, small cell lung cancer grows faster than non-small cell lung cancer. Even so, non-small cell lung cancer is often diagnosed after the cancer has spread to other areas of your body.

Terme(s)-clé(s)
  • non-small-cell lung cancer

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Poumons
CONT

Traditionnellement, le cancer du poumon est divisé en deux grands groupes histologiques :(1) cancers du poumon à petites cellules(environ 15 % des cas) et(2) cancers du poumon non à petites cellules(CPNPC). Le groupe des CPNPC est à son tour subdivisé en adénocarcinomes, carcinomes épidermoïdes, carcinomes à grandes cellules, carcinomes sarcomatoïdes et carcinomes adénosquameux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

A group of people with common characteristics or interests.

PHR

Indigenous community, scientific community, Web-based community, web community

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
DEF

Groupe de personnes ayant des caractéristiques ou des intérêts communs.

OBS

communauté : Bien que les termes «communauté» et «collectivité» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «communauté» est généralement associé à une population plutôt homogène. Cette homogénéité peut refléter soit une proximité d’ordre social ou culturel, soit le partage d’intérêts communs, notamment dans un contexte professionnel.

PHR

communauté autochtone, communauté scientifique, communauté Web

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
CONT

[...] la sensación de vacío es el peor enemigo a la hora de construir una comunidad web. Los nuevos usuarios lo primero que buscan es saber la opinión de otros usuarios sobre los temas debatidos. La clave en este punto es mantener conversaciones activas a través del intercambio de ideas con los usuarios activos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Soccer (Europe: Football)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The UEFA Nations League is now into its third edition, successfully fulfilling its mission to minimise meaningless friendlies and give nations competitive encounters with equally-ranked teams. Teams from the 55 European associations compete in a league structure which was adjusted after the first edition to comprise 16 teams in Leagues A, B and C and seven teams in League D.

OBS

UEFA: Union of European Football Associations.

Terme(s)-clé(s)
  • Union of European Football Associations Nations League

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Soccer (Europe : football)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La Ligue des nations se déroule en deux phases : d’abord entre septembre et novembre se tient la phase de groupe, puis en juin de l'année suivante a lieu la phase finale de la Ligue des nations. Les équipes nationales des 55 associations membres de l'UEFA participent à cet événement.

OBS

UEFA : Union des Associations Européennes de Football.

Terme(s)-clé(s)
  • Ligue des nations de l’Union des Associations Européennes de Football

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Fútbol
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

La Liga de las Naciones: un torneo de categorías [...]

OBS

Liga de Naciones de la UEFA; Liga de las Naciones de la UEFA; Liga de Naciones; Liga de las Naciones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Liga de Naciones", mejor que "Nations League"[,] "UEFA Nations League" es una denominación oficial que en español puede traducirse sin problemas como "Liga de (las) Naciones de la UEFA", con o sin el artículo las antes de Naciones.

OBS

UEFA: Unión de Federaciones Europeas de Fútbol.

Terme(s)-clé(s)
  • Liga de Naciones de la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
  • Liga de las Naciones de la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • National and International Security
OBS

[The "Two Eyes" is a network that comprises] Canada and the U.S. [United States] and is essential for co-operating in the defence of North America.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Eyes
  • Two-Eyes

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Sécurité nationale et internationale
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des 2
  • Collectivité des 2

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Humanities and Social Sciences
  • Sociology
  • Social Psychology
DEF

The adoption of elements of the culture of a historically marginalized or oppressed group of people, done by people from another culture, in a manner that is seen as inappropriate.

CONT

Cultural appropriation occurs when non-Indigenous processes incorporate [Indigenous] elements such as elders, spirituality, drumming, singing, sitting in circle and use of ceremony without the proper consultation and consent from the [Indigenous] people from which these cultural teachings belong.

OBS

Cultural appropriation is usually done for personal gain or commercial profit by people belonging to a dominant group. It often reflects a power imbalance between cultural groups.

OBS

The use of a stereotypical image of an "Indian" in a logo is an example of cultural appropriation.

Français

Domaine(s)
  • Sciences humaines
  • Sociologie
  • Psychologie sociale
DEF

Utilisation d’éléments de la culture d’un groupe de personnes historiquement marginalisé ou opprimé, par des personnes d’une autre culture, d’une façon qui est jugée inappropriée.

CONT

Une appropriation culturelle se produit lorsque des processus non autochtones intègrent des éléments autochtones – comme les aînés, la spiritualité, le tambour, le chant, s’asseoir en cercle et l’exécution de cérémonies – sans avoir bien consulté les Autochtones propriétaires de ces enseignements culturels et en avoir obtenu l’autorisation.

OBS

L'appropriation culturelle est généralement faite à des fins personnelles ou commerciales par des personnes faisant partie d’un groupe dominant. Elle reflète souvent une relation de pouvoir inégale entre deux groupes culturels.

OBS

L’utilisation d’une image stéréotypée d’un «Amérindien» dans un logo est un exemple d’appropriation culturelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias humanas
  • Sociología
  • Psicología social
DEF

Acto de tomar o usar cosas de una cultura que no es la tuya, especialmente sin demostrar que entiendes o respetas esta cultura.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Animal Reproduction
DEF

[A group of] sexually mature specimens of both sexes kept for the purpose of controlled reproduction ..., as well as younger specimens destined to be used for the same purpose.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Reproduction des animaux
DEF

[Groupe de] spécimens des deux sexes, ayant atteint la maturité sexuelle, réservés pour les besoins de la reproduction contrôlée, ainsi que les spécimens plus jeunes destinés aux mêmes besoins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Reproducción de animales
CONT

Progenitor: ser vivo que origina a otro.

OBS

Términos utilizados en plural.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Where [the commissioner has] recommended funding for other parties, [he has] done so based on an assessment both of the number of hearing days the inquiry is expected to last, as well as an estimate of the amount of time a party will require prior to the start of the hearing in order to prepare for it.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

[…] le groupe organisateur du convoi a sollicité un nombre d’heures équivalent pour son avocat-conseil et son avocat adjoint, demandant ainsi que les deux avocats soient financés pour assister et participer à chaque jour d’audience. Selon les lignes directrices du Conseil du Trésor, un seul avocat peut être financé pour comparaître chaque jour d’audience.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Serious and Organised Crime Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe intégré des crimes graves et du crime organisé : nom à éviter, car la désignation «crimes graves et crime organisé» fait référence à deux notions au lieu d’une.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

[The] Local Group [is] the group of more than 20 galaxies to which the Milky Way Galaxy belongs. About half are elliptical galaxies, with the remainder being of the spiral or irregular type. As in other clusters of galaxies, members are probably kept from separating by their mutual gravitational attraction.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

La Voie Lactée est elle-même membre d’un groupe d’une cinquantaine de galaxies que l'on appelle le Groupe Local et dont la taille atteint dix millions d’années-lumière. Ce groupe est dominé par deux galaxies spirales massives, notre Voie lactée et la galaxie d’Andromède, séparées d’environ 2, 5 millions d’années-lumière.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Banking
  • Economic Co-operation and Development
OBS

... a global development cooperative owned by 189 member countries [that] supports the World Bank Group's mission by providing loans, guarantees, risk management products, and advisory services to middle-income and creditworthy low-income countries, as well as by coordinating responses to regional and global challenges.

OBS

... one of five institutions that make up the World Bank Group and one of two institutions that make up the World Bank.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Banque
  • Coopération et développement économiques
OBS

[...] «coopérative» mondiale qui appartient à ses 189 États membres [et qui] appuie la mission du Groupe de la Banque mondiale en fournissant des prêts, des garanties, des produits de gestion des risques et des services de conseil destinés aux pays à revenu intermédiaire et aux pays pauvres solvables, tout en assurant la coordination des actions menées pour faire face aux défis d’ampleur régionale ou mondiale.

OBS

Une des cinq institutions constituant le Groupe de la Banque mondiale et une des deux institutions constituant la Banque mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Operaciones bancarias
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) es una cooperativa internacional dedicada al desarrollo, propiedad de los 189 países que lo integran. Como el mayor banco de desarrollo del mundo, el BIRF apoya la misión del Grupo Banco Mundial, proporcionando préstamos, garantías, productos de gestión de riesgos, y servicios de asesoría a los países de ingreso mediano y a los países de ingreso bajo con capacidad crediticia, y coordinando, además, las respuestas ante los desafíos mundiales y regionales.

OBS

El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) conforman el Banco Mundial.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

No. 2 Construction Battalion has been celebrated as Canada's only all-black unit. This was to be the last major segregated unit in the Canadian military, since the militia in the inter-war period became integrated, and government policy prevented segregated units from being formed during the Second World War.

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Le 2e Bataillon de construction est reconnu comme la seule unité de Noirs du Canada. Il a en fait été la dernière grande unité militaire canadienne réservée uniquement à un groupe racial, car la milice a été intégrée entre les deux guerres et le gouvernement a interdit la formation de ce type d’unité durant la Seconde Guerre mondiale.

OBS

2e Bataillon de construction : s’écrit 2e Bataillon de construction.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Statistical Methods
DEF

A study in which the participants are divided by chance into separate groups that compare different treatments or other interventions.

OBS

Using chance to divide people into groups means that the groups will be similar and that the effects of the treatments they receive can be compared more fairly. At the time of the trial, it is not known which treatment is best.

Terme(s)-clé(s)
  • randomised clinical trial

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Méthodes statistiques
DEF

Étude expérimentale où les participants éligibles et sélectionnés pour une intervention thérapeutique sont répartis de manière aléatoire(randomisation) en deux ou plusieurs groupes : le premier groupe reçoit le traitement, tandis que le ou les autres groupes reçoivent un placebo, le traitement standard ou un autre traitement.

OBS

La répartition au hasard a pour but d’assurer la répartition homogène entre les groupes des facteurs autres que l’intervention ou le traitement étudié, connus et inconnus.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • National and International Security
OBS

Renewed international efforts were made to give new political impetus to finding a peaceful solution to the conflict. The six-nation Contact Group (France, Italy, Germany, Russia, United Kingdom and United States) established by the 1992 London Conference on the Former Yugoslavia met on 29 January. It was agreed to convene urgent negotiations between the parties to the conflict under international mediation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Les efforts internationaux furent relancés pour imprimer un nouvel élan à la recherche d’une solution pacifique au conflit. Les six pays du Groupe de contact(France, Italie, Allemagne, Russie, Royaume-Uni et États-Unis) constitué par la Conférence de Londres de 1992 sur l'ex-Yougoslavie se réunirent le 29 janvier. Il fut décidé d’organiser d’urgence des négociations entre les deux parties au conflit, dans le cadre d’une médiation internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Statistical Surveys
CONT

The sex ratio is usually expressed as a masculinity ratio [—] the number of males per 100 females. It may also be given as a masculinity proportion (i.e., percentage of males) or as a percentage excess or deficit of males. Sometimes the ratio is given in transposed form, as the number of females per 100 males ...

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Rapport du nombre d’individus de sexe masculin ou nombre d’individus de sexe féminin, dans un groupe d’individus des deux sexes, généralement exprimé comme un indice, l'effectif du sexe féminin étant pris pour base 100.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Hygiene and Health
CONT

A social bubble is a self-contained social unit encompassing several households. It helps keep people safe from the virus because it limits outside contacts; if a member does become infected, you can isolate the bubble without shutting down the rest of society. It will only be as reliable as its members are compliant and loyal, but, in theory, at least, it is a safe way to both ease the burden of isolation and greatly simplify the demands of contact tracing in the event of an outbreak.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Hygiène et santé
CONT

La bulle sociale permet à la population de franchir les deux mètres de distance physique habituellement requis entre deux ménages, à condition de se limiter à un groupe de personnes restreint et permanent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Higiene y Salud
CONT

La burbuja social significa que cada persona debe identificar un círculo íntimo, generalmente familiar o con las personas con las que se comparte una residencia, y comprometerse a tomar todas las medidas posibles cada vez que se debe entrar en contacto con otras personas fuera de la burbuja.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupation Names (General)
OBS

The National Occupational Classification (NOC) replaces Canada's previous occupational classification systems, the Canadian Classification and Dictionary of Occupations (CCDO) and the closely-related 1980 Standard Occupational Classification (SOC) of Statistics Canada. The NOC presents a new structure for analyzing and understanding the labour market and reflects occupational changes that have taken place over the past two decades. It also addresses problems with the CCDO that became evident when it was used for economic analysis. For example, in the NOC, occupations that encompass a wide range of skill levels are not classified together in the same unit group as they are in the CCDO.

Terme(s)-clé(s)
  • National Occupation Classification

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

La Classification nationale des professions(CNP) remplace les systèmes de classification utilisés précédemment, soit la Classification canadienne descriptive des professions(CCDP) et la Classification type des professions(CTP) de Statistique Canada(édition de 1980), qui y est largement apparentée. La CNP offre une nouvelle structure à des fins d’analyse et de compréhension du marché du travail et reflète les changements qui se sont opérés au cours des deux dernières décennies. Elle aborde également les problèmes qui sont apparus évidents lorsque la CCDP était utilisée à des fins d’analyse économique. Par exemple, les professions qui couvrent un large éventail de niveaux de compétences, et qui étaient classées ensemble dans la CCDP, ne sont pas classées dans le même groupe de base de la CNP.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Seneca is the modern title for Tsonnontouans. If both titles are used in the same text it is best to indicate that it is the same group. For example: Tsonnontouans (Seneca).

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Tsonnontouan est l'appellation historique. Sénéca est l'appellation moderne. Dans le cas où les deux sont utilisés dans un même texte, il est suggéré d’indiquer qu'il s’agit du même groupe. Par exemple en indiquant Tsonnontouan(Sénéca)

OBS

On voit aussi : Seneca

OBS

Senecas : Indiens d’Amérique du Nord, qui appartenaient à la Ligue des Iroquois.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

Indigenous people inhabiting Labrador and northeastern Quebec. The Innu nation consists of 3 groups - the Naskapi, the Attikamek and the Montagnais. In Quebec the Innu are called "Montagnais" or "Naskapi", depending not only on their ethnic origins, but also their geographic location in the province. Strictly speaking, however, the Montagnais and the Naskapi are specific sub-groups of the Innu; in Labrador and Newfoundland, one speaks only of the "Innu". The term "Innu" is invariable.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

Montagnais-Naskapi : habitant les régions est et nord de la péninsule Québec-Labrador, ils se désignent par le nom Innu, qui signifie «personne», et sont ainsi appelés au Labrador. Les Montagnais-Naskapi se divisent en plusieurs groupes régionaux, dont les Uashau Innuts, bande de Sept-Îles. Les termes «Montagnais», ou habitant des montagnes, et «Naskapi», dont l'origine est incertaine, sont apparus dans les écrits des missionnaires français du XVIIe siècle. Les deux termes font référence à divers groupes au fil des ans. À la fin du XIXe siècle, le terme «Naskapi» se rapporte au groupe «non christianisé» du Nord-appelé Mushuau Innuts en amérindien, ce qui veut dire «peuple de la toundra»-tandis que le groupe connu sous le nom de «Montagnais» habite principalement la forêt [...]

OBS

«Innu» est un terme générique au Québec et le seul terme utilisé au Labrador. Si l’on veut respecter les vœux des Autochtones, c’est le terme «Innu» que l’on devrait employer. D’ailleurs, les termes respectifs «Montagnais» et «Naskapi» désignent des groupes sémantiquement et politiquement distincts. Seuls, ils ne constituent pas de synonymes d’«Innu». Cependant si l’on fait allusion à la collectivité «Montagnais-Naskapi», là on peut dire qu’il s’agit d’un synonyme de «Innu». Dans la plupart des ouvrages consultés, on constate l’invariabilité du terme «Innu». Néanmoins, certains puristes de la langue française préconisent des inflexions plurielle et féminine selon le cas. À ce sujet, l’uniformité est loin d’être faite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
DEF

Pueblo indígena que ocupa la mayor parte de la península de Labrador-Québec, en el este de Canadá.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2021-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

The territory forward of the army group rear boundary.

OBS

It is divided into: a. The forward combat zone, comprising the territory forward of the corps rear boundary. b. The rear combat zone, usually comprising the territory between the corps rear boundary and the army group rear boundary.

OBS

combat zone; CZ: designations and definition standardized by NATO.

OBS

combat zone; CZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Territoire situé en avant de la limite arrière du groupe d’armées.

OBS

Il est subdivisé en deux parties : a. La zone avant de combat, comprenant le territoire situé en avant de la limite arrière du corps d’armée. b. La zone arrière de combat, comprenant le territoire situé entre la limite arrière du corps d’armée et la limite arrière du groupe d’armées.

OBS

zone de combat; CZ : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

zone de combat; ZC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

zone de combat; ZC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Territorio a vanguardia del borde posterior del grupo de ejércitos.

OBS

Se divide en: a. Zona de combate avanzada, que comprende el territorio a vanguardia del límite posterior de los cuerpos de ejército. b. Zona de combate retrasada [...] que, normalmente, comprende el territorio que hay entre los límites posteriores de los cuerpos de ejército y grupo de ejércitos.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2021-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • National and International Security
  • Emergency Management
OBS

The Bi-National Planning Group (BPG) will improve current U.S.-Canada arrangements to defend against primarily maritime threats to the continent and respond to land-based attacks, should they occur. The BPG will also enhance both countries' response to natural disasters by providing well-coordinated, bi-national support to civilian authorities. Closer cooperation in terms of shared threat assessments, planning and exercises will help prevent potential attacks and mitigate their impact, should they occur.

OBS

Bi-National Planning Group; BPG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
OBS

Le Groupe de planification binational(GPB) améliorera les ententes canado-américaines concernant principalement la défense contre les menaces venant de la mer qui pèsent sur le continent et l'intervention en cas d’attaque terrestre, le cas échéant. Le GPB renforcera en outre les mesures d’intervention des deux pays en cas de catastrophe naturelle, au moyen d’un appui aux autorités civiles qui sera binational et bien coordonné. Une collaboration plus étroite en vue de partager l'évaluation des menaces, la planification et les exercices aidera à prévenir les attaques et à diminuer leurs conséquences, si elles devaient se produire.

OBS

Groupe de planification binational; GPB : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A formation larger than a division but smaller than an army or army group and normally comprising two or more divisions together with supporting arms and services.

OBS

army corps; AC; corps: designations and definition standardized by NATO.

OBS

army corps; AC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Formation supérieure à une division mais inférieure à une armée ou groupe d’armées, comprenant généralement deux divisions, ou davantage, avec des armes d’appui et des services.

OBS

corps d’armée; CA; corps : désignations et définition normalisées par l’OTAN; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

corps d’armée; CA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
DEF

Una gran Unidad mayor que una División pero menor que un Ejército o Grupo de Ejércitos.

OBS

Normalmente se compone de dos o más Divisiones además de sus fuerzas de apoyo y servicios. En inglés se denomina también "corps".

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A battle group comprised of an equal number of infantry companies and tank squadrons, with a minimum of two of each, commanded by the gaining unit headquarters.

OBS

square battle group; sq BG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Groupement tactique composé d’un nombre égal de compagnies d’infanterie et d’escadrons de chars, au moins deux chacun, commandé par le quartier général de l’unité bénéficiaire.

OBS

groupement tactique deux plus deux; GTE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2020-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
CONT

May and June so far have seen at least 26 swarmings – a personal robbery where two or more suspects gang up on an individual - which police attribute to warmer weather.

CONT

… a swarming implies at least two suspects being involved in robbing someone.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
CONT

Un détroussement en groupe, c'est quoi au juste? Simplement dit, c'est un vol en groupe – un vol avec violence – qui implique au moins deux suspects employant la force(ou menaçant d’y recourir) aux dépens d’une victime afin de lui dérober ses biens. Les détroussements en groupe sont parmi les crimes les plus aléatoires auxquels la police fait affaire et parmi les plus compliqués à résoudre.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education
  • Internet and Telematics
CONT

Recently, coaching has added technology to the mix, supplementing face-to-face interaction with electronics—web-based platforms capable of delivering a variety of coaching initiatives throughout an organization—and with telecoaching, thus extending the reach and breadth of the field even further. Currently electronic coaching is practiced mostly in the United States. But "e-coaching," as it's come to be known, comprises a growing percentage of the coaching market and, inevitably, will come to Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line coaching

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie
  • Internet et télématique
CONT

Quatre tuteurs ont été placés en situation d’étudiants encadrés entièrement à distance. Ils ont reçu une formation axée sur l'encadrement en ligne et sur une approche socio-constructiviste de l'apprentissage. Cette formation [...] se poursuit par l'application à l'encadrement d’un groupe d’élèves, par les tuteurs, des apprentissages réalisés jusqu'alors. Cette phase de mise en application est guidée et les tuteurs peuvent faire appel en tout temps aux conseils de deux experts ayant une longue pratique du tutorat télématique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Pedagogía
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2020-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Oceanography
CONT

The modern marine environment is divided into two major realms, the benthic and the pelagic, based upon the ecological characteristics and marine life associated with them. ... The benthic realm refers to the floor of the oceans, extending from the high tide line to the greatest ocean depths. ... The pelagic realm consists of all of the ocean water covering the benthic realm. It is divided horizontally into the neritic, or fertile near-shore, province and the oceanic province. Vertically it is divided into the euphotic, or photic, zone and the aphotic (without sunlight) zone.

CONT

Two major zones can be distinguished: the benthic and the pelagic zone. … Pelagic zone (the water above the bottom). Animals that are strong swimmers and live in open water and middle layers of the water are called nekton. They include squids, whales, and adult fish. Plankton are organisms that move passively with the water currents, and inhabit the upper layers of the pelagic zone.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Océanographie
DEF

Dans l’océan, zone d’eau libre située juste au-dessus du fond.

CONT

On peut distinguer deux grandes zones : la zone benthique et la zone pélagique. […] Zone pélagique(juste au-dessus du fond). Le necton est l'ensemble des organismes marins bons nageurs qui vivent en pleine mer et dans les couches intermédiaires de l'eau. Les encornets, les baleines et les poissons adultes sont de ce groupe. Le plancton est constitué d’organismes qui flottent dans l'eau et se déplacent passivement au gré des courants dans les couches supérieures de la zone pélagique.

OBS

pélagien (adj.) : synonyme vieilli de «pélagique».

Terme(s)-clé(s)
  • zone pélagienne
  • région pélagienne
  • milieu pélagien
  • habitat pélagien
  • environnement pélagien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Oceanografía
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Family Law (common law)
CONT

… the cooperative law group, an organization of attorneys dedicated to helping couples negotiate reasonably in order to solve their issues out of court.

Terme(s)-clé(s)
  • co-operative law group

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit de la famille (common law)
OBS

groupe de droit coopératif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Family Law (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • co-operative practice group

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit de la famille (common law)
OBS

groupe de pratique coopérative : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Rights and Freedoms
DEF

The blocking of a road or other route as a civilian protest.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Droits et libertés
CONT

Le conflit autochtone s’était transporté à Sherbrooke […] alors que ce groupe de manifestants masqués avait décidé de bloquer deux voies ferrées […] pour exercer un blocus.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

groupe de pratique collaborative : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

groupe de droit collaboratif; groupe collaboratif : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2020-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit de la famille (common law)
OBS

groupe de pratique familiale collaborative : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2020-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit de la famille (common law)
OBS

groupe de droit familial collaboratif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Nuclear Science and Technology
OBS

The Nuclear Suppliers Group (NSG) is a group of nuclear supplier countries that seeks to contribute to the non-proliferation of nuclear weapons through the implementation of two sets of guidelines for nuclear exports and nuclear-related exports.

Terme(s)-clé(s)
  • Group of Nuclear Suppliers

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Le Groupe des fournisseurs nucléaires(GFN) est un groupe de pays [fournisseurs] d’articles nucléaires qui s’efforce de contribuer à la non-prolifération des armes nucléaires en mettant en œuvre deux séries de directives relatives aux exportations d’articles nucléaires et d’articles connexes, liés au domaine nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A formation larger than an army corps but smaller than an army group and usually consisting of two or more army corps.

OBS

army: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Formation supérieure à un corps d’armée mais inférieure à un groupe d’armées, comprenant généralement deux corps d’armée ou davantage.

OBS

armée : désignation et définition normalisées par l’OTAN et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
DEF

Gran Unidad mayor que el Cuerpo de Ejército pero menor que el Grupo de Ejércitos.

OBS

Se compone generalmente de dos o más Cuerpos de Ejército.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2019-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Submarines (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Sous-marins (Forces navales)
CONT

Dans la soirée du 14 octobre 1918, alors que le New York mène un groupe de cuirassés dans le Pentland Firth, il est secoué par une violente collision sous-marine sur le tribord, suivie peu après par une autre à la poupe qui casse deux pales sur l'une de ses hélices, contraignant le navire à limiter sa vitesse à 12 nœuds(22 km/h).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Psychology
  • Educational Psychology
DEF

The process in which individuals observe the behavior of others and its consequences, and modify their own behavior accordingly.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Psychologie sociale
  • Psychologie scolaire
CONT

Chez l'homme, le groupe agit de deux manières différentes : par une influence héritée du passé, qui crée en lui les conditions internes des modalités spécifiquement humaines de l'apprentissage social; par une action constante [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Psicología social
  • Psicología educacional
DEF

[...] proceso por el cual un individuo logra realizar una conducta nueva o alterar la frecuencia de una previamente aprendida, por la observación de modelos.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

A pair of twin bridges is often referred to collectively as a twin-span bridge ... Bridges of this type are often created by building a new bridge parallel to an existing one in order to increase the traffic capacity of the crossing. While most twin-span bridges consist of two identical bridges, this is not always the case.

OBS

two-span bridge: term officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

pont à deux travées : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
CONT

A glider truck (assembled in compliance with both Transport Canada and Manitoba Public Insurance criteria) can be built with used drivetrain components from a maximum of two donor vehicles, by any individual or company, and is exempted from having to meet federal testing and safety standards for newly manufactured trucks.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
CONT

Un camion monté à partir d’un châssis-cabine de remplacement(assemblé conformément aux critères de Transports Canada et de la Société d’assurance publique du Manitoba) peut être fabriqué, par un particulier ou une entreprise, avec des composants du groupe motopropulseur usagés provenant d’au plus deux véhicules donneurs, et il est exempté de l'application des normes fédérales d’essai et de sécurité applicables aux camions de construction récente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
  • Transporte por camión
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

The tobacco moth feeds on a variety of stored products including almost all grains, many ground cereal products, tobacco, chocolate, spices, etc. This species is often associated with the Indian-meal moth, causing similar damage. The larvae differ in that on the tobacco moth the body hairs arise from the centre of small blackish-brown spots. These spots are absent on Indian-meal moth larvae.

CONT

The adult tobacco moth is a small, grey or brownish-grey moth with a wing-spread of about 1.4 centimetres. The female lays about 200 eggs, either singly or in small groups. The larvae are dull creamy white and about 1.2 centimetres in length when mature. The tobacco moth passes the winter as a larva, hibernating in a loose cocoon in cracks and crevices in buildings. Pupation occurs in late spring and the adults mate and lay eggs shortly after emergence. The webbing spun by the larvae is lighter than that of the Indian-meal moth.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La pyrale du tabac se nourrit d’une variété de produits entreposés, y compris presque tous les grains, de nombreux produits céréaliers moulus, le tabac, le chocolat, les épices, etc. On associe souvent cette espèce à la pyrale indienne de la farine, car elle cause des dommages similaires. On peut cependant distinguer leurs chenilles, car celle de la pyrale du tabac est parsemée de taches brun noirâtre à la base des soies.

CONT

L'imago est un petit papillon, gris ou gris brunâtre, d’une envergure d’environ 1, 4 cm. La femelle pond environ deux cents œufs qu'elle expulse isolément ou en petit groupe. La chenille, d’un blanc crème terne, mesure environ 1, 2 cm au terme de son développement. Cette espèce hiberne sous forme de larve, dans un cocon lâche, dans les fissures et les lézardes des bâtiments. Le cocon tissé par la chenille de la pyrale du tabac est plus léger que celui de la pyrale indienne de la farine. La chenille se chrysalide à la fin du printemps et, dès la fin de la nymphose, l'adulte femelle s’accouple et pond des œufs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
OBS

El adulto tiene una longitud alar de 14 a 17 mm, y con las alas en reposo de 8 a 11 mm de largo. Las alas anteriores son grises hasta pardos y presentan franjas transversales ondeadas, con borde oscurro. Las larvas son según la alimentación, de color blancuzco, amarillento o rojizo, con cabeza, parte del dorso color marrón. Llegan a medir 10-15 mm.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

The Indian-meal moth has a wing-spread of about 2 centimetres. The forewings are creamy white next to the body, and have a reddish-brown colour with a coppery lustre on the outer two-thirds. The female moth lays about 200 eggs, either singly or in groups, on food material. The larvae are dirty white in colour, often with a greenish or pinkish tint. The newly hatched larvae are almost never seen because of their small size and the fact that they burrow as far as two metres into the grain mass. They normally remain in the grain until they have completed their larval growth. When fully grown they are about 1.2 centimetres long. In summer their life cycle is about six weeks.

CONT

The Indian-meal moth is cosmopolitan in distribution, feeding on stored grain as well as nuts, dried fruits and packaged cereals. The principal damage caused to wheat is to the germ: a single larva may destroy the germ of approximately 50 kernels in completing its development. Degermed kernels reduce the grade and produce flour inferior in baking quality.

OBS

indian-meal moth; indian meal moth; Plodia interpunctella: terms used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La pyrale indienne de la farine est un insecte cosmopolite qui se nourrit du grain entreposé ainsi que de noix, de fruits secs et de céréales en boîte. Elle s’attaque principalement au germe du grain de blé; en effet, une seule chenille peut détruire le germe d’environ cinquante grains au cours de son développement. La présence de grains dégermés diminue la qualité des céréales ainsi que la valeur boulangère de la farine.

OBS

Les ailes de la pyrale indienne de la farine ont une envergure d’environ 2 cm. Les ailes antérieures sont, à la base, d’un blanc crème et, sur les deux tiers restants, d’un brun roux aux reflets cuivrés. La femelle pond environ deux cents œufs, qu'elle expulse isolément ou en groupe sur ce qui lui sert de nourriture. La chenille est de couleur blanc jaunâtre, souvent teintée de verdâtre ou de rosâtre. Il est difficile de déceler la présence de la chenille nouvellement éclose parce qu'elle est très petite et qu'elle pénètre jusqu'à 2 m de profondeur dans la masse des grains. Elle y demeure habituellement jusqu'à la nymphose. Elle mesure à ce moment environ 1, 2 cm. En été, le cycle évolutif demande environ six semaines.

OBS

pyrale indienne de la farine : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
DEF

Insecto lepidóptero originario de Europa que [...] ataca a los alimentos almacenados y se puede encontrar sobre todo en frutos secos como nueces o almendras, aunque también se alimenta de chocolate y a veces de cereales.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade
  • International Relations
OBS

Founded by a group of young professionals and entrepreneurs on April 16th 2007, the CcLáQ is a non-profit organization, pioneer, for its vast activities and dynamic spirit that motivates them. ... the CcLáQ ... reunites the Latinos already established in the province and it highlights their achievements while focusing on the local challenges of their new home: Quebec. The chamber actively promotes a better understanding of businesses opportunities in Latin-America. In order to achieve its goals, the CcLáQ [prioritizes] the organization and celebration of events within the business community in Quebec and particularly, the Latin-American community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce
  • Relations internationales
OBS

Créée par un groupe de jeunes professionnels et entrepreneurs le 16 avril 2007, la CcLáQ est une société sans but lucratif tout à fait précurseur, tant par l'étendue de ses activités que par l'esprit rassembleur qui l'anime. Sans précédent, la CcLáQ est précurseur à deux niveaux : elle rassemble les latinos déjà établis dans la province et elle œuvre en mettant de l'avant [ses] acquis communs, tout en se concentrant sur les réalités et défis locaux [du] Québec. Elle promeut activement une meilleure connaissance des opportunités d’affaires avec l'ensemble des pays de l'Amérique latine. Afin d’atteindre ses buts, la CcLáQ privilégie l'organisation et la tenue d’événements auprès de l'ensemble de la communauté d’affaires québécoise et toute particulière de la communauté d’origine latino-américaine.

OBS

Mission : Favoriser le développement socio-économique de la communauté latino-américaine du Québec, tout en soutenant l’accroissement des échanges commerciaux entre le Québec et l’Amérique latine.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

Recognizing the importance that provinces and states place on Canada-U.S. [United States] bilateral trade, both federal governments encouraged the establishment of the Province/State Advisory Group (PSAG). Officially formed in June 1999, the Advisory Group serves as a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues as well as enhance cooperation and coordination on areas of concern.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Conscients de l'importance qu'accordent les provinces et les États au commerce entre le Canada et les États-Unis, les deux gouvernements ont encouragé l'établissement du Groupe consultatif États–Provinces. Formé en juin 1999, ce groupe rassemble les producteurs et exportateurs qui peuvent, par l'entremisede l'administrationde leur province ou de leur État, soulever des questions relatives au commerce bilatéral des produits agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Etriers can also be made out of stiff webbing without platforms ... This is a variation of the earliest method of all, with webbing replacing the line ... webbing étriers get hung up less than those with platforms, and make no noise. On the other hand, the feet do not as a rule slip into webbing étriers as easily as those with platforms.

CONT

A soft étrier is made entirely of webbing. It has 4-6 steps that are formed by loops in the webbing.

OBS

According to the director of the Carleton Village School, and the director of Equinox Adventures, webbing étriers are usually used in pairs.

Terme(s)-clé(s)
  • webbing étriers
  • tape étriers
  • soft etriers

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Échelle faite au moyen d’une corde à laquelle on attache, au moyen de nœuds, des échelons ou sangles en forme de ganses placés à distance proportionnelle; distinguer l’«étrier de sangles» de l’«étrier à échelons» qui a la forme d’une échelle, deux montants de corde reliés par des échelons de plastique ou d’aluminium.

CONT

L’escalade artificielle se différencie surtout par l’emploi d’une seule corde et d’étriers de sangle [...]

OBS

D'après le directeur de la Fédération québécoise de la montagne et le directeur du Groupe des alpinistes et grimpeurs anonymes, il s’agit d’une petite échelle faite entièrement de sangles plates ou tubulaires. D'après eux, les grimpeurs se servent généralement des deux étriers à la fois; le terme s’utilise donc souvent au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • étriers souples
  • étriers de sangles

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Bi-Strategic Command Medical Advisory Group; Bi-SC MEDAG: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Groupe consultatif médical des deux commandements stratégiques; Bi-SC MEDAG : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations
Universal entry(ies)
0114
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate departments responsible for corporate governance and regulatory compliance, records management, security services, admissions and other administrative services not elsewhere classified. Also included in this unit group are managers responsible for departments involved in two or more of the following activities: finance, human resources, purchasing or administrative services. Managers in this unit group are employed throughout the public and private sector.

OBS

0114: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion
Entrée(s) universelle(s)
0114
code de système de classement, voir observation
OBS

Les directeurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les services d’une organisation qui sont responsables de l'exécution des politiques internes et de la conformité aux règlements, de la gestion des dossiers, des services de sécurité, des admissions et autres services administratifs qui ne sont pas classés ailleurs. Ce groupe comprend aussi les directeurs responsables des services impliqués dans deux ou plus des activités suivantes : finances, ressources humaines, achats ou services administratifs. Les directeurs de ce groupe de base travaillent dans les secteurs public et privé.

OBS

0114 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival - a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval-un mot d’origine italienne qui signifie mardi gras-désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d’hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d’hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d’affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d’hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
CONT

TSX Group operates Canada's two national stock exchanges, Toronto Stock Exchange serving the senior equity market and TSX Venture Exchange serving the public venture equity market, Natural Gas Exchange (NGX), a leading North American exchange for the trading and clearing of natural gas and electricity contracts and Shorcan Brokers Limited, the country's first fixed income inter-dealer broker. TSX are the initials attached to the core equity operations of TSX Group ... : Toronto Stock Exchange, TSX Venture Exchange, TSX Markets, TSX Datalinx, and TSX Technologies. TSX Group is headquartered in Toronto and maintains offices in Montreal, Winnipeg, Calgary and Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourse
CONT

Groupe TSX gère les deux Bourses nationales du Canada : la Bourse de Toronto, au service du marché à grande capitalisation, la Bourse de croissance TSX, au service du marché du capital de risque public, de même que la Natural Gas Exchange(NGX), une Bourse nord-américaine de premier plan qui négocie et effectue la compensation de contrats des secteurs du gaz naturel et de l'électricité, ainsi que Shorcan Brokers Limited, le premier courtier interprofessionnel du Canada pour les titres à revenu fixe. Les lettres d’appel TSX désignent le cœur des activités de Groupe TSX [...] qui comprend la Bourse de Toronto, la Bourse de croissance TSX, Marchés boursiers TSX, TSX Datalinx et TSX Technologies. Groupe TSX a son siège social à Toronto et des bureaux à Montréal, Winnipeg, Calgary et Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Security
OBS

A US right-wing group dedicated to creating a new master race. Two Chicago members were arrested in 1972 for possessing 30 to 40 kilograms of typhoid bacteria cultures to be used against water supplies in Chicago, St. Louis, and other Midwestern cities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sécurité
OBS

Groupe de droite américain œuvrant pour la création d’une nouvelle race supérieure. En 1972, on arrêtait à Chicago deux de ses membres qui avaient en leur possession de 30 à 40 kilogrammes de cultures de la bactérie de la typhoïde devant servir à contaminer l'eau de Chicago, de St. Louis et d’autres villes du Midwest.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

An alphanumeric code denoting the complete hazard classification for a particular type of ammunition or explosive.

OBS

The HCC comprises two digits separated by a period, indicating the hazard division, followed by a letter corresponding to the compatibility group.

OBS

hazard classification code; HCC: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Ammunition and Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Code alphanumérique indiquant la classification complète d’après le risque d’un type particulier de munitions ou d’explosifs.

OBS

Le HCC comprend deux chiffres séparés par un point, indiquant la division de risque, suivis d’une lettre correspondant au groupe de compatibilité.

OBS

code de classification de risque; HCC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

CSAR. Microgravity Sciences provided researchers and scientists from Canadian industry and universities with low-cost, high-quality microgravity flight opportunities aboard the Canadian Space Agency Rocket (CSAR), a Black Brandt rocket developed by Bristol Aerospace Ltd. The first rocket, CSAR-1, was launched in March 1992 and carried five experiments; CSAR-2 was launched in December 1994 and also carried five experiments. Both launches took place at the White Sands Missile Range in White Sands, New Mexico. The Canadian experiments onboard, subjected to six minutes of high-quality microgravity conditions, were designed to advance our understanding of the processes and behaviours of materials, which may lead Canada to improving product manufacturing on Earth and enhancing the development of erosion-resistant materials.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

CSAR. Le groupe des sciences en microgravité offre aux scientifiques qui œuvrent dans les milieux industriels et universitaires canadiens des occasions de vol en microgravité de qualité à des coûts relativement faibles à bord de la fusée d’expérimentation de l'Agence spatiale canadienne CSAR(pour Canadian Space Agency Rocket). Il s’agit d’une fusée de type Black Brant mise au point par la société Bristol Aerospace Ltd. Première de sa série, la fusée CSAR-1 a été lancée en octobre 1992 avec cinq expériences à son bord. CSAR-2 a été lancée en décembre 1994, transportant elle aussi cinq expériences. Les deux lancements ont eu lieu à partir du White Sands Missile Range, à White Sands au Nouveau-Mexique. Les expériences canadiennes, qui ont été soumises à des conditions de microgravité de grande qualité pendant six minutes, avaient pour but d’aider les chercheurs à mieux comprendre les comportements des matériaux et les procédés connexes et ainsi permettre au Canada d’améliorer les procédés de fabrication terrestre et de contribuer au développement de matériaux résistants à l'érosion.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Anti-pollution Measures
CONT

... a framework for "meaningful and effective actions" was agreed as part of the Marrakesh Accords covering the following areas: - Assessing technology needs; - Establishing a technology information system; - Creating enabling environments for technology transfer; - Providing capacity-building for technology transfer; - Funding to implement the framework. An Expert Group on Technology Transfer (EGTT) has been established to oversee the implementation of the framework and to identify ways of advancing activities in this area. Composed of 20 members, the group meets twice a year and reports to the SBSTA [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mesures antipollution
OBS

[...] un cadre pour «la mise en œuvre d’actions judicieuses et efficaces» dans les domaines suivants a été adopté au titre des Accords de Marrakech :-évaluation des besoins en matière de technologie;-mise en place d’un système d’information sur les technologies;-création d’un environnement propice au transfert de technologies;-renforcement des capacités pour promouvoir le transfert de technologies;-financement de la mise en œuvre du cadre. [...] Le Groupe d’experts du transfert de technologies a été chargé de suivre la mise en œuvre du cadre et de déterminer les moyens de promouvoir les activités en la matière. Formé de 20 experts, il se réunit deux fois par an et fait rapport au SBSTA [Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique].

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sculpture
  • Historical Persons
CONT

... to commemorate the five activists who lobbied to have women declared "persons" under Canadian law and therefore eligible to serve as Senators. The sculpture -- the first on the Hill to honour Canadian women -- will depict Nellie McClung, Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney and Irene Parlby, known popularly as the "Famous Five".

OBS

The larger-than-life sculpture by Edmonton artist Barbara Paterson shows the five women celebrating their milestone legal victory in characteristic poses. An empty chair is part of the work -- an interactive feature that invites passers-by to join the group. There [were] two sculptures produced. The first [was] unveiled in Calgary in October 1999, to mark the 70th anniversary of the "persons" declaration. An identical copy [was] unveiled on Parliament Hill in the fall of 2000.

OBS

Source: Doing Business with Public Works and Government Services Canada, Spring-Summer 1999.

Français

Domaine(s)
  • Sculpture
  • Personnages historiques
CONT

[...] une sculpture en bronze qui perpétuera le souvenir des cinq militantes qui se sont regroupées pour faire officiellement reconnaître les femmes comme des «personnes» dans la législation canadienne et les rendre ainsi admissibles aux fonctions de sénatrice. La sculpture, la première sur la Colline à faire honneur aux femmes canadiennes, représentera Nellie McClung, Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney et Irene Parlby : les «Famous 5».

OBS

La sculpture plus grande que nature, œuvre de l'artiste Barbara Paterson, d’Edmonton, représente les cinq femmes célébrant leur victoire juridique historique dans des poses caractéristiques. Une chaise vide fait partie de l'œuvre et constitue un élément interactif qui invite les passants à se joindre au groupe. En fait, deux sculptures [ont été] créées. La première [a été] dévoilée à Calgary en octobre 1999 pour marquer le 70e anniversaire de la déclaration des «personnes».

OBS

Source : Faire affaire avec Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, printemps-été 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • statue des Célèbres cinq

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Weft. The transverse threads of a textile; those that are passed through the sheds. Alone, the term weft denotes all the picks in a textile. Suitably qualified, it denotes all the picks engaged in a specific function.

OBS

weft: term standardized by AFNOR and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Duites : Fils de jute constituant la trame du dossier. Considérées par groupe de 2 ou 3, elles ne s’entrecroisent pas avec les fils de la chaîne de force : une de ces duites passe au-dessous des fils de la chaîne de force, tandis que la ou les deux autres duites passent au-dessus des fils de la chaîne de force. Le tissage, suivant le cas, est appelé à simple ou double duite. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

duites : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

An assemblage of yarn inserted in the same dent of the sley of the loom, the group consisting usually of two ends of the chain warp, the yarns of the stuffer warp and those of the pile.

OBS

broche: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Ensemble des fils insérés dans la même dent du peigne d’un métier à tisser; ce groupe comprend habituellement deux fils de la chaîne de liage, les fils de la chaîne de force et ceux du velours.

OBS

broche; corde : termes et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A poison that must contact the body of the insect to be controlled.

OBS

contact insecticide; surface insecticide: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

Les insecticides peuvent avoir une origine végétale ou être fabriqués par synthèse. Selon leur mode d’action, on peut les diviser en deux groupes : 1-les insecticides par contact, qui tuent l'insecte ou sa larve par un effet vésicant. A ce groupe appartiennent la nicotine, la roténone, ainsi que divers produits synthétiques(...) ;2-les insecticides par ingestion, qui tuent par intoxication alimentaire.

CONT

Insecticides de contact : Ces produits tuent par simple contact avec les téguments de l’insecte, en pénétrant dans le corps de celui-ci et en y provoquant l’asphyxie ou la paralysie.

OBS

insecticide de contact : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
DEF

Producto que actúa por penetración o por recubrimiento de las partes externas del cuerpo de los insectos.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)
OBS

[A] group of experts nominated by national standards bodies and major companies to work to produce standards for bi-level image coding.

OBS

The abbreviation "JBIG" is also used to designate a method.

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Bilevel Image Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

L’abréviation «JBIG» est aussi utilisée pour désigner une méthode.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

A mathematical system for which two binary operations are defined, call them addition and multiplication, such that both operations are commutative and associative (these conditions are sometimes relaxed for multiplication) and multiplication is distributive over addition; also subtraction is always possible [...].

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
OBS

Un anneau est un ensemble muni de deux lois notées additivement et multiplicativement, tel que, par hypothèse :-c'est un groupe additif abélien,-la multiplication est associative,-la multiplication est distributive par rapport à l'addition [...]

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2016-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Evolution (Biology)
CONT

A crown group consists of the last common ancestor of a living group of organisms (i.e., the most immediate ancestor shared by at least two species), and all its descendants. By definition, all living members of phyla (representing all the major animal groups today) are members of their respective crown groups. A crown group can also contain extinct animals.

Français

Domaine(s)
  • Évolution (Biologie)
CONT

Un groupe couronne rassemble le dernier ancêtre commun d’un groupe d’organismes existant encore actuellement(c'est-à-dire l'ancêtre le plus immédiat que se partagent au moins deux espèces) et toute sa descendance. Par définition, tous les membres des embranchements actuels(qui représentent les principaux groupes d’animaux) font partie de leurs groupes couronnes respectifs. Un groupe couronne peut également contenir des animaux éteints.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2016-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Evolution (Biology)
CONT

A crown group consists of the last common ancestor of a living group of organisms (i.e., the most immediate ancestor shared by at least two species), and all its descendants. ... A stem group consists entirely of extinct organisms that display some, but not all, the morphological features of their closest crown group. Studying stem group animals reveals clues to the timing and order that different features were acquired within particular lineages.

Français

Domaine(s)
  • Évolution (Biologie)
CONT

Un groupe couronne rassemble le dernier ancêtre commun d’un groupe d’organismes existant encore actuellement(c'est-à-dire l'ancêtre le plus immédiat que se partagent au moins deux espèces) et toute sa descendance. [...] Un groupe souche rassemble des organismes éteints qui présentent certains des caractères morphologiques du groupe couronne qui en est le plus proche, mais pas tous. L'étude des animaux d’un groupe souche donne des indices sur l'époque à laquelle remonte l'acquisition de divers caractères et sur leur ordre d’apparition au sein de certaines lignées.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
DEF

A categorization of votes based on established criteria.

OBS

The criteria for the vote structure are included in the Preface to the Estimates.

OBS

vote structure: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT).

OBS

The term "vote" is commonly used in the sense of "appropriation". Strictly speaking, a vote becomes an appropriation only when the Appropriation Act in which it is contained receives royal assent.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Catégorisation des crédits fondée sur des critères déterminés.

OBS

Les critères de la structure des crédits figurent dans la préface du Budget des dépenses.

OBS

structure des crédits : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable.

OBS

Les termes anglais «appropriation» et «vote» peuvent se rendre tous les deux en français par «crédit». Le mot «crédit» s’emploie non seulement dans son sens propre d’autorisation parlementaire(en anglais «appropriation»), mais encore dans le sens de demande ou projet de crédit(en anglais, «vote»). Comme le contexte ne permet pas toujours d’établir nettement cette distinction, le Groupe d’étude de la terminologie comptable adopte l'emploi du terme «crédit» dans les deux cas. D'ailleurs, en anglais, «vote» s’emploie couramment dans le sens de «appropriation»(Voir Webster's Third New International Dictionary, 1981, page 2565, à «vote«, n° 10 avec mention «chiefly Brit», sens a et b).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Regional Dialects and Expressions
DEF

(...) language of the Bassa people.

OBS

Grand Bassa County, central Liberia.

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Régionalismes et usages particuliers
CONT

(...) les langues bantoues du Cameroun et du Gabon présentent des caractères aberrants par rapport au type bantou classique; ainsi l’ewondo et le baasa du groupe fang.

OBS

«bassa» : Cameroun. Les ethnies les plus anciennes du Littoral se rattachent au groupe Bantou, et semblent s’être installées en deux étapes. Tout d’abord vinrent les Bassa, émigrés du Nord(...).

OBS

«bassa» : Le nom du dialecte est le plus souvent le nom de l’ethnie qui le parle.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The same formational sequence in Bonavista Bay northwest of Avalon Peninsula, is separated into a Lower and early Middle Cambrian red and green shale-bearing Adeyton Group ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La même succession dans la baie de Bonavista, au nord-ouest de la presqu'île Avalon, comprend deux groupes : le groupe d’Adeyton, composé de schiste argileux rouge et vert du Cambrien inférieur et du début du Cambrien moyen [...]

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A group of two or more co-ordinated Loran pairs covering the same general geographic area.

OBS

Loran chain: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Groupe de deux paires Loran ou plus, coordonnées, desservant la même zone générale.

OBS

chaîne Loran : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Grupo de dos o más pares Loran coordinados, que abarquen la misma zona geográfica general.

OBS

cadena Loran : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

Any of the tailless primates of the families Hylobatidae and Pongidae in the same superfamily as humans.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

On distingue dans le groupe des anthropomorphes deux familles : les hylobatidés, ou gibbons, et les pongidés, qui comprennent l'orang-outan, les gorilles et les chimpanzés, ainsi que diverses espèces fossiles de la fin du tertiaire.

OBS

anthropoïde (adj.) : Se dit des singes qui ressemblent le plus à l’homme. (Le terme est surtout employé par les auteurs anglo-saxons comme synonyme de anthropomorphe et plus particulièrement de pongidé.)

Terme(s)-clé(s)
  • pongidé

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

Libel that defames a class of persons, esp. because of their race, sex, national origin, religious belief, or the like.

CONT

Civil liability for group libel is rare because the plaintiff must prove that the statement applied particularly to him or her.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

libelle contre un groupe : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

diffamation verbale contre un groupe : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

Defamation against a number of persons who may be designated collectively, for example on the basis of race, colour, creed or calling, or by some general name.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

diffamation contre un groupe : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

MMEL: master minimum equipment list.

CONT

When required, Canadian interpretations, additional airworthiness requirements and operating rules will be addressed by a TC supplement, which will be developed by the MMEL Review Group and produced by Transport Canada. The TC supplement will constitute a mandatory change to the foreign MMEL and will be used in conjunction with it. Where the two documents differ, the TC supplement will supersede the accepted MMEL.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

MMEL : liste principale d’équipement minimal.

CONT

Au besoin, les interprétations canadiennes, les exigences de navigabilité supplémentaires et les règles d’exploitation seront précisées dans un supplément de TC, lequel sera préparé par le Groupe d’étude des MMEL et produit par Transports Canada. Le supplément de TC constituera une modification obligatoire à la MMEL étrangère et servira de concert avec elle. En cas de désaccord entre les deux documents, c'est le supplément de TC qui aura préséance sur la MMEL acceptée.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Embryology
CONT

The ectodermal dysplasias are inherited disorders that involve defects in the hair, nails, sweat glands and teeth.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Embryologie
CONT

Les dysplasies ectodermiques(DE) sont un groupe hétérogène de maladies caractérisées par des dystrophies du développement des structures ectodermiques, telles que l'hypohidrose, l'hypotrichose, l'onychodysplasie et l'hypodontie ou l'anodontie. [...] Il a [...] été décidé qu'une maladie pouvait être classée en DE dès le moment où deux signes affectant une des quatre structures concernées-chevelure, dentition, ongles et glandes sudoripares-étaient présents.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Union Activities
  • Labour Disputes
DEF

A dispute between two or more unions as to which one shall represent a group of employees in collective bargaining.

Français

Domaine(s)
  • Action syndicale
  • Conflits du travail
DEF

Désaccord ou controverse entre deux ou plusieurs unions ou fédérations, appartenant ordinairement à une même centrale syndicale, concernant leur droit de représenter ou d’affilier les travailleurs de certains métiers, de certaines industries ou de certains secteurs géographiques.

DEF

Conflit entre deux ou plusieurs syndicats quant au droit de représenter un groupe de travailleurs au cours des négociations collectives ou quant au genre de travail que leurs membres ont le droit d’accomplir. Forme fautive : Conflit de juridiction.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Inventory and Material Management
DEF

(NATO). The number that identifies a property class which covers a relatively homogeneous area of commodities, in respect to their physical or performance characteristics, or in respect that the items included therein are such as are usually requisitioned, stored, and issued together. The NATO classification utilises a four-digit coding structure; the first two digits identify the group while the last two digits of the code number identify the class within each group.

OBS

Term standardized by the Canadian General Standards Board.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

(OTAN). Numéro attribué pour identifier une catégorie de biens qui comprend un groupe relativement homogène de produits, par rapport à leurs propriétés physiques et leurs caractéristiques de rendement, ou parce que les articles rangés dans cette catégorie sont ordinairement commandés, stockés et distribués en même temps. La classification OTAN est un code formé de numéros à quatre chiffres; les deux premiers chiffres désignent le groupe et les deux autres désignent la(ou les) classe(s) comprise(s) dans chaque groupe.

OBS

Terme normalisé par l’ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
CONT

... the degree to which a program intended to benefit [a] group ... reaches all members of this group ... Horizontal efficiency may be defined in the two dimensions: (1) as the ratio of the number of beneficiaries in the target group to the total number of persons in the target group, and (2), as the ratio of benefits going to the target group to the total benefits "needed" by that group.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
CONT

L'«efficacité horizontale» a [...] deux mesures : la proportion des membres du groupe visé qu'a aidé le programme et la proportion des besoins du groupe visé que le programme a satisfaite. Ces indicateurs mesurent des aspects différents de la suffisance des programmes du point de vue de la répartition.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
CONT

... the accuracy of the program in assisting only the "target" group ... The vertical efficiency of a program might be defined as the ratio of benefits received by the intended beneficiaries to total benefits.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
CONT

[...] on appelle mesures de l'«efficacité verticale» les mesures grâce auxquelles [...] [on] détermine si un programme aide seulement les membres du groupe auquel il s’adresse. [...] Il existe deux mesures de l'efficacité verticale des programmes de redistribution : la proportion des personnes touchées qui fait partie du groupe visé et la proportion des dépenses totales qui revient aux membres de ce groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Union Activities
DEF

A dispute with an employer concerning assignment of unorganized employees to work or between unions as to which union's members should do certain work.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Action syndicale
DEF

Désaccord entre deux ou plusieurs syndicats à l'occasion de l'affectation d’une tâche ou d’un groupe de tâches en raison des qualifications exigées pour l'exécution du travail, des coutumes des métiers, du champ d’application des conventions collectives, ou d’ententes intersyndicales.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Audio Technology
DEF

A filter with the property that, when the input consists of noise in addition to a specified desired signal, the signal-to-noise ratio is the maximum which can be obtained in any linear filter.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Électroacoustique
OBS

Il y a deux familles de récepteurs radars : Dans la première on utilise comme récepteur une cascade d’un filtre donnant la transmittance en amplitude et d’un filtre donnant la courbe voulue pour le temps de propagation de groupe en fonction de la fréquence. On a un récepteur dit à filtre adapté et, si le signal émis est modulé en fréquence, on dit que le radar est à compression d’impulsions, pour des raisons évidentes.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2015-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A group of two small islands northeast of Anvil Island, in Howe Sound, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 34' 42" N, 123° 17' 6" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Groupe de deux petites îles au nord-est de l'île Anvil, dans la baie Howe, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 34’ 42" N, 123° 17’ 6" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A group of two islands in the north side of Johnstone Strait, formed by West Cracroft Island and East Cracroft Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates : 50° 33' 9" N, 126° 23' 51" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Groupe de deux îles dans la partie nord du détroit de Johnstone, composé de l'île Cracroft Ouest et de l'île Cracroft Est, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 33’ 9" N, 126° 23’ 51" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Special ballot officers shall work in pairs of persons representing different registered parties.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les agents des bulletins de vote spéciaux travaillent par groupes de deux, chaque groupe étant constitué de personnes représentant des partis enregistrés différents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
CONT

Además, trabajar en pares o pequeños grupos, de tal forma que puedan tener a alguien de soporte cuando deban enfrentar un problema.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A group of two islands off the southeast end of Banks Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 10' 12" N, 129° 45' 18" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Groupe de deux îles au sud-est de l'île Banks, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 10’ 12" N, 129° 45’ 18" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2014-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A group of two islands that includes the East Thurlow Island and the West Thurlow Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 25' 5" N, 125° 31' 45" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Groupe de deux îles constitué de l'île Thurlow Est et de l'île Thurlow Ouest, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 25’ 5" N, 125° 31’ 45" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A pair of islands in the Strait of Georgia, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 30' 10" N, 124° 0' 9" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Groupe de deux îles dans le détroit de Georgia, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 30’ 10" N, 124° 0’ 9" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Canada-Manitoba Infrastructure Secretariat was established to minimize overlap and duplication in federal-provincial program delivery, to contribute to improved federal-provincial cooperation, and to provide single window program delivery to local governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Secrétariat d’Infrastructures Canada-Manitoba, un groupe conjoint fédéral-provincial composé de dix personnes, appuie les activités du Comité de gestion. Il a été créé pour réduire au minimum le chevauchement et le double emploi dans la mise en œuvre fédérale-provinciale du programme, pour contribuer à une meilleure collaboration entre les deux ordres de gouvernement, et pour fournir la livraison des programmes aux administrations locales.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :