TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE DEVELOPPEMENT RURAL INTEGRE [4 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Areal Planning (Urban Studies)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Aménagement du territoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Urban Development
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Développement urbain

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ordenación urbana
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Public Administration (General)
OBS

ECA [Economic Commission for Africa].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Administración pública (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Energy (Physics)
  • Urban Housing
OBS

Stockholm, 22-26 January 1990.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Énergie (Physique)
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Energía (Física)
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :