TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DEVELOPPEMENT SYSTEMES [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Group
1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IT Group 1, fiche 1, Anglais, IT%20Group
correct, Canada
- Information Technology 1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology (IT) Group comprises positions for which the application of comprehensive computer systems knowledge is the primary requirement to the development, implementation and/or maintenance of information technology systems and infrastructure. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IT: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On December 9, 2021, the Computer Systems (CS) Group officially became the Information Technology (IT) Group. 4, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe Technologies de l’information
1, fiche 1, Français, groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe TI 1, fiche 1, Français, groupe%20TI
correct, nom masculin, Canada
- Technologies de l’information 1, fiche 1, Français, Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Technologies de l'information(IT) est composé de postes pour lesquels l'application de connaissances complètes des systèmes informatiques constitue la principale exigence en ce qui a trait au développement, à la mise en place ou à la maintenance des systèmes et de l'infrastructure des technologies de l'information. 2, fiche 1, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IT : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 1, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le 9 décembre 2021, le groupe Systèmes d’ordinateurs (CS) est officiellement devenu le groupe Technologies de l’information (IT). 4, fiche 1, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Safe and Secure Artificial Intelligence Advisory Group
1, fiche 2, Anglais, Safe%20and%20Secure%20Artificial%20Intelligence%20Advisory%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Safe and Secure AI Advisory Group 1, fiche 2, Anglais, Safe%20and%20Secure%20AI%20Advisory%20Group
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Launched in February 2025, the] Advisory Group will work closely with [the] CAISI [Canadian Artificial Intelligence Safety Institute] to establish research priorities and engage in ongoing work towards the effective regulation and governance of risks emerging from the development and deployment of AI systems across the economy. 1, fiche 2, Anglais, - Safe%20and%20Secure%20Artificial%20Intelligence%20Advisory%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur l’intelligence artificielle sécuritaire et sûre
1, fiche 2, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle%20s%C3%A9curitaire%20et%20s%C3%BBre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif sur l’IA sécuritaire et sûre 1, fiche 2, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3BIA%20s%C3%A9curitaire%20et%20s%C3%BBre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Lancé en février 2025, le] groupe consultatif travaillera en étroite collaboration avec l'ICSIA [Institut canadien de la sécurité de l'intelligence artificielle] pour établir les priorités de recherche et s’engager dans un travail continu en vue d’une réglementation et d’une gouvernance efficaces des risques émergeant du développement et du déploiement des systèmes d’IA dans l'économie. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle%20s%C3%A9curitaire%20et%20s%C3%BBre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Japanese role-playing game
1, fiche 3, Anglais, Japanese%20role%2Dplaying%20game
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JRPG 1, fiche 3, Anglais, JRPG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Japanese RPG 1, fiche 3, Anglais, Japanese%20RPG
correct
- JRPG 1, fiche 3, Anglais, JRPG
correct
- JRPG 1, fiche 3, Anglais, JRPG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
JRPGs are traditionally story-driven adventure games developed in Japan, featuring a group of pre-defined characters journeying on a quest fraught with danger. Typical traits of the genre include turn-based combat, fantasy elements (especially magic), extensive character and/or squad customization, and character progression or "levelling" systems. 1, fiche 3, Anglais, - Japanese%20role%2Dplaying%20game
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu de rôle japonais
1, fiche 3, Français, jeu%20de%20r%C3%B4le%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- JRPG 1, fiche 3, Français, JRPG
correct, nom masculin
- J-RPG 2, fiche 3, Français, J%2DRPG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- RPG japonais 1, fiche 3, Français, RPG%20japonais
correct, nom masculin
- JRPG 1, fiche 3, Français, JRPG
correct, nom masculin
- J-RPG 2, fiche 3, Français, J%2DRPG
correct, nom masculin
- JRPG 1, fiche 3, Français, JRPG
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les JRPG sont traditionnellement des jeux d’aventure narratifs, développés au Japon, mettant en scène un groupe de personnages prédéfinis qui se lancent dans une quête périlleuse. Les caractéristiques typiques du genre comprennent des combats au tour par tour, des éléments fantastiques(notamment la magie), des possibilités de personnalisation de personnages et/ou d’équipes poussées et des systèmes de développement ou de «gain de niveaux» de personnages. 3, fiche 3, Français, - jeu%20de%20r%C3%B4le%20japonais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JRPG; J-RPG : abréviation anglaise bien implantée dans le milieu des jeux vidéo sans équivalent français. 4, fiche 3, Français, - jeu%20de%20r%C3%B4le%20japonais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Audit, Commerce and Purchasing Group
1, fiche 4, Anglais, Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AV Group 2, fiche 4, Anglais, AV%20Group
correct, Canada
- Audit, Commerce and Purchasing 1, fiche 4, Anglais, Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Audit, Commerce and Purchasing Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of generally accepted accounting principles and auditing standards to the planning, delivery and management of external audit programs; the planning, development, delivery and management of economic development policies, programs, services and other activities; and the planning, development, delivery and management of policies, programs, systems or other activities dealing with purchasing and supply in the public service. 2, fiche 4, Anglais, - Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Auditing, Commerce, and Purchasing and Supply Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 4, Anglais, - Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing%20Group
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
AV: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 4, Anglais, - Audit%2C%20Commerce%20and%20Purchasing%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe Vérification, commerce et achat
1, fiche 4, Français, groupe%20V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe AV 2, fiche 4, Français, groupe%20AV
correct, nom masculin, Canada
- Vérification, commerce et achat 1, fiche 4, Français, V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Vérification, commerce et achat comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d’une connaissance approfondie de principes comptables et de normes de vérification généralement reconnus à la planification, à l'exécution et à la gestion de programmes de vérification externe; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de services et d’autres activités de développement économique; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de systèmes ou d’autres activités liés aux achats et aux approvisionnements à la fonction publique. 2, fiche 4, Français, - groupe%20V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Vérification, Commerce, et Achats et approvisionnements ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 4, Français, - groupe%20V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
AV : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 4, Français, - groupe%20V%C3%A9rification%2C%20commerce%20et%20achat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intermodal carriage
1, fiche 5, Anglais, intermodal%20carriage
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- intermodal transport 2, fiche 5, Anglais, intermodal%20transport
correct, uniformisé
- multimodal transport 3, fiche 5, Anglais, multimodal%20transport
correct
- intermodal transportation 5, fiche 5, Anglais, intermodal%20transportation
correct
- intermodal 6, fiche 5, Anglais, intermodal
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The carriage of goods successively by at least two modes of transport without the transhipment of goods en route. 7, fiche 5, Anglais, - intermodal%20carriage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Intermodal refers to the capacity to go from ship to train to truck, or the like. 8, fiche 5, Anglais, - intermodal%20carriage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
intermodal carriage; intermodal transport: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 5, Anglais, - intermodal%20carriage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- inter-modal carriage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transport multimodal
1, fiche 5, Français, transport%20multimodal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TM 2, fiche 5, Français, TM
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transport intermodal 3, fiche 5, Français, transport%20intermodal
correct, nom masculin, uniformisé
- intermodal 4, fiche 5, Français, intermodal
correct, nom masculin, Canada
- transport combiné 5, fiche 5, Français, transport%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
- transport universel 6, fiche 5, Français, transport%20universel
nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de deux modes de transport ou plus pour acheminer une marchandise d’un point à un autre. 7, fiche 5, Français, - transport%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mission [du] Groupe de Travail est de contribuer au développement de technologies, systèmes, concepts et stratégies innovatifs permettant d’améliorer les opérations de transport intermodal de passagers et de marchandises. 8, fiche 5, Français, - transport%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
multimodal : Se dit, dans le cadre du commerce international, d’un transport de marchandise sous l’autorité d’un transporteur principal et sous la forme, généralement, d’un conditionnement par conteneur. 9, fiche 5, Français, - transport%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Un réseau de transport qui contient plusieurs modes [voitures, bus, métro, ...] est donc multimodal. 10, fiche 5, Français, - transport%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
transport multimodal; transport intermodal : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 5, Français, - transport%20multimodal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transporte multimodal
1, fiche 5, Espagnol, transporte%20multimodal
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- transporte intermodal 2, fiche 5, Espagnol, transporte%20intermodal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transporte de unidades de carga con diferentes medios de transporte (marítimo, terrestre, etc.), bajo un solo documento y formalizando un solo contrato de transporte. 2, fiche 5, Espagnol, - transporte%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "transporte combinado", por el cual no existe una única responsabilidad frente al usuario. 3, fiche 5, Espagnol, - transporte%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
transporte multimodal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - transporte%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Documento de transporte multimodal. 2, fiche 5, Espagnol, - transporte%20multimodal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cumulative Effects Management Association
1, fiche 6, Anglais, Cumulative%20Effects%20Management%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CEMA 1, fiche 6, Anglais, CEMA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CEMA is a multi-stakeholder group established in 1997 to develop management systems to address the cumulative effects of regional development in northern Alberta. CEMA also provides an on going point of contact for issues related to cumulative effects. Regional stakeholders are able to contact CEMA to present new issues, or to voice concerns, questions or comments on the progress of regional issues. 1, fiche 6, Anglais, - Cumulative%20Effects%20Management%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cumulative Effects Management Association
1, fiche 6, Français, Cumulative%20Effects%20Management%20Association
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le CEMA est un groupe multilatéral créé en 1997 en vue d’élaborer des systèmes de gestion des effets cumulatifs du développement national du nord de l'Alberta. Ce groupe sert de point de contact permanent pour les problèmes liés aux effets cumulatifs. Les parties intéressées régionales peuvent contacter la CEMA pour la saisir de nouveaux problèmes ou lui transmettre leurs préoccupations, leurs questions ou leurs commentaires sur l'évolution des problèmes régionaux. 1, fiche 6, Français, - Cumulative%20Effects%20Management%20Association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Motion Planning Kernel
1, fiche 7, Anglais, Motion%20Planning%20Kernel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MPK 1, fiche 7, Anglais, MPK
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
MPK is a product of a collaboration between CVG [Computational Video Group] and the team at Simon Fraser University. The idea is to provide a software tool to facilitate the development and comparison of motion planning systems. 1, fiche 7, Anglais, - Motion%20Planning%20Kernel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Noyau de génération du mouvement
1, fiche 7, Français, Noyau%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MPK 1, fiche 7, Français, MPK
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
MPK est le produit de la collaboration du GVI [Groupe vidéo informatique] et de l'équipe de l'Université Simon Fraser. Il vise à fournir un outil logiciel facilitant le développement et la comparaison de systèmes de génération du mouvement. 1, fiche 7, Français, - Noyau%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20mouvement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- LMD Systems Support Group 1, fiche 8, Anglais, LMD%20Systems%20Support%20Group
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LMD: Labour Market Development. 2, fiche 8, Anglais, - LMD%20Systems%20Support%20Group
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Labour Market Development Systems Support Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe de Soutien des systèmes de DMT
1, fiche 8, Français, groupe%20de%20Soutien%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20DMT
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DMT : Développement du marché du travail. 2, fiche 8, Français, - groupe%20de%20Soutien%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20DMT
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- groupe de Soutien des systèmes de Développement du marché du travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Periscope
1, fiche 9, Anglais, Periscope
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Périscope
1, fiche 9, Français, P%C3%A9riscope
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bulletin du groupe des Systèmes à Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 9, Français, - P%C3%A9riscope
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Modern Management and Information Systems for Public Administration in Developing Countries 1, fiche 10, Anglais, Expert%20Group%20on%20Modern%20Management%20and%20Information%20Systems%20for%20Public%20Administration%20in%20Developing%20Countries
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur les systèmes modernes de gestion et d’information au service de l'administration publique dans les pays en développement
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20modernes%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3Binformation%20au%20service%20de%20l%27administration%20publique%20dans%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre Sistemas Modernos de Información y Administración para la Administración Pública de los Países en Desarrollo
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20Sistemas%20Modernos%20de%20Informaci%C3%B3n%20y%20Administraci%C3%B3n%20para%20la%20Administraci%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20en%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Systems Development Group 1, fiche 11, Anglais, Systems%20Development%20Group
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dag Hammarskjöld Library. 1, fiche 11, Anglais, - Systems%20Development%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de développement des systèmes
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20syst%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Informática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Desarrollo de Sistemas
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20Desarrollo%20de%20Sistemas
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Development of Civil Registration Systems and Vital Statistics Collection in Africa 1, fiche 12, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20Civil%20Registration%20Systems%20and%20Vital%20Statistics%20Collection%20in%20Africa
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa] UNFPA [United Nations Population Fund]; Addis Ababa, 21-26 October 1986. 1, fiche 12, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20Civil%20Registration%20Systems%20and%20Vital%20Statistics%20Collection%20in%20Africa
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Statistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé du développement des systèmes d’enregistrement des faits d’état civil et de la collecte de statistiques de l'état civil en Afrique
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20faits%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil%20et%20de%20la%20collecte%20de%20statistiques%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil%20en%20Afrique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estadística
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre el desarrollo de sistemas de registro civil y reunión de estadísticas del estado civil en África
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20el%20desarrollo%20de%20sistemas%20de%20registro%20civil%20y%20reuni%C3%B3n%20de%20estad%C3%ADsticas%20del%20estado%20civil%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Panel of Specialists on Scientific and Technological Information Systems for Development 1, fiche 13, Anglais, Ad%20Hoc%20Panel%20of%20Specialists%20on%20Scientific%20and%20Technological%20Information%20Systems%20for%20Development
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Advisory Committee on Science and Technology for Development 1, fiche 13, Anglais, - Ad%20Hoc%20Panel%20of%20Specialists%20on%20Scientific%20and%20Technological%20Information%20Systems%20for%20Development
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Ad Hoc Panel on Scientific and Technological Information Systems for Development
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe spécial de spécialistes sur les systèmes d’information scientifique et technique au service du développement
1, fiche 13, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20sp%C3%A9cialistes%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20scientifique%20et%20technique%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Groupe spécial sur les systèmes d’information scientifique et technique au service du développement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Especialistas sobre sistemas de información científica y tecnológica para el desarrollo
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Especialistas%20sobre%20sistemas%20de%20informaci%C3%B3n%20cient%C3%ADfica%20y%20tecnol%C3%B3gica%20para%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Grupo Especial de Expertos sobre sistemas de información científica y tecnológica para el desarrollo
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Communication and Information Management
- Workplace Organization Research
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Information Systems Development Working Group 1, fiche 14, Anglais, Information%20Systems%20Development%20Working%20Group
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization]. 1, fiche 14, Anglais, - Information%20Systems%20Development%20Working%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des communications et de l'information
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du développement des systèmes d’information
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo para la elaboración de sistemas de información
1, fiche 14, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20para%20la%20elaboraci%C3%B3n%20de%20sistemas%20de%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Modern Management and Information Systems for Public Administration in Developing Countries 1, fiche 15, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Modern%20Management%20and%20Information%20Systems%20for%20Public%20Administration%20in%20Developing%20Countries
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d’experts sur les systèmes modernes de gestion et d’information au service de l'administration publique dans les pays en développement
1, fiche 15, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20modernes%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3Binformation%20au%20service%20de%20l%27administration%20publique%20dans%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos sobre Sistemas Modernos de Información y Administración para la Administración Pública de los Países en Desarrollo
1, fiche 15, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20Sistemas%20Modernos%20de%20Informaci%C3%B3n%20y%20Administraci%C3%B3n%20para%20la%20Administraci%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20en%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Freight
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cargo Systems Development Group 1, fiche 16, Anglais, Cargo%20Systems%20Development%20Group
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fret aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de développement des systèmes fret 1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20syst%C3%A8mes%20fret
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cargo Systems Development Group 1, fiche 17, Anglais, Cargo%20Systems%20Development%20Group
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fret aérien. 1, fiche 17, Anglais, - Cargo%20Systems%20Development%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- groupe de développement des Systèmes Fret 1, fiche 17, Français, groupe%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Syst%C3%A8mes%20Fret
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Information cadres - AC; mars 1974. 1, fiche 17, Français, - groupe%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Syst%C3%A8mes%20Fret
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


