TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DIAGNOSTIC [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fluorescent treponemal antibody absorption test
1, fiche 1, Anglais, fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FTA-ABS 2, fiche 1, Anglais, FTA%2DABS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fluorescent treponemal antibody absorbed test 3, fiche 1, Anglais, fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorbed%20test
correct
- FTA-ABS test 4, fiche 1, Anglais, FTA%2DABS%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A blood serum screening test for syphilis designed to demonstrate the presence or absence of specific antibodies directed against the organism (Treponema pallidum) responsible for syphilis. 3, fiche 1, Anglais, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "fluorescent treponemal antibody absorption test" is a Treponema-specific test. 5, fiche 1, Anglais, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... the test serum is absorbed with nonpathogenic treponemal organisms before incubation with fixed Treponema pallidum. This removes antibodies reactive with other organisms and leaves antibodies specifically indicative of a syphilitic infection. 6, fiche 1, Anglais, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
FTA-ABS test: This term appears under the entry "test" in the International dictionary of medicine and biology. 5, fiche 1, Anglais, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fluorescent treponemal antibody-absorption test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test FTA-ABS
1, fiche 1, Français, test%20FTA%2DABS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTA-ABS 1, fiche 1, Français, FTA%2DABS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test d’immunofluorescence absorbée 2, fiche 1, Français, test%20d%26rsquo%3Bimmunofluorescence%20absorb%C3%A9e
correct, nom masculin
- FTA-ABS 3, fiche 1, Français, FTA%2DABS
correct, nom masculin
- FTA-ABS 3, fiche 1, Français, FTA%2DABS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tests sérologiques de la syphilis [...] Il existe trois tests tréponémiques standard [dont] l'immunofluorescence(FTA-ABS) [. ] Pour le test FTA-ABS, le sérum du malade est d’abord dilué avec une substance contenant des antigènes tréponémiques non pathogènes(absorbant) pour éliminer les anticorps spécifiques de groupe dirigés contre les tréponèmes saprophytes des cavités buccales et génitales. Le sérum ainsi absorbé est alors déposé sur une lame recouverte de T. [Treponema] pallidum fixés. Si l'anticorps spécifique de T. Pallidum est présent dans le sérum du patient, il se fixe aux tréponèmes séchés; sa mise en évidence se fait alors par l'adjonction d’anti-immunoglobulines humaines marquées à la fluorescine et examen de la lame au microscope à fluorescence. [...] le FTA-ABS [est un test très spécifique, et lorsqu'il est utilisé] pour confirmer des réactions réaginiques positives, [il a] une très haute valeur prédictive positive pour le diagnostic de la syphilis. 4, fiche 1, Français, - test%20FTA%2DABS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Statistics
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems
1, fiche 2, Anglais, International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ICD 2, fiche 2, Anglais, ICD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A classification of diseases can be defined as a system of categories to which morbid entities are assigned according to established criteria. The purpose of the ICD is to permit systematic recording, analysis, interpretation and comparison of mortality and morbidity data collected in different countries or areas and at different times. The ICD is used to translate diagnoses of diseases and other health problems from words into an alphanumeric code, which permits easy storage, retrieval and analysis of the data. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In practice, the ICD has become the international standard diagnostic classification for all general epidemiological and many health-management purposes. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD) is published and revised by the World Health Organization and is used world-wide for morbidity and mortality statistics, reimbursement systems and automated decision support in medicine. 4, fiche 2, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statistique
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes
1, fiche 2, Français, Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 2, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Classification internationale des maladies 3, fiche 2, Français, Classification%20internationale%20des%20maladies
correct, nom féminin
- CIM 4, fiche 2, Français, CIM
correct, nom féminin
- CIM 4, fiche 2, Français, CIM
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes (souvent appelée Classification internationale des maladies) est la classification mondiale normalisée utilisée pour les statistiques de mortalité et de morbidité. Les données sur la mortalité en fonction de l’âge, du sexe et des causes de décès sont l’un des piliers de la santé publique, et les objectifs de développement durable comprennent plusieurs indicateurs de mortalité par cause spécifique. 4, fiche 2, Français, - Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[La Classification internationale des maladies] est publiée et actualisée par l'Organisation Mondiale de la Santé. Elle a été conçue pour standardiser la récolte et l'analyse de statistiques de mortalité à travers le monde. Chaque maladie(ou groupe de maladies apparentées) est décrite avec son diagnostic et reçoit un code unique, d’une longueur allant jusqu'à cinq caractères. 5, fiche 2, Français, - Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estadística
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud
1, fiche 2, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Estad%C3%ADstica%20Internacional%20de%20Enfermedades%20y%20Problemas%20Relacionados%20con%20la%20Salud
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Clasificación Internacional de Enfermedades 2, fiche 2, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Enfermedades
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 2, Espagnol, CIE
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 2, Espagnol, CIE
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE) proporciona un lenguaje común que permite a los profesionales de la salud compartir información estandarizada en todo el mundo. La undécima revisión contiene unos 17 000 códigos únicos y más de 120 000 términos codificables y es ahora totalmente digital. 2, fiche 2, Espagnol, - Clasificaci%C3%B3n%20Estad%C3%ADstica%20Internacional%20de%20Enfermedades%20y%20Problemas%20Relacionados%20con%20la%20Salud
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- muscular dystrophy
1, fiche 3, Anglais, muscular%20dystrophy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A primary degenerative disease of skeletal muscles of unknown causation, characterized by muscular weakness and wasting. 2, fiche 3, Anglais, - muscular%20dystrophy
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In muscular dystrophy, abnormal genes (mutations) interfere with the production of proteins needed to form healthy muscle. There are many different kinds of muscular dystrophy. Symptoms of the most common variety begin in childhood ... 3, fiche 3, Anglais, - muscular%20dystrophy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
G71.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 3, Anglais, - muscular%20dystrophy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dystrophie musculaire
1, fiche 3, Français, dystrophie%20musculaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie musculaire primitive dégénérative, d’évolution progressive, [qui] est familiale et héréditaire et débute le plus souvent dans le jeune âge. 2, fiche 3, Français, - dystrophie%20musculaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de dystrophie musculaire à un groupe de plus de 160 maladies neuromusculaires différentes caractérisées par une détérioration progressive de la force musculaire. Les causes, les symptômes, l'âge auquel ceux-ci se manifestent, leur gravité et leur évolution varient selon les personnes et le diagnostic précis. 3, fiche 3, Français, - dystrophie%20musculaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
G71.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 3, Français, - dystrophie%20musculaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- distrofia muscular
1, fiche 3, Espagnol, distrofia%20muscular
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grupo de enfermedades transmitidas genéticamente caracterizadas por la atrofia progresiva de grupos simétricos de músculos esqueléticos, sin que se evidencie afectación o degeneración del tejido nervioso. 1, fiche 3, Espagnol, - distrofia%20muscular
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Respiratory therapists, clinical perfusionists and cardiopulmonary technologists
1, fiche 4, Anglais, Respiratory%20therapists%2C%20clinical%20perfusionists%20and%20cardiopulmonary%20technologists
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Respiratory therapists assist physicians in the diagnosis, treatment and care of patients with respiratory and cardiopulmonary disorders. Clinical perfusionists provide technical support to patients undergoing cardiac surgery and patients requiring cardio-respiratory support. Cardiopulmonary technologists assist physicians in the technical aspects of diagnosis and treatment of cardiovascular and pulmonary disease. Respiratory therapists are employed in hospitals, extended care facilities, public health centres and respiratory home care companies. Clinical perfusionists and cardiopulmonary technologists are primarily employed in hospitals. Respiratory therapists, clinical perfusionists and cardiopulmonary technologists who are supervisors or instructors are included in this unit group. 1, fiche 4, Anglais, - Respiratory%20therapists%2C%20clinical%20perfusionists%20and%20cardiopulmonary%20technologists
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
3214: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 4, Anglais, - Respiratory%20therapists%2C%20clinical%20perfusionists%20and%20cardiopulmonary%20technologists
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Inhalothérapeutes, perfusionnistes cardiovasculaires et technologues cardiopulmonaires
1, fiche 4, Français, Inhaloth%C3%A9rapeutes%2C%20perfusionnistes%20cardiovasculaires%20et%20technologues%20cardiopulmonaires
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les inhalothérapeutes aident les médecins à diagnostiquer, à traiter et à soigner les patients souffrant de troubles respiratoires et cardiopulmonaires. Les perfusionnistes cardiovasculaires fournissent une aide technique aux patients qui subissent une chirurgie cardiaque, ainsi qu'aux patients qui ont besoin de support respiratoire ou circulatoire. Les technologues cardiopulmonaires aident les médecins en ce qui a trait aux aspects techniques du diagnostic et du traitement des maladies cardiopulmonaires et respiratoires. Les inhalothérapeutes travaillent dans des centres hospitaliers, des établissements de soins prolongés, des centres de santé publique et des entreprises qui dispensent des services d’inhalothérapie à domicile. Les perfusionnistes cardiovasculaires et les technologues cardiopulmonaires travaillent principalement dans des centres hospitaliers. Ce groupe de base comprend les superviseurs et les formateurs en inhalothérapie, en perfusion cardiovasculaire et en technologie cardiopulmonaire. 1, fiche 4, Français, - Inhaloth%C3%A9rapeutes%2C%20perfusionnistes%20cardiovasculaires%20et%20technologues%20cardiopulmonaires
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
3214 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 4, Français, - Inhaloth%C3%A9rapeutes%2C%20perfusionnistes%20cardiovasculaires%20et%20technologues%20cardiopulmonaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Paramedical Staff
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Other technical occupations in therapy and assessment
1, fiche 5, Anglais, Other%20technical%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers, not elsewhere classified, who perform various technical therapy and assessment functions. Some may assist professionals such as audiologists, speech-language pathologists, ophthalmologists, physiotherapists and occupational therapists. They are employed in hospitals, clinics, extended care facilities, rehabilitation centres, educational institutions and in the private practices of the professionals they assist. 1, fiche 5, Anglais, - Other%20technical%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3237: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Other%20technical%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel para-médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Autre personnel technique en thérapie et en diagnostic
1, fiche 5, Français, Autre%20personnel%20technique%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs de ce groupe de base, non classés ailleurs, exécutent diverses tâches techniques en thérapie et en diagnostic. Certains d’entre eux aident les professionnels tels que les audiologistes, les orthophonistes, les ophtalmologistes, les physiothérapeutes et les ergothérapeutes. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des établissements de soins de longue durée, des centres de réadaptation, des établissements d’enseignement et dans les cabinets privés des professionnels auxquels ils assistent. 1, fiche 5, Français, - Autre%20personnel%20technique%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3237 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Autre%20personnel%20technique%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Hospital Organization
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Medical laboratory technologists
1, fiche 6, Anglais, Medical%20laboratory%20technologists
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Medical laboratory technologists conduct medical laboratory tests, experiments and analyses to assist in the diagnosis, treatment and prevention of disease. They are employed in medical laboratories in hospitals, blood banks, community and private clinics, research facilities and post-secondary educational institutions. Medical laboratory technologists who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 6, Anglais, - Medical%20laboratory%20technologists
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
3211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Medical%20laboratory%20technologists
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation médico-hospitalière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Technologues de laboratoires médicaux
1, fiche 6, Français, Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les technologues de laboratoires médicaux effectuent des tests de laboratoire médical, des expériences et des analyses pour faciliter le diagnostic, le traitement et la prévention des maladies. Ils travaillent dans des laboratoires médicaux de centres hospitaliers, de banques de sang, de cliniques privées et communautaires, d’installations de recherche et d’établissements d’enseignement post-secondaire. Ce groupe de base comprend les technologistes médicaux qui sont également superviseurs. 1, fiche 6, Français, - Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
3211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Imaging
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cardiology technologists and electrophysiological diagnostic technologists, n.e.c.
1, fiche 7, Anglais, Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cardiology technologists operate electrocardiogram equipment and use medical imaging technologies to record cardiac activity of patients to aid in the diagnosis, monitoring and treatment of heart disease. Electrophysiological diagnostic technologists, not elsewhere classified, operate electroencephalographic, electromyographic and other electrophysiological diagnostic equipment to assist physicians in diagnosing diseases, injuries and abnormalities. Cardiology technologists and electrophysiological diagnostic technologists who are supervisors or instructors are included in this unit group. They are employed in clinics, hospitals and medical laboratories. 1, fiche 7, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 7, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
3217: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Imagerie médicale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Technologues en cardiologie et technologues en électrophysiologie diagnostique, n.c.a.
1, fiche 7, Français, Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les technologues en cardiologie utilisent des électrocardiogrammes et des technologies d’imagerie médicale pour enregistrer l'activité cardiaque des patients afin d’aider au diagnostic, à la surveillance et au traitement des maladies cardiaques. Les technologues en électrophysiologie diagnostique, non classés ailleurs, utilisent des appareils d’électroencéphalographie, d’électromyographie et d’autres appareils électrophysiologique de diagnostic afin d’aider les médecins à diagnostiquer les maladies, les lésions et les anomalies. Les technologues en cardiologie et les technologues en électrophysiologie diagnostique qui exercent des fonctions de superviseur ou de formateur sont inclus dans ce groupe de base. Ils travaillent dans des cliniques, des centres hospitaliers et des laboratoires médicaux. 1, fiche 7, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 7, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
3217 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Veterinary Medicine
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Animal health technologists and veterinary technicians
1, fiche 8, Anglais, Animal%20health%20technologists%20and%20veterinary%20technicians
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Animal health technologists and veterinary technicians provide technical support to veterinarians by caring for animals and assisting in the diagnosis and treatment of animal health disorders. They are employed in veterinary clinics, animal hospitals, animal shelters, humane societies, zoos, animal research laboratories, pharmaceutical companies and government. Animal health technologists and veterinary technicians who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 8, Anglais, - Animal%20health%20technologists%20and%20veterinary%20technicians
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
3213: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Animal%20health%20technologists%20and%20veterinary%20technicians
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine vétérinaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Technologues en santé animale et techniciens/techniciennes vétérinaires
1, fiche 8, Français, Technologues%20en%20sant%C3%A9%20animale%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les technologues en santé animale et les techniciens vétérinaires apportent une aide technique aux vétérinaires dans les soins de santé animale, le diagnostic et le traitement des troubles de santé chez les animaux. Ils travaillent dans des cliniques et des hôpitaux vétérinaires, des fourrières, des sociétés protectrices des animaux, des jardins zoologiques, des laboratoires de recherche, au gouvernement et dans l'industrie pharmaceutique. Les technologues en santé animale et les techniciens vétérinaires qui occupent des postes de supervision sont compris dans ce groupe de base. 1, fiche 8, Français, - Technologues%20en%20sant%C3%A9%20animale%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
3213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Technologues%20en%20sant%C3%A9%20animale%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- family group diagnostic meeting 1, fiche 9, Anglais, family%20group%20diagnostic%20meeting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- séance de diagnostic d’un groupe appartenant à un même département 1, fiche 9, Français, s%C3%A9ance%20de%20diagnostic%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20appartenant%20%C3%A0%20un%20m%C3%AAme%20d%C3%A9partement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réunion de diagnostic d’un groupe appartenant à un même département 1, fiche 9, Français, r%C3%A9union%20de%20diagnostic%20%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20appartenant%20%C3%A0%20un%20m%C3%AAme%20d%C3%A9partement
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gene sequencing
1, fiche 10, Anglais, gene%20sequencing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The determination of the order of bases of a DNA [segment] making up a gene. 2, fiche 10, Anglais, - gene%20sequencing
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CF [cystic fibrosis] gene sequencing detects the most common mutations, as well as less common mutations ... 3, fiche 10, Anglais, - gene%20sequencing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- séquençage de gène
1, fiche 10, Français, s%C3%A9quen%C3%A7age%20de%20g%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Établissement de la séquence des nucléotides d’un segment d’ADN donné constituant un gène. 2, fiche 10, Français, - s%C3%A9quen%C3%A7age%20de%20g%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Apport du séquençage de gène. Le recours au séquençage de gène(ADNr 16S ou divers gènes de ménage comme [...]) devient de plus en plus souvent une nécessité, car les caractères phénotypiques à notre disposition en nombre limité ne permettent souvent pas d’obtenir un diagnostic de certitude. C'est plus particulièrement le cas dans le groupe des bactéries anaérobies facultatives [...] 1, fiche 10, Français, - s%C3%A9quen%C3%A7age%20de%20g%C3%A8ne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- secuenciación génica
1, fiche 10, Espagnol, secuenciaci%C3%B3n%20g%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- historical control
1, fiche 11, Anglais, historical%20control
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- historical control group 2, fiche 11, Anglais, historical%20control%20group
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A control group made up of persons who have been observed on an occasion previous to the present one involving observation of the group of interest. 1, fiche 11, Anglais, - historical%20control
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The validity of comparisons with this type of control group is suspect because the historical group is likely to differ from the current group in its composition, diagnosis, disease severity, measurement of outcomes, or other important ways that could influence the research findings. It may be feasible to use historical controls in special instances where the outcomes of a standard treatment (or no treatment) are well known and vary little for a given population. 1, fiche 11, Anglais, - historical%20control
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
historical control: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 11, Anglais, - historical%20control
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe témoin historique
1, fiche 11, Français, groupe%20t%C3%A9moin%20historique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- groupe témoin rétrospectif 1, fiche 11, Français, groupe%20t%C3%A9moin%20r%C3%A9trospectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Groupe témoin formé de personnes ayant fait l’objet d’une observation antérieure à celle qui est effectuée dans le groupe étudié. 1, fiche 11, Français, - groupe%20t%C3%A9moin%20historique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La validité des comparaisons avec ce type de groupe témoin est douteuse, car ce dernier est susceptible de différer du groupe contemporain quant à sa composition, au diagnostic, à la gravité de la maladie, à la mesure des résultats ou à d’autres éléments importants susceptibles d’avoir une influence sur les résultats de la recherche. Il est possible d’utiliser des groupes témoins historiques dans des circonstances particulières où les résultats d’un traitement standard(ou de l'absence de traitement) sont bien connus et varient peu dans une population donnée. 1, fiche 11, Français, - groupe%20t%C3%A9moin%20historique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
groupe témoin historique; groupe témoin rétrospectif : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 11, Français, - groupe%20t%C3%A9moin%20historique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- statistical inquiry monograph
1, fiche 12, Anglais, statistical%20inquiry%20monograph
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- monograph 1, fiche 12, Anglais, monograph
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The written result of a statistical inquiry which describes the time when it is made, its periods, its method, and its coverage. 1, fiche 12, Anglais, - statistical%20inquiry%20monograph
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enquête monographique
1, fiche 12, Français, enqu%C3%AAte%20monographique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- monographie 2, fiche 12, Français, monographie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La monographie s’oppose à la statistique: étudiant des faits isolés et non des phénomènes de masses, elle affecte une forme qualitative ou descriptive et non une forme quantitative, cherchant à grouper des faits et à calculer des grandeurs caractéristiques. La méthode se résume dans le choix d’un échantillon, l’étude approfondie de l’échantillon, et l’induction de celui-ci à l’ensemble. Le procédé de l’enquête monographique, illustré par les travaux de Le Play sur les familles d’ouvriers européens et d’ouvriers des deux Mondes, a l’avantage de fournir, au lieu de moyennes et de totaux, qui sont des choses abstraites, une tranche de vie réelle. Mais son maniement est délicat. 3, fiche 12, Français, - enqu%C3%AAte%20monographique
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Plan d’aménagement urbain]. La recherche et la réunion des témoignages permettant un diagnostic sûr se décomposent, suivant l'école de Le Play, en trois enquêtes superposées : L'enquête bibliographique [...]. L'enquête personnelle [...]. L'enquête monographique : ou description de chaque zone, de chaque groupe, de chaque fait particulier présentant une individualité distincte. 4, fiche 12, Français, - enqu%C3%AAte%20monographique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- community diagnosis
1, fiche 13, Anglais, community%20diagnosis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Identification and quantification of health problems in a community as a whole in terms of mortality and morbidity rates and ratios, and identification of their correlates for the purpose of defining those at risk or those in need of health care. 1, fiche 13, Anglais, - community%20diagnosis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- diagnostic communautaire
1, fiche 13, Français, diagnostic%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le diagnostic communautaire permet de mieux connaître la nature des dysfonctionnements au sein d’un groupe en s’intéressant aux origines de ceux-ci. Il permet également l'évaluation de la dynamique locale sur laquelle le travail des professionnels pourra s’appuyer. 1, fiche 13, Français, - diagnostic%20communautaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico comunitario
1, fiche 13, Espagnol, diagn%C3%B3stico%20comunitario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- diagnóstico comunitario en salud 1, fiche 13, Espagnol, diagn%C3%B3stico%20comunitario%20en%20salud
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] el diagnóstico comunitario en salud facilita las primeras experiencias investigativas en la formación del enfermero(a) y la detección de determinantes que afectan las condiciones de salud de una población. 1, fiche 13, Espagnol, - diagn%C3%B3stico%20comunitario
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bioengineering
- Immunology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- direct immunofluorescence
1, fiche 14, Anglais, direct%20immunofluorescence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- direct immunofluorescence technique 2, fiche 14, Anglais, direct%20immunofluorescence%20technique
correct, moins fréquent
- direct fluorescent antibody technique 3, fiche 14, Anglais, direct%20fluorescent%20antibody%20technique
correct, moins fréquent
- direct immunofluorescence method 4, fiche 14, Anglais, direct%20immunofluorescence%20method
correct, rare
- direct fluorescent antibody method 5, fiche 14, Anglais, direct%20fluorescent%20antibody%20method
correct, rare
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[An immunofluorescence technique in which] a specific antibody or antiserum is conjugated with a fluorochrome and used as a specific fluorescent stain. 6, fiche 14, Anglais, - direct%20immunofluorescence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Technique biologique
- Immunologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- immunofluorescence directe
1, fiche 14, Français, immunofluorescence%20directe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- technique d’immunofluorescence directe 2, fiche 14, Français, technique%20d%26rsquo%3Bimmunofluorescence%20directe
correct, nom féminin, moins fréquent
- méthode d’immunofluorescence directe 3, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bimmunofluorescence%20directe
correct, nom féminin, rare
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'immunofluorescence directe implique la fixation de l'échantillon(cellule ou micro-organisme) contenant l'antigène d’intérêt, sur une lame. Des anticorps marqués à la fluorescéine sont alors ajoutés à la lame et incubés. La lame est lavée pour enlever les anticorps non fixés puis examinée au microscope à fluorescence pour rechercher une fluorescence jaune-verte. La disposition de la fluorescence indique la localisation de l'antigène. L'immunofluorescence directe sert à l'identification d’antigènes tels que ceux de la surface des streptocoques de groupe A et au diagnostic d’Escherichia coli [...] 4, fiche 14, Français, - immunofluorescence%20directe
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les autres méthodes non sérologiques comprennent l’immunofluorescence directe [et] les TAAN [tests d’amplification des acides nucléiques]. Dans le cas des femmes enceintes chez qui la syphilis est soupçonnée, il convient de prélever des morceaux de tissu placentaire après l’accouchement et de les soumettre à un test par immunofluorescence directe. 5, fiche 14, Français, - immunofluorescence%20directe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Inmunología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- inmunofluorescencia directa
1, fiche 14, Espagnol, inmunofluorescencia%20directa
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Electrodiagnosis
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chief electroencephalography technologist
1, fiche 15, Anglais, chief%20electroencephalography%20technologist
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- chief EEG technologist 1, fiche 15, Anglais, chief%20EEG%20technologist
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, fiche 15, Anglais, - chief%20electroencephalography%20technologist
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Électrodiagnostiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chef technologue en électroencéphalographie
1, fiche 15, Français, chef%20technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EEG 1, fiche 15, Français, EEG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
électroencéphalographie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005). 2, fiche 15, Français, - chef%20technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218-Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n. c. a. 3, fiche 15, Français, - chef%20technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
- Electrodiagnosis
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electroencephalographic instructor
1, fiche 16, Anglais, electroencephalographic%20instructor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, fiche 16, Anglais, - electroencephalographic%20instructor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
- Électrodiagnostiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formateur en électroencéphalographie
1, fiche 16, Français, formateur%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- formatrice en électroencéphalographie 1, fiche 16, Français, formatrice%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
électroencéphalographie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005). 2, fiche 16, Français, - formateur%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218-Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n. c. a. 3, fiche 16, Français, - formateur%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Electrodiagnosis
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electroencephalography technician
1, fiche 17, Anglais, electroencephalography%20technician
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- EEG technician 1, fiche 17, Anglais, EEG%20technician
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, fiche 17, Anglais, - electroencephalography%20technician
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Électrodiagnostiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technicien en électroencéphalographie
1, fiche 17, Français, technicien%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- technicien en EEG 1, fiche 17, Français, technicien%20en%20EEG
correct, nom masculin
- technicienne en électroencéphalographie 1, fiche 17, Français, technicienne%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, nom féminin
- technicienne en EEG 1, fiche 17, Français, technicienne%20en%20EEG
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
électroencéphalographie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005). 2, fiche 17, Français, - technicien%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 3218-Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n. c. a. 3, fiche 17, Français, - technicien%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Electrodiagnosis
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electroencephalography technologist
1, fiche 18, Anglais, electroencephalography%20technologist
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- EEG technologist 1, fiche 18, Anglais, EEG%20technologist
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, fiche 18, Anglais, - electroencephalography%20technologist
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Électrodiagnostiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- technologue en électroencéphalographie
1, fiche 18, Français, technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- technologue en EEG 1, fiche 18, Français, technologue%20en%20EEG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
électroencéphalographie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005). 2, fiche 18, Français, - technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 3218-Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n. c. a. 3, fiche 18, Français, - technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Integration of Screening and Diagnosis 1, fiche 19, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Integration%20of%20Screening%20and%20Diagnosis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'intégration des processus de dépistage et de diagnostic
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20des%20processus%20de%20d%C3%A9pistage%20et%20de%20diagnostic
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comité national - dépistage du cancer du sein. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20des%20processus%20de%20d%C3%A9pistage%20et%20de%20diagnostic
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20des%20processus%20de%20d%C3%A9pistage%20et%20de%20diagnostic
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ecosystems
- Animal Biology
- Plant Biology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- limnic
1, fiche 20, Anglais, limnic
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Relating to freshwater environments, like lakes and rivers. 2, fiche 20, Anglais, - limnic
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"Stress in Limnic Ecosystems" presents new fundamental approaches to the ecotoxilogical evaluation of inshore waters, focusing on the interaction between humic and synthetic substances, which are manufactured and introduced into the environment (xenobiotics), as well as the effects of such stressors, which interfere with the hormone balance of organisms that live in inshore waters. 3, fiche 20, Anglais, - limnic
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Limnic conditions, limnic ecosystem, limnic environment, limnic species. 4, fiche 20, Anglais, - limnic
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Biologie animale
- Biologie végétale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- limnique
1, fiche 20, Français, limnique
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les recherches réalisées par le groupe bassin versant de l'UMR CARRTEL(Centre alpin de recherche sur les réseaux trophiques des écosystèmes limniques) à l'INRA Thonon ont pour objet les transferts de polluants des bassins versants agricoles et ruraux aux écosystèmes aquatiques. Il s’agit de comprendre les mécanismes et ordres de grandeur des transferts de polluants(nutriments, sédiments et contaminants fécaux) de ce type de bassins versants vers les eaux de surface, afin de concevoir des méthodes de diagnostic(bilans, facteurs de risques, impacts potentiels) des stratégies et des itinéraires techniques pour la maîtrise de ces pollutions, et notamment des pollutions diffuses agricoles. 1, fiche 20, Français, - limnique
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Écosystème limnique. 2, fiche 20, Français, - limnique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Biología animal
- Biología vegetal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- límnico
1, fiche 20, Espagnol, l%C3%ADmnico
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Propio de zonas lacustres. 1, fiche 20, Espagnol, - l%C3%ADmnico
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- protein crystallisation diagnostics facility
1, fiche 21, Anglais, protein%20crystallisation%20diagnostics%20facility
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PCDF 2, fiche 21, Anglais, PCDF
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Protein Crystallisation Diagnostic Facility (PCDF) offers a multi-user research facility to enable an in-depth knowledge and understanding of protein crystal growth processes under microgravity conditions without convection and sedimentation effects. The PCDF will be accommodated in the European Drawer Rack. The PCDF comprises a process unit and an electronics unit. The process unit includes a process chamber housing experiment boxes containing the reactors in which experiment solutions are hosted as well as the reactor control electronics. The experiment boxes include drive systems for the individual injection of solutions into the reactors, complemented by a stirrer for experiment solution distribution. Diagnostics are provided within the process chamber or can be installed directly in the experiment boxes. The electronics unit accommodates all the controls for performing experiments as well as the interfaces to the European Drawer Rack. 3, fiche 21, Anglais, - protein%20crystallisation%20diagnostics%20facility
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
protein crystallization diagnostics facility; PCDF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 21, Anglais, - protein%20crystallisation%20diagnostics%20facility
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- module de diagnostic pour la cristallisation des protéines
1, fiche 21, Français, module%20de%20diagnostic%20pour%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PCDF 2, fiche 21, Français, PCDF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- installation de diagnostic pour la cristallisation de protéines 3, fiche 21, Français, installation%20de%20diagnostic%20pour%20la%20cristallisation%20de%20prot%C3%A9ines
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
...] le «Protein Crystallisation Diagnostics» Facility (PCDF) pour la cristallisation de macro-molécules biologiques et l’étude de leurs réactions à la pesanteur [...] permet d’effectuer des mesures détaillées et d’apporter des modifications précises à la température et à la concentration des molécules. Cet appareil [permet d’approfondir] les expériences menées par l’«Advance Protein Crystallisation Facility» (APCF). 4, fiche 21, Français, - module%20de%20diagnostic%20pour%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
module de diagnostic pour la cristallisation des protéines; PCDF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 21, Français, - module%20de%20diagnostic%20pour%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- medical electrophysiology technician
1, fiche 22, Anglais, medical%20electrophysiology%20technician
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, fiche 22, Anglais, - medical%20electrophysiology%20technician
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technicien en électrophysiologie médicale
1, fiche 22, Français, technicien%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- technicienne en électrophysiologie médicale 1, fiche 22, Français, technicienne%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218-Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n. c. a. 2, fiche 22, Français, - technicien%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20m%C3%A9dicale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- registered vascular technologist
1, fiche 23, Anglais, registered%20vascular%20technologist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, fiche 23, Anglais, - registered%20vascular%20technologist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- technologue vasculaire autorisé
1, fiche 23, Français, technologue%20vasculaire%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- technologue vasculaire autorisée 1, fiche 23, Français, technologue%20vasculaire%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218-Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n. c. a. 2, fiche 23, Français, - technologue%20vasculaire%20autoris%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electromyography lab technician
1, fiche 24, Anglais, electromyography%20lab%20technician
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- EMG lab technician 1, fiche 24, Anglais, EMG%20lab%20technician
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, fiche 24, Anglais, - electromyography%20lab%20technician
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- technicien de laboratoire d’électromyographie
1, fiche 24, Français, technicien%20de%20laboratoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectromyographie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- technicienne de laboratoire d’électromyographie 1, fiche 24, Français, technicienne%20de%20laboratoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectromyographie
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218-Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n. c. a. 2, fiche 24, Français, - technicien%20de%20laboratoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectromyographie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Group Dynamics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- training group
1, fiche 25, Anglais, training%20group
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- T-group 2, fiche 25, Anglais, T%2Dgroup
correct
- T group 3, fiche 25, Anglais, T%20group
correct
- T-group 2, fiche 25, Anglais, T%2Dgroup
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A method for improving individuals' sensitivity to themselves and others. The primary objectives are to increase individuals' awareness of their own feelings, the reactions of other people, and their impact on others, as well as their awareness of how people interrelate and of how groups operate. 4, fiche 25, Anglais, - training%20group
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The heart of the training group is the T-group, a term coined to mean training group. The T-group experience is considered the most important aspect because it is in the T-group that one experiences an intense emotional impact. It is hoped that the T-group may serve as a crucible in which personal interactions are so fused that learning results. 5, fiche 25, Anglais, - training%20group
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Dynamique des groupes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- groupe de formation
1, fiche 25, Français, groupe%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- groupe de base 2, fiche 25, Français, groupe%20de%20base
correct, nom masculin
- groupe socio-analytique 3, fiche 25, Français, groupe%20socio%2Danalytique
correct, nom masculin
- groupe-diagnostic 3, fiche 25, Français, groupe%2Ddiagnostic
correct, nom masculin
- groupe de diagnostic 4, fiche 25, Français, groupe%20de%20diagnostic
correct, nom masculin
- groupe d’évolution 5, fiche 25, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution
correct, nom masculin
- groupe de sensibilisation 5, fiche 25, Français, groupe%20de%20sensibilisation
correct, nom masculin
- atelier d’apprentissage aux relations humaines 5, fiche 25, Français, atelier%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20aux%20relations%20humaines
nom masculin
- T-group 2, fiche 25, Français, T%2Dgroup
correct
- groupe-T 6, fiche 25, Français, groupe%2DT
correct, nom masculin
- groupe T 7, fiche 25, Français, groupe%20T
correct, nom masculin
- groupeT 7, fiche 25, Français, groupeT
correct, nom masculin
- groupe en formation 8, fiche 25, Français, groupe%20en%20formation
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Groupe de sensibilisation à la dynamique des groupes restreints et au diagnostic des interactions [...] 2, fiche 25, Français, - groupe%20de%20formation
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Méthode utilisant la dynamique des groupes restreints pour obtenir un changement des attitudes personnelles et une compréhension expérientielle des phénomènes de groupe. 7, fiche 25, Français, - groupe%20de%20formation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- non-intrusive combustion measurement procedure 1, fiche 26, Anglais, non%2Dintrusive%20combustion%20measurement%20procedure
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The conventional combustion group is also building up its capability in the area of non-intrusive combustion measurement procedures, through the utilization of laser diagnostic equipment. 1, fiche 26, Anglais, - non%2Dintrusive%20combustion%20measurement%20procedure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode non intrusive de mesure de la combustion
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20non%20intrusive%20de%20mesure%20de%20la%20combustion
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de recherche sur la combustion classique étend aussi les capacités du laboratoire dans le domaine des méthodes non intrusives de mesure de la combustion; grâce à l'utilisation d’équipement de diagnostic au laser. 1, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20non%20intrusive%20de%20mesure%20de%20la%20combustion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Human and Animal Biopharmaceuticals and Diagnostics
1, fiche 27, Anglais, Working%20Group%20on%20Human%20and%20Animal%20Biopharmaceuticals%20and%20Diagnostics
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les produits biopharmaceutiques destinés aux humains et aux animaux et sur les produits de diagnostic
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20produits%20biopharmaceutiques%20destin%C3%A9s%20aux%20humains%20et%20aux%20animaux%20et%20sur%20les%20produits%20de%20diagnostic
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui relève du Comité consultatif national de la biotechnologie 2, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20produits%20biopharmaceutiques%20destin%C3%A9s%20aux%20humains%20et%20aux%20animaux%20et%20sur%20les%20produits%20de%20diagnostic
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- comprehensive recommendations
1, fiche 28, Anglais, comprehensive%20recommendations
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Comprehensive recommendations for prevention, surveillance, diagnosis, and control of antibiotic-resistant gonorrhea have been recently developed by CDC (Centers for Disease Control) in consultation with an expert advisory panel ... 1, fiche 28, Anglais, - comprehensive%20recommendations
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- recommandations exhaustives
1, fiche 28, Français, recommandations%20exhaustives
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En consultation avec un groupe d’experts-conseils, les CDC ont récemment élaboré des recommandations exhaustives en matière de prévention, de surveillance, et de diagnostic de la gonorrhée antibio-résistante(...) 1, fiche 28, Français, - recommandations%20exhaustives
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- laser diagnostic equipment
1, fiche 29, Anglais, laser%20diagnostic%20equipment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The conventional combustion group is also building up its capability in the area of non-intrusive combustion measurement procedures, through the utilization of laser diagnostic equipment. 1, fiche 29, Anglais, - laser%20diagnostic%20equipment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 29, La vedette principale, Français
- équipement de diagnostic au laser
1, fiche 29, Français, %C3%A9quipement%20de%20diagnostic%20au%20laser
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de recherche sur la combustion classique étend aussi les capacités du laboratoire dans le domaine des méthodes non intrusives de mesure de la combustion, grâce à l'utilisation d’équipement de diagnostic au laser. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9quipement%20de%20diagnostic%20au%20laser
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- The Report of the Working Party on Patient Care Classification to the Advisory Committee on Hospital Insurance and Diagnostic Services
1, fiche 30, Anglais, The%20Report%20of%20the%20Working%20Party%20on%20Patient%20Care%20Classification%20to%20the%20Advisory%20Committee%20on%20Hospital%20Insurance%20and%20Diagnostic%20Services
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Author: Health and Welfare Canada. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 30, Anglais, - The%20Report%20of%20the%20Working%20Party%20on%20Patient%20Care%20Classification%20to%20the%20Advisory%20Committee%20on%20Hospital%20Insurance%20and%20Diagnostic%20Services
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Working Party on Patient Care Classification
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur la classification des soins aux malades au Comité consultatif sur l'assurance-hospitalisation et les services de diagnostic
1, fiche 30, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20classification%20des%20soins%20aux%20malades%20au%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%27assurance%2Dhospitalisation%20et%20les%20services%20de%20diagnostic
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Santé et bien-être social Canada. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 30, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20classification%20des%20soins%20aux%20malades%20au%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%27assurance%2Dhospitalisation%20et%20les%20services%20de%20diagnostic
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur la classification des soins aux malades
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- laboratory-training group 1, fiche 31, Anglais, laboratory%2Dtraining%20group
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A small group used for (1) increasing self-awareness, (2) increasing sensitivity to others, (3) increasing sensitivity to small-group processes, (4) improving skills at diagnosing problems in human relations, and (5) improving leadership skills on both task and socioemotional dimensions. 1, fiche 31, Anglais, - laboratory%2Dtraining%20group
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- groupe de diagnostic 1, fiche 31, Français, groupe%20de%20diagnostic
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


