TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE DIRECTEUR HAUT NIVEAU [3 fiches]

Fiche 1 2022-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

high-level steering group; HLSG: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

groupe directeur de haut niveau; HLSG : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Management Control
CONT

High-level decision makers face complex strategic issues and decision support for such individuals needs to be topdown, and to use representations natural to their level and particular styles

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Contrôle de gestion
CONT

Le groupe des participants est constitué de quatre à cinq agents et professionnels du gouvernement, dont au moins un décideur de haut niveau(par exemple un directeur général) ainsi que deux ou trois professionnels ou personnels techniques et un ou deux grands chercheurs d’une université ou d’un institut de recherche national, et il pourrait inclure des représentants de la société civile et des organisations non gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

... traffic flows linking China, Japan, Mongolia, the Russian Federation, Canada, USA and Western/Central Europe.

Terme(s)-clé(s)
  • Informal Trans-Asia/Trans-Siberia/Cross Polar Routes High-Level Steering Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :