TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DIRECTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Small Arms
- Ballistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traversing and elevating mechanism
1, fiche 1, Anglais, traversing%20and%20elevating%20mechanism
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- T&E mech 2, fiche 1, Anglais, T%26E%20mech
correct, nom, uniformisé
- traversing and elevation mechanism 3, fiche 1, Anglais, traversing%20and%20elevation%20mechanism
correct, nom
- traverse and elevation mechanism 4, fiche 1, Anglais, traverse%20and%20elevation%20mechanism
correct, nom
- T&E 5, fiche 1, Anglais, T%26E
nom
- T&E 5, fiche 1, Anglais, T%26E
- T&E mechanism 6, fiche 1, Anglais, T%26E%20mechanism
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In small arms, a mechanical device attached to a machine gun that allows the operator to adjust the pattern of the beaten zone. 2, fiche 1, Anglais, - traversing%20and%20elevating%20mechanism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traversing and elevating mechanism; T&E mech: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 7, fiche 1, Anglais, - traversing%20and%20elevating%20mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Armes légères
- Balistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme de pointage en direction et en hauteur
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, dispositif mécanique fixé à une mitrailleuse qui permet à l’opérateur de régler la forme de la zone battue. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de pointage en direction et en hauteur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Detection Program Management Committee
1, fiche 2, Anglais, Detection%20Program%20Management%20Committee
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DPMC 1, fiche 2, Anglais, DPMC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Detection Program Management Committee (DPMC) is the decision-making working group within the Commercial and Trade Branch that determines which technologies will be adopted, where and in what priority, in response to regional requests for detection technology. 1, fiche 2, Anglais, - Detection%20Program%20Management%20Committee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Detection Programme Management Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du programme de détection
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CGPD 1, fiche 2, Français, CGPD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion du programme de détection(CGPD) est le groupe de travail décisionnel de la Direction générale du secteur commercial et des échanges commerciaux chargé de déterminer quelles technologies seront adoptées, à quel endroit et selon quel ordre de priorité, lorsque des bureaux régionaux demandent d’obtenir des technologies de détection. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- state actor
1, fiche 3, Anglais, state%20actor
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A state actor is an entity, either an individual or a group, that acts under the direction or influence of a government. 2, fiche 3, Anglais, - state%20actor
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Unlike independent hackers or cybercriminal groups, state actors operate with the explicit or tacit support of a nation-state. This often provides them with substantial resources, including funding, technical expertise, and access to advanced technology. 2, fiche 3, Anglais, - state%20actor
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
State actors operate in various capacities, including military operations, intelligence gathering, and political influence campaigns. Their activities can range from conventional warfare to more subtle forms of interference, such as cyberattacks or propaganda dissemination. 2, fiche 3, Anglais, - state%20actor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acteur étatique
1, fiche 3, Français, acteur%20%C3%A9tatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un acteur étatique est une entité, qu'il s’agisse d’un individu ou d’un groupe, qui agit sous la direction ou l'influence d’un gouvernement. 2, fiche 3, Français, - acteur%20%C3%A9tatique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un acteur étatique peut être à l’origine de cyberattaques sophistiquées contre des systèmes informatiques gouvernementaux. 2, fiche 3, Français, - acteur%20%C3%A9tatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Variants of Concern Leadership Group
1, fiche 4, Anglais, Variants%20of%20Concern%20Leadership%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VOC LG 1, fiche 4, Anglais, VOC%20LG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Variants of Concern Leadership Group (VOC LG) and associated Scientific Advisory Council (VOC SAC) were established by Health Canada in February 2021 to support the Government of Canada's variants of concern strategy and rapidly scale up surveillance, sequencing, and research efforts of new and emerging variants. The Leadership Group was co-chaired by the Deputy Minister of Health and the Executive Vice President Science and Research of the University Health Network. 1, fiche 4, Anglais, - Variants%20of%20Concern%20Leadership%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de direction sur les variants préoccupants
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20direction%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- GD sur les VP 1, fiche 4, Français, GD%20sur%20les%20VP
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En février 2021, Santé Canada a mis sur pied le Groupe de direction sur les variants préoccupants(GD sur les VP) et le Conseil consultatif scientifique sur les variants préoccupants(CCS sur les VP) afin d’appuyer la stratégie du gouvernement du Canada sur les variants préoccupants et d’intensifier rapidement les efforts de surveillance, de séquençage et de recherche sur les variants nouveaux et émergents. Le Groupe de direction est coprésidé par le sous-ministre de la Santé et le vice-président exécutif, Science et recherche du Réseau universitaire de santé. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20direction%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Seen But Not Heard: Native People in the Inner City
1, fiche 5, Anglais, Seen%20But%20Not%20Heard%3A%20Native%20People%20in%20the%20Inner%20City
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This research was carried out under the auspices of the Department of Justice, Aboriginal Justice Directorate. In addition to exploring the issue of persistent over involvement as offenders within the criminal justice system, the research provides a "voice" to a particularly disadvantaged group of urban Native people - a group usually "seen but not heard." 1, fiche 5, Anglais, - Seen%20But%20Not%20Heard%3A%20Native%20People%20in%20the%20Inner%20City
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Seen But Not Heard
- Native People in the Inner City
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Visibles mais sans voix : Les Autochtones dans la ville
1, fiche 5, Français, Visibles%20mais%20sans%20voix%20%3A%20Les%20Autochtones%20dans%20la%20ville
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La présente recherche a été réalisée sous l'égide de la Direction de la justice applicable aux autochtones du ministère de la Justice. Outre l'étude du problème de la surreprésentation persistante des Autochtones, en tant que délinquants, dans le système de la justice pénale, cette recherche vise à donner une «voix» à un groupe d’autochtones particulièrement désavantagé qui vit en milieu urbain-un groupe généralement «visible, mais sans voix». 1, fiche 5, Français, - Visibles%20mais%20sans%20voix%20%3A%20Les%20Autochtones%20dans%20la%20ville
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Visibles mais sans voix
- Les Autochtones dans la ville
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- business general manager
1, fiche 6, Anglais, business%20general%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For example, a business general manager wants to increase margins by installing some equipment that uses less energy. 2, fiche 6, Anglais, - business%20general%20manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur général d’entreprise
1, fiche 6, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice générale d’entreprise 2, fiche 6, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Les auteurs utiliseront] l'appellation de dirigeant pour un spectre assez large de responsables, allant du responsable de fonction d’un groupe international comme un directeur administratif et financier à un directeur général d’entreprise ou un président, tous ayant en partage d’appartenir à une instance de direction prenant des décisions, engageant une organisation et devant rendre des comptes. 3, fiche 6, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- traverse gearbox
1, fiche 7, Anglais, traverse%20gearbox
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The gearbox connected to the turret ring and turret flange that rotates the turret by meshing the drive pinion with the turret ring gear. 2, fiche 7, Anglais, - traverse%20gearbox
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traverse gearbox: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - traverse%20gearbox
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- traverse gear box
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boîte d’engrenage de pointage en direction
1, fiche 7, Français, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bengrenage%20de%20pointage%20en%20direction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- boîte d’engrenages de pointage en direction 2, fiche 7, Français, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bengrenages%20de%20pointage%20en%20direction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Boîte connectée à la couronne et au rebord de la tourelle et permettant l’orientation de la tourelle par engrènement du pignon d’entraînement et de la couronne de la tourelle. 1, fiche 7, Français, - bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bengrenage%20de%20pointage%20en%20direction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
boîte d’engrenage de pointage en direction : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bengrenage%20de%20pointage%20en%20direction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
boîte d’engrenages de pointage en direction : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bengrenage%20de%20pointage%20en%20direction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Servomechanisms
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- power traverse system
1, fiche 8, Anglais, power%20traverse%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system that enables the turret to be traversed by means of electrical power or a hydraulic pump. 2, fiche 8, Anglais, - power%20traverse%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
power traverse system: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - power%20traverse%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Servomécanismes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mécanisme de pointage en direction assisté
1, fiche 8, Français, m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20assist%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mécanisme de pointage en direction électrique 2, fiche 8, Français, m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20%C3%A9lectrique
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant d’orienter la tourelle au moyen d’un moteur électrique ou d’une pompe hydraulique. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20assist%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de pointage en direction assisté : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20assist%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de pointage en direction électrique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20assist%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overrepresented group
1, fiche 9, Anglais, overrepresented%20group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A group of people whose representation within a given subgroup of society is higher than its representation in the general population. 1, fiche 9, Anglais, - overrepresented%20group
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An overrepresented group can be a marginalized group or a dominant group, depending on the context. For example, Indigenous people and Black people are overrepresented in the Canadian correctional system, while men are generally overrepresented in executive positions in the labour market. 1, fiche 9, Anglais, - overrepresented%20group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe surreprésenté
1, fiche 9, Français, groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est plus élevée que sa représentation dans la population générale. 1, fiche 9, Français, - groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, un groupe surreprésenté peut être un groupe marginalisé ou un groupe dominant. Par exemple, les Autochtones et les personnes noires sont surreprésentées dans le système correctionnel canadien, tandis que les hommes sont généralement surreprésentés dans des postes de direction sur le marché du travail. 1, fiche 9, Français, - groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management
- Sociology of Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barrier to employment equity
1, fiche 10, Anglais, barrier%20to%20employment%20equity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
While barriers and their intensity vary between ... groups, there are a number of indicators that can predict barriers to employment equity being experienced. The most common predictors of barriers ... are: lower earnings[;] domestic and home care obligations[;] hiring and retention challenges[;] under-representation in management and executive positions[;] limited career advancement[;] and social stigma. 2, fiche 10, Anglais, - barrier%20to%20employment%20equity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
- Sociologie du travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obstacle à l’équité en emploi
1, fiche 10, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- obstacle à l’équité en matière d’emploi 2, fiche 10, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bien que les obstacles et leur intensité varient d’un groupe à l'autre, il existe un certain nombre d’indicateurs qui permettent de prévoir les obstacles à l'équité en matière d’emploi. Les indicateurs d’obstacles les plus courants en matière d’équité en [emploi] sont les suivants : revenu inférieur; obligations familiales et de soins à domicile; défis en matière d’embauche et de maintien en poste; sous-représentation dans les postes de haute direction et de cadre; avancement professionnel limité; et stigmatisation sociale. 2, fiche 10, Français, - obstacle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- traversing
1, fiche 11, Anglais, traversing
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
traversing: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 11, Anglais, - traversing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pointage en direction
1, fiche 11, Français, pointage%20en%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pointage en gisement 2, fiche 11, Français, pointage%20en%20gisement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à donner à une arme ou une bouche à feu la direction [voulue] pour que son projectile atteigne l’objectif. 3, fiche 11, Français, - pointage%20en%20direction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pointage en direction; pointage en gisement : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 11, Français, - pointage%20en%20direction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- azimuth electronic positioner
1, fiche 12, Anglais, azimuth%20electronic%20positioner
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An electronic sensor that allows a vehicle's main armament to traverse in full stabilization mode and its fire control system to calculate the correct lead angle on a target. 2, fiche 12, Anglais, - azimuth%20electronic%20positioner
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
azimuth electronic positioner: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 12, Anglais, - azimuth%20electronic%20positioner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- positionneur électronique pour le pointage en direction
1, fiche 12, Français, positionneur%20%C3%A9lectronique%20pour%20le%20pointage%20en%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Capteur électronique qui permet à l’armement principal d’un véhicule de pointer le canon en mode stabilisation complète, et au système de conduite de tir de calculer le bon angle de correction-but d’une cible. 2, fiche 12, Français, - positionneur%20%C3%A9lectronique%20pour%20le%20pointage%20en%20direction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
positionneur électronique pour le pointage en direction : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 12, Français, - positionneur%20%C3%A9lectronique%20pour%20le%20pointage%20en%20direction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 13, Anglais, bearing
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- direction of arrival 2, fiche 13, Anglais, direction%20of%20arrival
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the azimuth and elevation of a target or emitter relative to a frame of reference. 1, fiche 13, Anglais, - bearing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The frame of reference can be true (relative to true north) or relative (relative to the platform's central axis). 1, fiche 13, Anglais, - bearing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bearing; direction of arrival: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - bearing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 13, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- direction du point d’origine 2, fiche 13, Français, direction%20du%20point%20d%26rsquo%3Borigine
nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, azimut et élévation d’une cible ou d’un émetteur relativement à un cadre de référence. 1, fiche 13, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le cadre de référence peut être vrai (relatif au nord géographique) ou relatif (relatif à l’axe central de la plateforme). 1, fiche 13, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
relèvement; direction du point d’origine : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 13, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lobby chief executive officer - health, education, social and community services and membership organizations
1, fiche 14, Anglais, lobby%20chief%20executive%20officer%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chef de direction de groupe de pression-santé, enseignement, services communautaires et sociaux et associations mutuelles
1, fiche 14, Français, chef%20de%20direction%20de%20groupe%20de%20pression%2Dsant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20communautaires%20et%20sociaux%20et%20associations%20mutuelles
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- executive resourcing
1, fiche 15, Anglais, executive%20resourcing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Executive resourcing. It is important, given the influence of leadership behaviour on performance and the huge cost of getting the resourcing of executive roles in an organisation wrong, to clearly articulate the required behaviour for successful performance in a role and to appraise an individual against this whether in an external recruitment situation or in an internal move. 1, fiche 15, Anglais, - executive%20resourcing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ressourcement des cadres de direction
1, fiche 15, Français, ressourcement%20des%20cadres%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ressourcement des cadres 1, fiche 15, Français, ressourcement%20des%20cadres
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La délégation des pouvoirs vise à permettre à une organisation de gérer ses propres processus de dotation pour le groupe de la direction et de satisfaire à ses besoins spécifiques en recrutement de la façon la plus efficace et efficiente possible. [...] le développement de la capacité en matière de ressourcement des cadres [a été l'un des changements apportés en matière de nomination des cadres]. 1, fiche 15, Français, - ressourcement%20des%20cadres%20de%20direction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- marker
1, fiche 16, Anglais, marker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- end-of-train marker 2, fiche 16, Anglais, end%2Dof%2Dtrain%20marker
correct
- EOTM 3, fiche 16, Anglais, EOTM
correct
- EOTM 3, fiche 16, Anglais, EOTM
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Markers are usually a component of the sense and braking unit fixed to the end of cabooseless trains. 4, fiche 16, Anglais, - marker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- signal de queue
1, fiche 16, Français, signal%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le signal de queue peut être un feu rouge, une plaque rouge réflectorisée, une unité de détection et de freinage(UDF), ou un fourgon de queue occupé, un groupe de locomotives télécommandées à traction répartie ou un wagon à freinage réparti, lorsqu'il s’agit du dernier matériel roulant dans la direction du déplacement. 2, fiche 16, Français, - signal%20de%20queue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- NHQ Explosives Disposal Unit 1, fiche 17, Anglais, NHQ%20Explosives%20Disposal%20Unit
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NHQ EDU 1, fiche 17, Anglais, NHQ%20EDU
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Explosives Disposal and Technology Section 1, fiche 17, Anglais, Explosives%20Disposal%20and%20Technology%20Section
ancienne désignation
- ED&TS 1, fiche 17, Anglais, ED%26TS
ancienne désignation
- ED&TS 1, fiche 17, Anglais, ED%26TS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
NHQ: National Headquarters. 1, fiche 17, Anglais, - NHQ%20Explosives%20Disposal%20Unit
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- National Headquarters Explosives Disposal Unit
- EDTS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de l’enlèvement des explosifs de la DG
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GEE DG 1, fiche 17, Français, GEE%20DG
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Section de l’enlèvement et de la technologie des explosifs 1, fiche 17, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20et%20de%20la%20technologie%20des%20explosifs
ancienne désignation, nom féminin
- SETE 1, fiche 17, Français, SETE
ancienne désignation, nom féminin
- SETE 1, fiche 17, Français, SETE
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20de%20la%20DG
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de l'enlèvement des explosifs de la Direction générale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Executive Group Position Evaluation Plan
1, fiche 18, Anglais, Executive%20Group%20Position%20Evaluation%20Plan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EGPEP 2, fiche 18, Anglais, EGPEP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group Position Evaluation Plan (EGPEP) is a Hay-based position evaluation plan, which has been used to evaluate EX-level positions in the Federal Public Service since 1980. 3, fiche 18, Anglais, - Executive%20Group%20Position%20Evaluation%20Plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plan d’évaluation des postes du groupe de la direction
1, fiche 18, Français, Plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20postes%20du%20groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PEPGD 2, fiche 18, Français, PEPGD
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d’évaluation des postes du groupe de la direction(PEPGD) est un plan d’évaluation des postes basé sur l'approche Hay, qui est utilisé depuis 1980 pour évaluer les postes de direction dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 18, Français, - Plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20postes%20du%20groupe%20de%20la%20direction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organization Planning
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- position evaluation plan
1, fiche 19, Anglais, position%20evaluation%20plan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Executive Group Position Evaluation Plan (EGPEP) is a Hay-based position evaluation plan ... 1, fiche 19, Anglais, - position%20evaluation%20plan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plan d’évaluation des postes
1, fiche 19, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20postes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’évaluation des postes du groupe de la direction(PEPGD) est un plan d’évaluation des postes basé sur l'approche Hay […] 1, fiche 19, Français, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20postes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Division Traffic NCO 1, fiche 20, Anglais, Division%20Traffic%20NCO
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
000243: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 20, Anglais, - Division%20Traffic%20NCO
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 20, Anglais, - Division%20Traffic%20NCO
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: assisting in the management of the Traffic Law Enforcement Program; ensuring traffic unit service delivery plans are aligned with and support division strategic plans and priorities; guiding, counselling, monitoring, and recommending traffic program delivery methods; ensuring quality assurance processes are in place to facilitate the collection of reliable, valid and timely information of traffic service delivery at all levels and identify high-risk areas; ensuring effective communication between traffic operations and management; providing input to the divisional traffic services coordinator on emerging trends and outcomes. 1, fiche 20, Anglais, - Division%20Traffic%20NCO
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Division Traffic Non-Commissioned Officer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- s.-off. divisionnaire de la circulation
1, fiche 20, Français, s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- s.-off. divisionnaire de la sécurité routière 1, fiche 20, Français, s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
000243 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 20, Français, - s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer le Programme d’application des lois sur la circulation; veiller à ce que les plans de prestation de services du Groupe de la circulation soient conformes aux plans et aux priorités stratégiques de la division et à ce qu'ils les appuient; diriger, conseiller, surveiller, et recommander des méthodes de mise en œuvre du Programme de circulation; veiller à ce que des processus d’assurance de la qualité soient en place pour faciliter la collecte de renseignements fiables, valables et à jour sur la prestation de services de la circulation à tous les niveaux et déterminer les secteurs à risque élevé; assurer des communications efficaces entre les Opérations de circulation et la direction; signaler les nouvelles tendances et les répercussions au coordonnateur divisionnaire des services de la circulation. 1, fiche 20, Français, - s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
s.-off. divisionnaire de la sécurité routière : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. divisionnaire de la circulation» est préférable, car le terme «sécurité routière» est plutôt l’équivalent de «road safety». 1, fiche 20, Français, - s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier divisionnaire de la circulation
- sous-officière divisionnaire de la circulation
- sous-officier divisionnaire de la sécurité routière
- sous-officière divisionnaire de la sécurité routière
- sécurité routière, s.-off. divisionnaire
- sécurité routière, sous-officier divisionnaire
- sécurité routière, sous-officière divisionnaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Executive Group
1, fiche 21, Anglais, Executive%20Group
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- EX Group 2, fiche 21, Anglais, EX%20Group
correct, Canada
- Executive 3, fiche 21, Anglais, Executive
correct, Canada
- Management Category 4, fiche 21, Anglais, Management%20Category
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority. 2, fiche 21, Anglais, - Executive%20Group
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
EX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 21, Anglais, - Executive%20Group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupe Direction
1, fiche 21, Français, groupe%20Direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- groupe EX 2, fiche 21, Français, groupe%20EX
correct, nom masculin, Canada
- Direction 3, fiche 21, Français, Direction
correct, Canada
- groupe de la direction 4, fiche 21, Français, groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Groupe de la direction 5, fiche 21, Français, Groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Catégorie de la gestion 6, fiche 21, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l'exercice d’une influence déterminante sur l'orientation d’un ministère ou d’un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l'exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l'exercice de ces pouvoirs. 7, fiche 21, Français, - groupe%20Direction
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion «Groupe de la direction »[…] 6, fiche 21, Français, - groupe%20Direction
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 8, fiche 21, Français, - groupe%20Direction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- National Mental Health Working Group
1, fiche 22, Anglais, National%20Mental%20Health%20Working%20Group
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Psychological Health and Safety Working Group 2, fiche 22, Anglais, Psychological%20Health%20and%20Safety%20Working%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A group composed of Public Services and Procurement Canada employees at all levels who ensure ideas and best practices are shared between their branch or region and the working group. 3, fiche 22, Anglais, - National%20Mental%20Health%20Working%20Group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national sur la santé mentale
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la santé et la sécurité psychologiques 2, fiche 22, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20psychologiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Groupe constitué d’employés de tous les niveaux de Services publics et Approvisionnement Canada qui assurent la transmission des idées et des pratiques exemplaires entre leur direction générale ou leur région et le groupe de travail. 3, fiche 22, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Audit, Enforcement and Risk Evaluation
1, fiche 23, Anglais, Audit%2C%20Enforcement%20and%20Risk%20Evaluation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AERE 1, fiche 23, Anglais, AERE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A functional group within the Operations Management branch of the Rail Safety Directorate at Transport Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Audit%2C%20Enforcement%20and%20Risk%20Evaluation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Vérification, application de la loi et évaluation des risques
1, fiche 23, Français, V%C3%A9rification%2C%20application%20de%20la%20loi%20et%20%C3%A9valuation%20des%20risques
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- VALER 1, fiche 23, Français, VALER
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Groupe fonctionnel de la direction Gestion des opérations de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada. 1, fiche 23, Français, - V%C3%A9rification%2C%20application%20de%20la%20loi%20et%20%C3%A9valuation%20des%20risques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Executive Group Services
1, fiche 24, Anglais, Executive%20Group%20Services
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- EGS 1, fiche 24, Anglais, EGS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Agriculture and Agri-Food (AAFC) Executive Talent Management (EX TM) initiative aims to effectively manage executive talent at the EX-01 to EX-05 levels within the organization. The initiative is delivered by Human Resources Branch (HRB), Executive Group Services (EGS) and the information collected is shared in report form with senior management and used to help identify and address talent gaps, identify learning and development needs of the executive community and critical positions that must be filled in a timely manner to avoid creating vulnerabilities for the organization. 1, fiche 24, Anglais, - Executive%20Group%20Services
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Services au groupe de la direction
1, fiche 24, Français, Services%20au%20groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Group Dynamics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- leadership style
1, fiche 25, Anglais, leadership%20style
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- style of leadership 2, fiche 25, Anglais, style%20of%20leadership
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] pattern of behaviour which a manager can use to influence the behaviour of others. 3, fiche 25, Anglais, - leadership%20style
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
According to the traditional system of classifying leadership styles, these styles can vary between two extremes, from an autocratic style to laissez-faire. 3, fiche 25, Anglais, - leadership%20style
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Dynamique des groupes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- style de leadership
1, fiche 25, Français, style%20de%20leadership
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- style de direction 2, fiche 25, Français, style%20de%20direction
correct, nom masculin
- style de commandement 3, fiche 25, Français, style%20de%20commandement
correct, nom masculin
- mode de leadership 4, fiche 25, Français, mode%20de%20leadership
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Quelle est l'importance pour le groupe d’être conscient du style de direction utilisé par le supérieur? 5, fiche 25, Français, - style%20de%20leadership
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs croient que ce style de leadership rend le processus décisionnel inefficace. 1, fiche 25, Français, - style%20de%20leadership
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Dinámica de grupos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- estilo de liderazgo
1, fiche 25, Espagnol, estilo%20de%20liderazgo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Group Dynamics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leadership sharing
1, fiche 26, Anglais, leadership%20sharing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sharing of leadership 2, fiche 26, Anglais, sharing%20of%20leadership
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Dynamique des groupes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- autorité partagée
1, fiche 26, Français, autorit%C3%A9%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- partage du leadership 2, fiche 26, Français, partage%20du%20leadership
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il y a partage du leadership lorsque la direction ou responsabilité du groupe est partagée entre les membres du groupe. 2, fiche 26, Français, - autorit%C3%A9%20partag%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Executive Group - Policy Flexibilities - An Analysis of Current Usage 1, fiche 27, Anglais, Executive%20Group%20%2D%20Policy%20Flexibilities%20%2D%20An%20Analysis%20of%20Current%20Usage
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de la direction-Marge de manœuvre en matière de politique-Une analyse de l'usage actuel 1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20la%20direction%2DMarge%20de%20man%26oelig%3Buvre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%2DUne%20analyse%20de%20l%27usage%20actuel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Assouplissements de la politique - pratiques courantes. 1, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20la%20direction%2DMarge%20de%20man%26oelig%3Buvre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%2DUne%20analyse%20de%20l%27usage%20actuel
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source : SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20la%20direction%2DMarge%20de%20man%26oelig%3Buvre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%2DUne%20analyse%20de%20l%27usage%20actuel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade
- News and Journalism (General)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, n.e.c.
1, fiche 28, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, trade, broadcasting and other service companies not elsewhere classified. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with a board of directors. They work in establishments in broadcasting and related media services, wholesale trade, retail trade, accommodation and food service, and other services not elsewhere classified or they may own and operate their own business. 1, fiche 28, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 28, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
0015: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 28, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, not elsewhere classified
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce
- Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, n.c.a.
1, fiche 28, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les compagnies des secteurs du commerce, de la radiotélédiffusion et des autres services non classés ailleurs. Ils formulent les politiques qui établissent la direction à suivre par ces compagnies, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration. Ils travaillent dans des établissements en matière de radiodiffusion et les services connexes des médias, le commerce de gros, le commerce de détail, l'hébergement et le service alimentaire, et d’autres services non classés ailleurs ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 28, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 28, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
0015 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 28, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, non classé ailleurs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Early childhood educators and assistants
1, fiche 29, Anglais, Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Early childhood educators plan, organize and implement programs for children between the ages of infancy and 12 years. Early childhood educator assistants provide care for infants and preschool- to school-age children under the guidance of early childhood educators. Early childhood educators and assistants lead children in activities to stimulate and develop their intellectual, physical and emotional growth and ensure their security and well-being. They are employed in child-care centres, daycare centres, kindergartens, agencies for exceptional children and other settings where early childhood education services are provided. Supervisors of early childhood educators and assistants are included in this unit group. 1, fiche 29, Anglais, - Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
4214: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 29, Anglais, - Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Éducateurs/éducatrices et aides-éducateurs/aides-éducatrices de la petite enfance
1, fiche 29, Français, %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les éducateurs de la petite enfance planifient, organisent et mettent en œuvre des programmes pour enfants âgés entre 0 et 12 ans. Les aides-éducateurs de la petite enfance s’occupent des nourrissons et des enfants d’âge préscolaire et scolaire sous la direction des éducateurs de la petite enfance. Les éducateurs et les aides-éducateurs de la petite enfance font participer les enfants à des activités afin de stimuler leur développement intellectuel, physique et affectif en assurant leur sécurité et leur bien-être. Ils travaillent dans des centres de la petite enfance, des garderies, des maternelles, des organismes pour l'enfance en difficulté et dans d’autres milieux où des services d’éducation de la petite enfance sont fournis. Les superviseurs d’éducateurs et d’aides-éducateurs de la petite enfance sont compris dans ce groupe de base. 1, fiche 29, Français, - %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
4214 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 29, Français, - %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Armagh Group
1, fiche 30, Anglais, Armagh%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Northeastward along trend (Béland, 1962) the core of the anticlinorium consists of the Rosaire Group overlain in the northwest by the Armagh Group and in the southeast by the Caldwell Group. 2, fiche 30, Anglais, - Armagh%20Group
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, fiche 30, Anglais, - Armagh%20Group
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Located in the Eastern Townships of southern Quebec. 4, fiche 30, Anglais, - Armagh%20Group
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- groupe d’Armagh
1, fiche 30, Français, groupe%20d%26rsquo%3BArmagh
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Vers le nord-est, le long de la direction des formations(Béland, 1962), le cœur de l'anticlinorium est constitué du groupe de Rosaire, sous-jacent dans le nord-ouest au groupe d’Armagh et, dans le sud-est, au groupe de Caldwell. 2, fiche 30, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BArmagh
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 30, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BArmagh
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 30, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BArmagh
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military (General)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Commissioned officers of the Canadian Armed Forces
1, fiche 31, Anglais, Commissioned%20officers%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This unit group consists of commissioned officers of the Canadian Armed Forces who plan, organize, command and evaluate the activities of personnel in the Canadian Armed Forces. All ranks of commissioned officers in the Royal Canadian Air Force, Canadian Army, and Royal Canadian Navy are included in this unit group. 1, fiche 31, Anglais, - Commissioned%20officers%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
0433: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 31, Anglais, - Commissioned%20officers%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Officiers/officières de direction des Forces armées canadiennes
1, fiche 31, Français, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de direction des Forces armées canadiennes planifient, organisent, commandent et évaluent les activités du personnel dans les postes occupés au sein des Forces armées canadiennes. Ce groupe de base comprend tous les grades d’officiers de direction de l'Aviation royale canadienne, de l'Armée canadienne et de la Marine royale canadienne. 1, fiche 31, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
0433 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 31, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Commissioned police officers
1, fiche 32, Anglais, Commissioned%20police%20officers
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Commissioned police officers plan, organize, direct, control and evaluate police force administration and police activities such as maintaining law and order and detecting and preventing crime. They are employed by municipal, provincial and federal governments. This unit group includes officers from the rank of staff sergeant to police commissioner. Commissioned officers in the railway police are also included in this unit group. 1, fiche 32, Anglais, - Commissioned%20police%20officers
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
0431: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 32, Anglais, - Commissioned%20police%20officers
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Officiers/officières de direction des services de police
1, fiche 32, Français, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de direction des services de police planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'administration de la force policière et les activités des services de police telles que le maintien de la loi et de l'ordre, la détection et la prévention du crime. Ils travaillent pour des administrations municipales et les gouvernements provinciaux et fédéral. Ce groupe de base comprend les officiers du rang d’inspecteur et de rangs supérieurs. Les officiers de direction de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 32, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
0431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 32, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy
1, fiche 33, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- FPTCFSP 1, fiche 33, Anglais, FPTCFSP
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy (FPTCFSP) is mandated by Health Canada in 1986, the FPTCFSP assists Health Canada in its development of food safety standards and policies within a public health context and is a key advisory group to Health Canada. The committee also develops integrated policy implementation strategies (e.g. unpasteurized juice, sprouts, labelling of raw meat, etc.) FPTCFSP: The committee is derived from health and some agriculture officials with food safety and food inspection responsibilities. 1, fiche 33, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by Health Canada, Bureau of Food Regulatory, Food Directorate. 2, fiche 33, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety
- FPTCFS
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l’innocuité des aliments
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CFPTPIA 1, fiche 33, Français, CFPTPIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l'innocuité des aliments(CFPTPIA) est mandaté par Santé Canada en 1986, le CFPTPIA aide Santé Canada à élaborer des normes et politiques en matière de salubrité des aliments dans un contexte de santé publique et il est un groupe consultatif clé auprès de Santé Canada. Le comité élabore également des stratégies intégrées de mise en œuvre des politiques(par exemple, jus non pasteurisé, germes, étiquetage de la viande crue, etc.). Le comité relève du sous-ministre adjoint de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada, Bureau de la réglementation des aliments, Direction générale des aliments. 2, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Comité fédéral-provincial-territorial de la salubrité des aliments
- CFPTSA
- Comité fédéral-provincial-territorial sur l’innocuité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique de salubrité des aliments
- CFPTPSA
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique en matière de salubrité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la salubrité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur l’élaboration d’une politique en matière de salubrité des aliments
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Secure Channel Governance Authority
1, fiche 34, Anglais, Secure%20Channel%20Governance%20Authority
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SCGA 1, fiche 34, Anglais, SCGA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Secure Channel Governance Authority (SCGA) has been established to determine and monitor the high level priorities agreed for the Secure Channel project and oversee its ongoing activities to ensure the timely development and delivery of the Secure Channel. This committee acts as the project steering committee ... The chairperson of the Secure Channel Governance Authority is the Director General, E-Government Sector, Government Telecommunications and Informatics Services Branch (GTIS), PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 34, Anglais, - Secure%20Channel%20Governance%20Authority
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité de régie de la Voie de communication protégée
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gie%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CRVCP 1, fiche 34, Français, CRVCP
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de régie de la Voie de communication protégée(CRVCP) a été mis sur pied dans le but de déterminer les priorités globales adoptées dans le cadre de la Voie de communications protégée et d’en faire le suivi, et également de superviser ses activités continues pour garantir l'élaboration et la mise en œuvre du projet le plus rapidement possible. Ce groupe tient le rôle de comité directeur du projet. [...] Le président du Comité de régie de la Voie de communication protégée est le directeur général du Secteur des services de gouvernement électronique de la Direction générale des services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique(SGTI) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada). 1, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gie%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- EX Bridging Program
1, fiche 35, Anglais, EX%20Bridging%20Program
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In the context of supporting «La Relève» initiatives for the Department of Fisheries and Oceans (DFO) employees, the department is implementing an EX Bridging Program to accelerate the appointment, training and marketing of worthy candidates and to ensure better representation in the EX group in DFO. The program is managed corporately, under the overall direction of the Deputy Minister (DM) and with the full participation of all assistant deputy ministers and regional directors general, who are accountable for the development and implementation of plans for individual participants. 1, fiche 35, Anglais, - EX%20Bridging%20Program
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- EX Bridging Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme tremplin des EX
1, fiche 35, Français, Programme%20tremplin%20des%20EX
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'appui concernant les initiatives de «La Relève» pour les employés du ministère des Pêches et des Océans(MPO), le Ministère met en œuvre un programme tremplin en vue d’accélérer la nomination, la formation et le marketing de candidats méritoires et afin d’assurer une meilleure représentation du groupe EX dans le MPO. Le programme est géré pour l'ensemble du Ministère, sous la direction générale du sous-ministre et avec l'entière collaboration de tous les sous-ministres adjoints et des directeurs généraux régionaux. Il incombe à ces derniers de veiller à l'élaboration et à la mise en oeuvre des plans relatifs aux participants individuels. 2, fiche 35, Français, - Programme%20tremplin%20des%20EX
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Titre du programme obtenu au ministère des Pêches et des Océans, Direction des ressources humaines. 1, fiche 35, Français, - Programme%20tremplin%20des%20EX
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Programme de préparation aux emplois EX
- Programme de préparation à l’emploi des EX
- Programme - Tremplin des cadres
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- employment adjustment 1, fiche 36, Anglais, employment%20adjustment
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This concept is more global than the work force adjustment. 2, fiche 36, Anglais, - employment%20adjustment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 36, La vedette principale, Français
- adaptation de l’emploi
1, fiche 36, Français, adaptation%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- adaptation de la main-d’œuvre 1, fiche 36, Français, adaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
- adaptation des travailleurs 1, fiche 36, Français, adaptation%20des%20travailleurs
nom féminin
- reconversion de la main-d’œuvre 1, fiche 36, Français, reconversion%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
- restructuration de l’emploi 2, fiche 36, Français, restructuration%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
À noter que «Public Service Employment Adjustment Group»(qui relève de la Direction de la politique des ressources humaines) se traduit par «Groupe de la restructuration de l'emploi dans la fonction publique». Le réaménagement des effectifs(workforce adjustment) n’ est qu'un des volets de la restructuration de l'emploi. 1, fiche 36, Français, - adaptation%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Life Line concept 1, fiche 37, Anglais, Life%20Line%20concept
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- LifeLine concept 1, fiche 37, Anglais, LifeLine%20concept
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC's [Correctional Service Canada] Executive Committee. 1, fiche 37, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk. 1, fiche 37, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders. 1, fiche 37, Anglais, - Life%20Line%20concept
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Life-Line concept
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- concept Life Line
1, fiche 37, Français, concept%20Life%20Line
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
On parle du rapport d’un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998. 1, fiche 37, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d’abord les Services d’intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s’en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d’un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d’obtenir plus de soutien et de compréhension à l’égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d’allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque. 1, fiche 37, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Pour la définition : Cahier d’information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999. 1, fiche 37, Français, - concept%20Life%20Line
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- concept Life-Line
- concept LifeLine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Association of Professional Executives of the Public Service of Canada
1, fiche 38, Anglais, Association%20of%20Professional%20Executives%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- APEX 2, fiche 38, Anglais, APEX
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
APEX, the national association for federal public service executives, fosters excellence in leadership and is a strong advocate on behalf of executive interests. Created in 1984, the Association focuses on issues such as compensation, the work environment and public service management reform. 3, fiche 38, Anglais, - Association%20of%20Professional%20Executives%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Association of Professional Executives
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Association professionnelle des cadres supérieurs de la fonction publique du Canada
1, fiche 38, Français, Association%20professionnelle%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- APEX 2, fiche 38, Français, APEX
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada 3, fiche 38, Français, Association%20professionnelle%20des%20cadres%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'APEX, l'association nationale des cadres supérieurs de l'administration fédérale, encourage l'excellence dans le leadership et défend fermement les intérêts des membres du groupe de la direction. Fondée en 1984, elle se concentre sur des questions comme la rémunération, l'environnement de travail et la réforme de la gestion de la fonction publique. 4, fiche 38, Français, - Association%20professionnelle%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Association professionnelle des cadres
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Simulations for the Identification of Leadership
1, fiche 39, Anglais, Simulations%20for%20the%20Identification%20of%20Leadership
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SIL 1, fiche 39, Anglais, SIL
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
SIL includes three interactive exercises aimed at identifying the participant's developmental needs on eight aspects of leadership competency. These interactive exercises present situations commonly encountered by Executives. During the interactive exercises, the participants assume the role of a director in a fictitious government organization. The situations provide participants with the opportunity to demonstrate their leadership capacity. The participant's performance is evaluated by a psychologist and by assessors with senior management experience. 1, fiche 39, Anglais, - Simulations%20for%20the%20Identification%20of%20Leadership
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de cours
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Simulations pour l’identification du leadership
1, fiche 39, Français, Simulations%20pour%20l%26rsquo%3Bidentification%20du%20leadership
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SIL 1, fiche 39, Français, SIL
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ces simulations comportent trois exercices interactifs visant à identifier les besoins de perfectionnement des participants à l'égard de huit composantes des compétences en leadership. Ces exercices interactifs présentent des situations typiques vécues par les cadres de direction. Au cours de ces exercices, les participants doivent assumer le rôle de directeur dans un organisme gouvernemental fictif. Les mises en situation offrent aux participants l'occasion de mettre en valeur leurs qualités de leadership. Le rendement des participants est évalué par un psychologue et un groupe d’évaluateurs possédant une expérience de gestion à des niveaux supérieurs. 1, fiche 39, Français, - Simulations%20pour%20l%26rsquo%3Bidentification%20du%20leadership
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Performance Management Program for Executives
1, fiche 40, Anglais, Directive%20on%20the%20Performance%20Management%20Program%20for%20Executives
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Directive on the PMP for Executives 2, fiche 40, Anglais, Directive%20on%20the%20PMP%20for%20Executives
correct, Canada
- Directives for the Performance Management Program (PMP) for Executives 3, fiche 40, Anglais, Directives%20for%20the%20Performance%20Management%20Program%20%28PMP%29%20for%20Executives
ancienne désignation, correct, pluriel, Canada
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive took effect on July 16, 2007. It replaces the following: Directives for the Performance Management Program (PMP) for Executives, dated April 1, 2004, and Salary Administration Policy for the Executive Group, Appendix B, dated September 1, 2002. 3, fiche 40, Anglais, - Directive%20on%20the%20Performance%20Management%20Program%20for%20Executives
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Directive sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs
1, fiche 40, Français, Directive%20sur%20le%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Directive sur le PGR pour les cadres supérieurs 2, fiche 40, Français, Directive%20sur%20le%20PGR%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
- Directives sur le programme de gestion du rendement (PGR) pour les cadres supérieurs 3, fiche 40, Français, Directives%20sur%20le%20programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20%28PGR%29%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Les Directives sur le programme de gestion du rendement(PGR) pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le Groupe de la direction, annexe B(du 1er septembre 2002). 3, fiche 40, Français, - Directive%20sur%20le%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Public Service
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- senior management
1, fiche 41, Anglais, senior%20management
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- top management 2, fiche 41, Anglais, top%20management
correct
- high management 3, fiche 41, Anglais, high%20management
correct
- upper management 3, fiche 41, Anglais, upper%20management
correct
- senior staff 4, fiche 41, Anglais, senior%20staff
correct
- senior level personnel 3, fiche 41, Anglais, senior%20level%20personnel
correct
- higher executive level 3, fiche 41, Anglais, higher%20executive%20level
correct
- senior personnel 3, fiche 41, Anglais, senior%20personnel
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A body of elected or appointed officers who are responsible for the determination of the objectives, policies and procedures of a private or public sector organization. 5, fiche 41, Anglais, - senior%20management
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Senior management committee, senior management team. 6, fiche 41, Anglais, - senior%20management
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Fonction publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cadres supérieurs
1, fiche 41, Français, cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- cadres dirigeants 2, fiche 41, Français, cadres%20dirigeants
correct, nom masculin, pluriel
- dirigeants 3, fiche 41, Français, dirigeants
correct, nom masculin, pluriel
- haute direction 4, fiche 41, Français, haute%20direction
correct, nom féminin
- direction générale 5, fiche 41, Français, direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- personnel supérieur 6, fiche 41, Français, personnel%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- personnel de niveau supérieur 7, fiche 41, Français, personnel%20de%20niveau%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Échelon supérieur de la direction qui groupe les directeurs des différents services, les vice-présidents chargés des directions fonctionnelles, les directeurs généraux et le président-directeur général. 8, fiche 41, Français, - cadres%20sup%C3%A9rieurs
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Comité de la haute direction, équipe de la haute direction. 9, fiche 41, Français, - cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
- Función pública
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- alta dirección
1, fiche 41, Espagnol, alta%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- dirección general 2, fiche 41, Espagnol, direcci%C3%B3n%20general
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Órgano ejecutivo superior de la empresa al que corresponde la adopción de decisiones autónomas en todos los aspectos técnicos, administrativos, comerciales, financieros y de personal en la empresa y la vigilancia, control y coordinación de los diversos estamentos de ella. 2, fiche 41, Espagnol, - alta%20direcci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Executive Group Pre-Retirement Seminar
1, fiche 42, Anglais, Executive%20Group%20Pre%2DRetirement%20Seminar
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This seminar provides pertinent information and insight into financial and non-financial issues for executives related to retirement from the Public Service of Canada. Participants will study the resources and the options involved in planning their financial security while maintaining their lifestyle and preparing for their next phase in life. 1, fiche 42, Anglais, - Executive%20Group%20Pre%2DRetirement%20Seminar
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
D201: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 42, Anglais, - Executive%20Group%20Pre%2DRetirement%20Seminar
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Préparation à la retraite pour le groupe de la direction
1, fiche 42, Français, Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20retraite%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce séminaire fournit des renseignements pertinents et des explications sur l’ensemble des questions financières et non financières reliées à la retraite de la fonction publique du Canada. Les participants analyseront les ressources nécessaires et les options en jeu pour bien planifier leur sécurité financière, garder leur train de vie et se préparer à cette nouvelle étape de leur vie. 1, fiche 42, Français, - Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20retraite%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
D201 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 42, Français, - Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20retraite%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
- Labour Disputes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- conflict resolution
1, fiche 43, Anglais, conflict%20resolution
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- conflict settlement 2, fiche 43, Anglais, conflict%20settlement
correct
- dispute settlement 3, fiche 43, Anglais, dispute%20settlement
correct
- resolution of disputes 4, fiche 43, Anglais, resolution%20of%20disputes
correct
- dispute resolution 5, fiche 43, Anglais, dispute%20resolution
correct, moins fréquent
- DR 6, fiche 43, Anglais, DR
correct
- DR 6, fiche 43, Anglais, DR
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A constructive approach to interpersonal and intergroup conflicts that helps people with opposing positions work together to arrive at mutually acceptable compromise solutions. 7, fiche 43, Anglais, - conflict%20resolution
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Other companies include in their training: group development (both why and how it occurs); conflict resolution; group leadership; and communication skills, including how to provide feedback. 8, fiche 43, Anglais, - conflict%20resolution
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
resolution of disputes: term used in the Public Service Modernization Act, 2003. 9, fiche 43, Anglais, - conflict%20resolution
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- settlement of conflicts
- settlement of disputes
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
- Conflits du travail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- résolution de conflits
1, fiche 43, Français, r%C3%A9solution%20de%20conflits
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- RC 2, fiche 43, Français, RC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
- règlement de conflits 3, fiche 43, Français, r%C3%A8glement%20de%20conflits
correct, nom masculin
- règlement de différends 4, fiche 43, Français, r%C3%A8glement%20de%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- RD 5, fiche 43, Français, RD
correct, nom masculin
- RD 5, fiche 43, Français, RD
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La résolution de conflits est l’exploration des façons de traiter les conflits et les controverses. Comprendre les causes d’un conflit et les multiples perspectives d’une même question, évaluer les actions qu’il est possible de faire et s’exercer à utiliser des outils de résolution de conflits efficaces et non violents aide à prévenir la violence et à promouvoir une paix positive. 6, fiche 43, Français, - r%C3%A9solution%20de%20conflits
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
D'autres entreprises font porter leur formation sur la dynamique de groupe(pourquoi et comment elle agit), le règlement des conflits, la direction d’un groupe et les techniques de communication(et notamment de rétroaction). 7, fiche 43, Français, - r%C3%A9solution%20de%20conflits
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
règlement des différends : terme utilisé dans la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003. 8, fiche 43, Français, - r%C3%A9solution%20de%20conflits
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Sociología de las relaciones humanas
- Dinámica de grupos
- Conflictos del trabajo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- resolución de conflictos
1, fiche 43, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Forecast 1, fiche 44, Anglais, Human%20Resources%20Forecast
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Prévision des besoins en ressources humaines 1, fiche 44, Français, Pr%C3%A9vision%20des%20besoins%20en%20ressources%20humaines
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport de la Direction générale des programmes de dotation, préparé avec l'aide du Groupe de la stratégie et de l'analyse du marché de la main-d’œuvre. La Commission de la fonction publique prévoit en produire toute une série; le premier, paru en avril, porte sur le groupe ES. 2, fiche 44, Français, - Pr%C3%A9vision%20des%20besoins%20en%20ressources%20humaines
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rural Partnership
1, fiche 45, Anglais, Canadian%20Rural%20Partnership
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CRP 2, fiche 45, Anglais, CRP
non officiel
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Rural Partnership is the key policy framework supporting federal rural policy efforts to date. It is built around the Federal Framework for Action priorities. The Partnership is about operating within the federal government to ensure that federal programs, policies and activities provide support to rural communities. An Interdepartmental Working Group, consisting of representatives from 29 federal departments and agencies, and Rural Teams working in each province and territory, are responsible for implementing the Partnership. The Rural Secretariat, within Agriculture and Agri-Food Canada, provides the overall leadership and coordination for this cross-government approach. 1, fiche 45, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The acronym CRP is used, but not official. 2, fiche 45, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Partenariat rural canadien
1, fiche 45, Français, Partenariat%20rural%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 45, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le Partenariat rural canadien(PRC) est le principal cadre d’action visant à appuyer les efforts du gouvernement fédéral en matière de développement du Canada rural. Le Partenariat rural canadien, qui se fonde sur les priorités du Cadre d’action fédéral, vise à garantir que, dans le cadre du fonctionnement de l'administration fédérale, les politiques, les activités et les programmes fédéraux offrent un soutien aux collectivités rurales. Le PRC est mis en œuvre par un groupe de travail interministériel composé de représentants de 29 des ministères et organismes fédéraux et par des équipes rurales dans chaque province et territoire. Le Secrétariat rural d’Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la direction et la coordination de cette approche intergouvernementale. 1, fiche 45, Français, - Partenariat%20rural%20canadien
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Ada Implementation Sub-Group
1, fiche 46, Anglais, Ada%20Implementation%20Sub%2DGroup
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AC/317/AISG 1, fiche 46, Anglais, AC%2F317%2FAISG
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Sous-groupe sur la mise en œuvre de l’ADA
1, fiche 46, Français, Sous%2Dgroupe%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%26rsquo%3BADA
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l'OTAN. 2, fiche 46, Français, - Sous%2Dgroupe%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%26rsquo%3BADA
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Police
- Safety (Water Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- national ports police
1, fiche 47, Anglais, national%20ports%20police
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Police
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- police des ports nationaux
1, fiche 47, Français, police%20des%20ports%20nationaux
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les officiers de direction de la police des ports nationaux et de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe. 1, fiche 47, Français, - police%20des%20ports%20nationaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Waste Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- health care waste management
1, fiche 48, Anglais, health%20care%20waste%20management
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- HCWM 1, fiche 48, Anglais, HCWM
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Improving waste management from a poor standard of performance is not difficult if the will exists among public officials, health care managers and staff and communities. It is appropriate, and even preferable, to address health care waste management as an extension of infection control in health care establishements. 1, fiche 48, Anglais, - health%20care%20waste%20management
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gestion de déchets d’activités de soins
1, fiche 48, Français, gestion%20de%20d%C3%A9chets%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20de%20soins
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- GDAS 2, fiche 48, Français, GDAS
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un comité de lutte contre les infections nosocomiales ou un groupe similaire existe dans un établissement de santé, la direction peut lui assigner un rôle dans la gestion des déchets d’activités de soins. C'est une approche verticale «de haut en bas» et c'est la manière la plus facile pour la direction d’impliquer et de motiver le personnel clé dans la mise en application du plan d’action de gestion de ces déchets. 3, fiche 48, Français, - gestion%20de%20d%C3%A9chets%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20de%20soins
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2013-12-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- CID Transition Working Group 1, fiche 49, Anglais, CID%20Transition%20Working%20Group
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
CID: Criminal Intelligence Directorate. 1, fiche 49, Anglais, - CID%20Transition%20Working%20Group
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Criminal Intelligence Directorate Transition Working Group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la transition de la DRC
1, fiche 49, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20transition%20de%20la%20DRC
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
DRC : Direction des renseignements criminels. 1, fiche 49, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20transition%20de%20la%20DRC
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur la transition de la Direction des renseignements criminels
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Digital Working Group
1, fiche 50, Anglais, Digital%20Working%20Group
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Digital-WG 1, fiche 50, Anglais, Digital%2DWG
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Digital-GC [Digital Governance Committee] will be supported by a Digital Working Group (Digital-WG) that will be responsible for the management and implementation of decisions arising from the Digital-GC. The Digital-WG consists of representatives from branches, regions or special operating agencies (SOA) (web managers), content experts (Communications Branch), and technical experts [Information Technology Services Branch]. 1, fiche 50, Anglais, - Digital%20Working%20Group
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 50, Anglais, - Digital%20Working%20Group
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la présence numérique
1, fiche 50, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- GTPN 1, fiche 50, Français, GTPN
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le CGN [Comité sur la gouvernance numérique] sera soutenu par un [Groupe] de travail sur la présence numérique(GTPN), qui sera chargé de la gestion et de la mise en œuvre des décisions prises par le CGN. Le GTPN sera composé de représentants des directions générales, des régions ou des organismes de service spéciaux(gestionnaires Web), ainsi que d’experts de contenu(Direction générale des communications) et d’experts techniques(Direction générale des services d’infotechnologie). 1, fiche 50, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada. 2, fiche 50, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Constitutional Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Steering Group 1, fiche 51, Anglais, Interdepartmental%20Steering%20Group
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Inter-departmental Steering Group
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit constitutionnel
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Groupe de direction interministériel
1, fiche 51, Français, Groupe%20de%20direction%20interminist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Performance Review and Employee Appraisal - Executive Group 1, fiche 52, Anglais, Performance%20Review%20and%20Employee%20Appraisal%20%2D%20Executive%20Group
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
90-049C: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 52, Anglais, - Performance%20Review%20and%20Employee%20Appraisal%20%2D%20Executive%20Group
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Examen du rendement et évaluation de l'employé-Groupe de la direction
1, fiche 52, Français, Examen%20du%20rendement%20et%20%C3%A9valuation%20de%20l%27employ%C3%A9%2DGroupe%20de%20la%20direction
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
90-049C : Numéro d’un formulaire du MAINC. 2, fiche 52, Français, - Examen%20du%20rendement%20et%20%C3%A9valuation%20de%20l%27employ%C3%A9%2DGroupe%20de%20la%20direction
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Director, Executive Group Services 1, fiche 53, Anglais, Director%2C%20Executive%20Group%20Services
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Directeur, Services au groupe de la direction
1, fiche 53, Français, Directeur%2C%20Services%20au%20groupe%20de%20la%20direction
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Directrice, Services au groupe de la direction 2, fiche 53, Français, Directrice%2C%20Services%20au%20groupe%20de%20la%20direction
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Drugs Programs
1, fiche 54, Anglais, Drugs%20Programs
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Drugs and Tobacco Initiatives Program 1, fiche 54, Anglais, Drugs%20and%20Tobacco%20Initiatives%20Program
ancienne désignation, correct
- Drug Prevention, Drugs and Tobacco Initiatives Program 1, fiche 54, Anglais, Drug%20Prevention%2C%20Drugs%20and%20Tobacco%20Initiatives%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Name of a group that reports to the Strategic Policy Branch of Health Canada. This group currently has contribution agreements with provinces and territories under the Drug Treatment Funding Program to financially assist them in early intervention for at-risk youth. 1, fiche 54, Anglais, - Drugs%20Programs
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programmes des drogues
1, fiche 54, Français, Programmes%20des%20drogues
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Programme des initiatives des drogues et du tabac 1, fiche 54, Français, Programme%20des%20initiatives%20des%20drogues%20et%20du%20tabac
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Programme de prévention de la toxicomanie et des initiatives de lutte contre le tabagisme et les drogues 1, fiche 54, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20toxicomanie%20et%20des%20initiatives%20de%20lutte%20contre%20le%20tabagisme%20et%20les%20drogues
ancienne désignation, non officiel, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Nom d’un groupe de la Direction générale de la politique stratégique, à Santé Canada. Ce groupe a actuellement des accords de soutien financier avec les provinces et les territoires dans le cadre du Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie, afin de les aider financièrement dans l'intervention précoce pour les jeunes à risque. 1, fiche 54, Français, - Programmes%20des%20drogues
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- team leader
1, fiche 55, Anglais, team%20leader
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- group leader 2, fiche 55, Anglais, group%20leader
correct
- team supervisor 1, fiche 55, Anglais, team%20supervisor
correct
- chargehand 3, fiche 55, Anglais, chargehand
correct
- charge hand 4, fiche 55, Anglais, charge%20hand
correct
- lead hand 3, fiche 55, Anglais, lead%20hand
correct
- group supervisor 5, fiche 55, Anglais, group%20supervisor
correct
- group principal 6, fiche 55, Anglais, group%20principal
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chef d’équipe
1, fiche 55, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- chef de groupe 2, fiche 55, Français, chef%20de%20groupe
correct, nom masculin et féminin
- chef de section 3, fiche 55, Français, chef%20de%20section
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Employé qui a la responsabilité de la surveillance et de la direction d’un petit groupe de collègues de travail, que ce soit dans une usine, au bureau ou sur un chantier. 4, fiche 55, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- supervisor
1, fiche 55, Espagnol, supervisor
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- jefe de equipo 2, fiche 55, Espagnol, jefe%20de%20equipo
nom masculin
- jefe de sección 2, fiche 55, Espagnol, jefe%20de%20secci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable del trabajo de un grupo reducido de personas. 2, fiche 55, Espagnol, - supervisor
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El término superintendente se utiliza en Hispano-América. 2, fiche 55, Espagnol, - supervisor
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Expert Working Group on Eastern and Southern Asia
1, fiche 56, Anglais, Expert%20Working%20Group%20on%20Eastern%20and%20Southern%20Asia
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- AC/119/EWG 1, fiche 56, Anglais, AC%2F119%2FEWG
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur l’Asie orientale et méridionale
1, fiche 56, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3BAsie%20orientale%20et%20m%C3%A9ridionale
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Groupe permanent faisant partie de la Direction Politique de l'OTAN. 2, fiche 56, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3BAsie%20orientale%20et%20m%C3%A9ridionale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Information Exchange Group on Tactical Control and Data Handling
1, fiche 57, Anglais, Information%20Exchange%20Group%20on%20Tactical%20Control%20and%20Data%20Handling
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- AC/141/IEG/5 1, fiche 57, Anglais, AC%2F141%2FIEG%2F5
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Groupe d’échange de renseignements sur le contrôle tactique et la manipulation des données
1, fiche 57, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20renseignements%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20tactique%20et%20la%20manipulation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d’armements de l'OTAN. 2, fiche 57, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20renseignements%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20tactique%20et%20la%20manipulation%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Sub-Group on Navigation
1, fiche 58, Anglais, Sub%2DGroup%20on%20Navigation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- AC/302/SG4 1, fiche 58, Anglais, AC%2F302%2FSG4
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Sous-groupe de la navigation
1, fiche 58, Français, Sous%2Dgroupe%20de%20la%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l'OTAN. 2, fiche 58, Français, - Sous%2Dgroupe%20de%20la%20navigation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Native Employment, Employment Equity and Executive Group Services 1, fiche 59, Anglais, Native%20Employment%2C%20Employment%20Equity%20and%20Executive%20Group%20Services
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Direction de l'emploi des Autochtones, de l'équité en matière d’emploi et des services au groupe de la direction
1, fiche 59, Français, Direction%20de%20l%27emploi%20des%20Autochtones%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20des%20services%20au%20groupe%20de%20la%20direction
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pollution (General)
- Hygiene and Health
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Our Children, Our Health: Towards a Federal Agenda on Children's Environmental Health: Workshop Report
1, fiche 60, Anglais, Our%20Children%2C%20Our%20Health%3A%20Towards%20a%20Federal%20Agenda%20on%20Children%27s%20Environmental%20Health%3A%20Workshop%20Report
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Of Environmental Health Directorate, Health Canada. 5NR Workshop, May 8-9, 2000, Camsell Hall, Ottawa. Organized by the 5NR Working Group on Children's Environmental Health, Ottawa, 2000, 27 pages. 2, fiche 60, Anglais, - Our%20Children%2C%20Our%20Health%3A%20Towards%20a%20Federal%20Agenda%20on%20Children%27s%20Environmental%20Health%3A%20Workshop%20Report
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Our Children, Our Health
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pollution (Généralités)
- Hygiène et santé
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Nos enfants, notre santé : vers un programme fédéral sur la santé infantile liée à l’environnement : rapport de l’atelier
1, fiche 60, Français, Nos%20enfants%2C%20notre%20sant%C3%A9%20%3A%20vers%20un%20programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20sant%C3%A9%20infantile%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%3A%20rapport%20de%20l%26rsquo%3Batelier
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
De la Direction de l'hygiène du milieu, Santé Canada. Atelier 5RN, les 8-9 mai 2000, Salle Camsell, Ottawa. Organisé par le Groupe de travail 5RN sur la santé infantile liée à l'environnement, Ottawa, 2000, 27 pages. 2, fiche 60, Français, - Nos%20enfants%2C%20notre%20sant%C3%A9%20%3A%20vers%20un%20programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20sant%C3%A9%20infantile%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%3A%20rapport%20de%20l%26rsquo%3Batelier
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Nos enfants, notre santé
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Scientific Advisory Panel on Selective Serotonin Reuptake Inhibitors and Serotonin/Norepinephrine Reuptake Inhibitors
1, fiche 61, Anglais, Scientific%20Advisory%20Panel%20on%20Selective%20Serotonin%20Reuptake%20Inhibitors%20and%20Serotonin%2FNorepinephrine%20Reuptake%20Inhibitors
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Scientific Advisory Panel (SAP) on Selective Serotonin Reuptake Inhibitors (SSRI) and Serotonin/Norepinephrine Reuptake Inhibitors (SNRI) acts as a forum of advice and a sounding board for management and scientists of Health Canada (HC). The SAP will primarily be consulted on the issue concerning the use of SSRI/SNRI in children under 18 years of age having major depressive disorders, but the decision-making responsibility remains with HC. 1, fiche 61, Anglais, - Scientific%20Advisory%20Panel%20on%20Selective%20Serotonin%20Reuptake%20Inhibitors%20and%20Serotonin%2FNorepinephrine%20Reuptake%20Inhibitors
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- SAP on SSRI and SNRI
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif scientifique des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine et des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine/norépinéphrine
1, fiche 61, Français, Groupe%20consultatif%20scientifique%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%20et%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%2Fnor%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif scientifique(CCS) des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine(ISRS) et des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine/norépinéphrine(ISRSN) a pour mandat de conseiller et d’informer les membres de la direction et les scientifiques de Santé Canada(SC). On consultera le CCS principalement dans le domaine de l'utilisation des ISRS/ISRSN chez les enfants de moins de 18 ans atteints de troubles dépressifs majeurs, mais la responsabilité des décisions incombe à SC. 1, fiche 61, Français, - Groupe%20consultatif%20scientifique%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%20et%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%2Fnor%C3%A9pin%C3%A9phrine
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Naval Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- MR-SMC Visibility Working Group 1, fiche 62, Anglais, MR%2DSMC%20Visibility%20Working%20Group
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
MR-SMC: (Maritimes Region - Senior Management Committee) 1, fiche 62, Anglais, - MR%2DSMC%20Visibility%20Working%20Group
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Maritimes Region - Senior Management Committee Visibility Working Group
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Comités et commissions (Admin.)
- Forces navales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du CHD-RM sur la visibilité
1, fiche 62, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20CHD%2DRM%20sur%20la%20visibilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CHD-RM : (Comité de la haute direction - Région des Maritimes) 1, fiche 62, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20CHD%2DRM%20sur%20la%20visibilit%C3%A9
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail du Comité de la haute direction-Région des Maritimes sur la visibilité
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- First Nation self-evaluation of community programs : a guidebook on performance measurement
1, fiche 63, Anglais, First%20Nation%20self%2Devaluation%20of%20community%20programs%20%3A%20a%20guidebook%20on%20performance%20measurement
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- First Nation self-evaluation of community programs 1, fiche 63, Anglais, First%20Nation%20self%2Devaluation%20of%20community%20programs
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Issued by First Nations Working Group on Performance Measurement and Departmental Audit and Evaluation Brnach, Department of Indian Affairs and Northern Development, Ottawa, 1998, 115 pages. 1, fiche 63, Anglais, - First%20Nation%20self%2Devaluation%20of%20community%20programs%20%3A%20a%20guidebook%20on%20performance%20measurement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Auto-évaluation par les Premières Nations de leurs programmes communautaires : guide d’évaluation du rendement
1, fiche 63, Français, Auto%2D%C3%A9valuation%20par%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20leurs%20programmes%20communautaires%20%3A%20guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Auto-évaluation par les Premières Nations de leurs programmes communautaires 1, fiche 63, Français, Auto%2D%C3%A9valuation%20par%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20leurs%20programmes%20communautaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Groupe de travail des Premières Nations sur l'évaluation du Rendement et Direction générale de l'évaluation et de la vérification interne, ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa, 1998, 212 pages. 1, fiche 63, Français, - Auto%2D%C3%A9valuation%20par%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20leurs%20programmes%20communautaires%20%3A%20guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- selection standard
1, fiche 64, Anglais, selection%20standard
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- qualification standard 2, fiche 64, Anglais, qualification%20standard
correct
- qualification requirement 3, fiche 64, Anglais, qualification%20requirement
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A statement of the essential and desirable qualifications that the Public Service Commission has determined shall be the basis for the rating of candidates for selection and appointment to a position or class of positions. 4, fiche 64, Anglais, - selection%20standard
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
According to ..., Senior Selection Standards Officer, Selection Standards and Counselling Division of the Public Service Commission, there are currently two types of selection standards: the level-oriented selection standard and the position-oriented selection standard. 5, fiche 64, Anglais, - selection%20standard
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- norme de sélection
1, fiche 64, Français, norme%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Énoncé des qualités essentielles et des qualités souhaitables qui, selon la Commission de la fonction publique, doivent servir de base pour évaluer des candidats en vue de leur sélection et de leur nomination à un poste ou à une classe de postes. 2, fiche 64, Français, - norme%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que la nouvelle LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique] n’ impose pas de restrictions sur les mutations dans le groupe de la direction et qu'il n’ existe pas de norme de sélection pour le groupe EX, certaines personnes peuvent être mutées dans ce groupe sans être qualifiées pour un poste de direction. 3, fiche 64, Français, - norme%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- high performance concrete
1, fiche 65, Anglais, high%20performance%20concrete
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- HPC 1, fiche 65, Anglais, HPC
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In the abbreviation HPC, performance naturally applies to compression resistance but also to other physical-chemical and mechanical properties: tensile strength, fatigue resistance, permeability, low or high density, chemical resistance, etc. ... 1, fiche 65, Anglais, - high%20performance%20concrete
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 65, La vedette principale, Français
- béton à hautes performances
1, fiche 65, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20hautes%20performances
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- BHP 2, fiche 65, Français, BHP
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Béton dont la résistance à l’écrasement sur cylindre à 28 jours est supérieure à 55 MPa. 3, fiche 65, Français, - b%C3%A9ton%20%C3%A0%20hautes%20performances
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour la mise au point et du projet d’exécution du Pont du Pertuiset, et notamment pour la détermination du phasage et du réglage des haubans, la Direction scientifique du groupe Bouygues a désiré connaître avec exactitude le comportement différé d’une gamme de bétons «à hautes performances».(Annales de l'ITBTP, 8905, n° 474, page 51.) 3, fiche 65, Français, - b%C3%A9ton%20%C3%A0%20hautes%20performances
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Executive Group Performance Management and Feedback Report for 1998-1999
1, fiche 66, Anglais, Executive%20Group%20Performance%20Management%20and%20Feedback%20Report%20for%201998%2D1999
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-278: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 66, Anglais, - Executive%20Group%20Performance%20Management%20and%20Feedback%20Report%20for%201998%2D1999
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Groupe de la direction-Rapport de gestion du rendement et de rétroaction pour 1998-1999
1, fiche 66, Français, Groupe%20de%20la%20direction%2DRapport%20de%20gestion%20du%20rendement%20et%20de%20r%C3%A9troaction%20pour%201998%2D1999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-278 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 66, Français, - Groupe%20de%20la%20direction%2DRapport%20de%20gestion%20du%20rendement%20et%20de%20r%C3%A9troaction%20pour%201998%2D1999
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Exercises
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- central analysis team
1, fiche 67, Anglais, central%20analysis%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CAT 2, fiche 67, Anglais, CAT
correct, OTAN
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- analysis staff 3, fiche 67, Anglais, analysis%20staff
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A team composed of representatives from two or more major NATO commanders, responsible jointly to their superiors for the detailed analysis and reporting of a large-scale NATO exercise. 3, fiche 67, Anglais, - central%20analysis%20team
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
central analysis team; analysis staff: terms and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2009, but not included in the 2010 version. 4, fiche 67, Anglais, - central%20analysis%20team
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Exercices militaires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- équipe d’analyse
1, fiche 67, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Banalyse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- groupe d’analyse de la direction d’exercice 1, fiche 67, Français, groupe%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20direction%20%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- équipe centrale d’analyse 2, fiche 67, Français, %C3%A9quipe%20centrale%20d%26rsquo%3Banalyse
correct, nom féminin, OTAN
- CAT 3, fiche 67, Français, CAT
correct, nom féminin, OTAN
- CAT 3, fiche 67, Français, CAT
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Équipe composée de représentants de plusieurs grands commandants OTAN, conjointement responsables devant leurs propres autorités de l’analyse détaillée et du compte rendu d’un exercice OTAN de grande envergure. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Banalyse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
groupe d’analyse de la direction d’exercice; équipe d’analyse : termes et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2009, mais non repris dans l'édition de 2010. 4, fiche 67, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Banalyse
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejercicios militares
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- equipo central de análisis
1, fiche 67, Espagnol, equipo%20central%20de%20an%C3%A1lisis
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Equipo compuesto por representantes de dos o más Altos Mandos de la OTAN responsable conjuntamente ante sus superiores del análisis e informe detallados de un ejercicio OTAN a gran escala. 1, fiche 67, Espagnol, - equipo%20central%20de%20an%C3%A1lisis
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Restructuring to Support the Management Board 1, fiche 68, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20to%20Support%20the%20Management%20Board
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Restructuring in Support of the Management Board 1, fiche 68, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20in%20Support%20of%20the%20Management%20Board
- Task Force on Restructuring EMS and DCG 1, fiche 68, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20EMS%20and%20DCG
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A task force has been established to recommend how best to organize the Treasury Board Secretariat's Expenditure Management Sector and the Deputy Comptroller General. 1, fiche 68, Anglais, - Task%20Force%20on%20Restructuring%20to%20Support%20the%20Management%20Board
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la restructuration nécessaire au soutien du concept de Conseil de gestion
1, fiche 68, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20n%C3%A9cessaire%20au%20soutien%20du%20concept%20de%20Conseil%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la restructuration en faveur du conseil de gestion 1, fiche 68, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20en%20faveur%20du%20conseil%20de%20gestion
nom masculin
- Groupe de travail sur la restructuration du Secteur de la gestion des dépenses et de la Direction du sous-contrôleur général 1, fiche 68, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20du%20Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20et%20de%20la%20Direction%20du%20sous%2Dcontr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
On a constitué un groupe de travail chargé de formuler des recommandations quant à la meilleure organisation possible du Secteur de la gestion des dépenses, des secteurs des programmes et du sous-contrôleur général du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 68, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20n%C3%A9cessaire%20au%20soutien%20du%20concept%20de%20Conseil%20de%20gestion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Combined Forces (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Council High Level Ad Hoc Group on NATO C3 Restructuring Study
1, fiche 69, Anglais, Council%20High%20Level%20Ad%20Hoc%20Group%20on%20NATO%20C3%20Restructuring%20Study
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Council High-Level Ad Hoc Group on NATO C3 Restructuration 2, fiche 69, Anglais, Council%20High%2DLevel%20Ad%20Hoc%20Group%20on%20NATO%20C3%20Restructuration
correct, OTAN, vieilli
- CHLAHG 2, fiche 69, Anglais, CHLAHG
correct, OTAN, vieilli
- CHLAHG 2, fiche 69, Anglais, CHLAHG
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 69, Anglais, - Council%20High%20Level%20Ad%20Hoc%20Group%20on%20NATO%20C3%20Restructuring%20Study
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Council High Level Ad Hoc Group on NATO consultation command and control Restructuring Study
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Interarmées
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc de haut niveau du Conseil sur le réaménagement de la structure des C3 de l’OTAN
1, fiche 69, Français, Groupe%20ad%20hoc%20de%20haut%20niveau%20du%20Conseil%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20structure%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CHLAHG 2, fiche 69, Français, CHLAHG
correct, OTAN, vieilli
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l'OTAN. 3, fiche 69, Français, - Groupe%20ad%20hoc%20de%20haut%20niveau%20du%20Conseil%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20structure%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 4, fiche 69, Français, - Groupe%20ad%20hoc%20de%20haut%20niveau%20du%20Conseil%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20structure%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Groupe ad hoc de haut niveau du Conseil sur le réaménagement de la structure des consultation, commandement et contrôle de l’OTAN
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Artillery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- artillery officer
1, fiche 70, Anglais, artillery%20officer
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0643 - Commissioned Officers, Armed Forces. 2, fiche 70, Anglais, - artillery%20officer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Artillerie de campagne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- officier d’artillerie
1, fiche 70, Français, officier%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- officière d’artillerie 1, fiche 70, Français, offici%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
offiicière d’artillerie : la forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la classification nationale des professions, mais il est d’usage de garder la forme masculine pour les grades militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 70, Français, - officier%20d%26rsquo%3Bartillerie
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0643-Officiers/officières de direction des Forces armées. 3, fiche 70, Français, - officier%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Pre-Contract Award Section 1, fiche 71, Anglais, Pre%2DContract%20Award%20Section
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Section du contrôle précédant la passation du marché 1, fiche 71, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9c%C3%A9dant%20la%20passation%20du%20march%C3%A9
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe du contrôle de la qualité des marchés, Direction du soutien des produits industriels et commerciaux. S’ occupe de contrôler la qualité des marchés éventuels avant leur attribution. 1, fiche 71, Français, - Section%20du%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9c%C3%A9dant%20la%20passation%20du%20march%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Post-Contract Award Section 1, fiche 72, Anglais, Post%2DContract%20Award%20Section
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Section du contrôle suivant la passation du marché 1, fiche 72, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20suivant%20la%20passation%20du%20march%C3%A9
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe du contrôle de la qualité des marchés, Direction du soutien des produits industriels et commerciaux. S’ occupe de contrôler la qualité des marchés après leur attribution. 1, fiche 72, Français, - Section%20du%20contr%C3%B4le%20suivant%20la%20passation%20du%20march%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Program Advice and Interpretation Group 1, fiche 73, Anglais, Program%20Advice%20and%20Interpretation%20Group
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Groupe avis et interprétation des programmes
1, fiche 73, Français, Groupe%20avis%20et%20interpr%C3%A9tation%20des%20programmes
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la Division des pensions, Direction des ressources humaines, Secrétariat du Conseil du Trésor. Renseignements obtenus du groupe en question. 1, fiche 73, Français, - Groupe%20avis%20et%20interpr%C3%A9tation%20des%20programmes
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel and Job Evaluation
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Performance Agreement for the Executive Group in the Department of Agriculture and Agri-Food Canada - PFRA
1, fiche 74, Anglais, PFRA%20%2D%20Performance%20Agreement%20for%20the%20Executive%20Group%20in%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20%2D%20PFRA
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF1000. 2, fiche 74, Anglais, - PFRA%20%2D%20Performance%20Agreement%20for%20the%20Executive%20Group%20in%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20%2D%20PFRA
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 74, Anglais, - PFRA%20%2D%20Performance%20Agreement%20for%20the%20Executive%20Group%20in%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20%2D%20PFRA
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ARAP-Entente de rendement pour le groupe de la direction d’Agriculture et d’Agroalimentaire Canada-ARAP
1, fiche 74, Français, ARAP%2DEntente%20de%20rendement%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction%20d%26rsquo%3BAgriculture%20et%20d%26rsquo%3BAgroalimentaire%20Canada%2DARAP
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF1000. 2, fiche 74, Français, - ARAP%2DEntente%20de%20rendement%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction%20d%26rsquo%3BAgriculture%20et%20d%26rsquo%3BAgroalimentaire%20Canada%2DARAP
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 74, Français, - ARAP%2DEntente%20de%20rendement%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction%20d%26rsquo%3BAgriculture%20et%20d%26rsquo%3BAgroalimentaire%20Canada%2DARAP
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-09-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Recruiting of Personnel
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Executive Group Positions Resourcing Strategy
1, fiche 75, Anglais, Executive%20Group%20Positions%20Resourcing%20Strategy
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Title obtained from Canadian Heritage. 1, fiche 75, Anglais, - Executive%20Group%20Positions%20Resourcing%20Strategy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recrutement du personnel
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Stratégie de ressourcement pour les postes du Groupe de la direction
1, fiche 75, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement%20pour%20les%20postes%20du%20Groupe%20de%20la%20direction
nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès du ministère du Patrimoine canadien. 1, fiche 75, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement%20pour%20les%20postes%20du%20Groupe%20de%20la%20direction
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Branch Planning Working Group
1, fiche 76, Anglais, Branch%20Planning%20Working%20Group
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- BPWG 1, fiche 76, Anglais, BPWG
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
BPWG is also the abbreviation for Branch Policy Working Group. Only the context will tell which one it is. 1, fiche 76, Anglais, - Branch%20Planning%20Working%20Group
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Branch Planning Working Group; BPWG: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 76, Anglais, - Branch%20Planning%20Working%20Group
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la planification de la direction générale
1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20planification%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
GTPDG est également l'abréviation du Groupe de travail sur les politiques de la direction générale. Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 1, fiche 76, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20planification%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail sur la planification de la direction générale; GTPDG : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 76, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20planification%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Branch Policy Working Group
1, fiche 77, Anglais, Branch%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- BPWG 1, fiche 77, Anglais, BPWG
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
BPWG is also the abbreviation for Branch Planning Working Group. Only the context will tell which one it is. 1, fiche 77, Anglais, - Branch%20Policy%20Working%20Group
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Branch Policy Working Group; BPWG: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 77, Anglais, - Branch%20Policy%20Working%20Group
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les politiques de la direction générale
1, fiche 77, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20politiques%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- GTPDG 1, fiche 77, Français, GTPDG
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
GTPDG est également l'abréviation du Groupe de travail sur la planification de la direction générale. Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 1, fiche 77, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20politiques%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail sur les politiques de la direction générale; GTPDG : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 77, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20politiques%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- APEX Award for Leadership in Service Innovation
1, fiche 78, Anglais, APEX%20Award%20for%20Leadership%20in%20Service%20Innovation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The APEX Award for Leadership in Service Innovation, sponsored by Deloitte Consulting, is awarded to a team of federal public servants (of whom at least one is a member of the federal Executive Group) which has developed an innovative practice which has led directly to improved delivery of service to the citizen/client. 1, fiche 78, Anglais, - APEX%20Award%20for%20Leadership%20in%20Service%20Innovation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Prix de leadership pour l’innovation dans la prestation de services de l’APEX
1, fiche 78, Français, Prix%20de%20leadership%20pour%20l%26rsquo%3Binnovation%20dans%20la%20prestation%20de%20services%20de%20l%26rsquo%3BAPEX
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Prix du leadership pour l'innovation dans la prestation de services, sous l'égide de Deloitte Consulting, est remis à une équipe Innovatrice de la fonction publique(comprenant au moins un membre du groupe de la direction du gouvernement fédéral) qui a contribué directement à un meilleur service pour le client/citoyen. 1, fiche 78, Français, - Prix%20de%20leadership%20pour%20l%26rsquo%3Binnovation%20dans%20la%20prestation%20de%20services%20de%20l%26rsquo%3BAPEX
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Labour Relations and Compensation Operations Branch
1, fiche 79, Anglais, Labour%20Relations%20and%20Compensation%20Operations%20Branch
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Labour Relations and Compensation Operations 2, fiche 79, Anglais, Labour%20Relations%20and%20Compensation%20Operations
correct
- LRCO 1, fiche 79, Anglais, LRCO
correct
- LRCO 1, fiche 79, Anglais, LRCO
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Labour Relations and Compensation Operations (LRCO) Branch is responsible for the management of labour-management relations and compensation operations. It conducts collective bargaining for the Core Public Administration; oversees pay administration; develops and interprets government-wide administrative policies; and, provides advice and support to departments and agencies on labour relations issues. LRCO also supports the Treasury Board in its role in ensuring fiscally responsible expenditure management by determining compensation for the Core Public Administration (except for the executive group), the Canadian Forces, and the Royal Canadian Mounted Police. The Branch also supports other Federal Public Service employers, the Separate Agencies named in Schedule V of the Financial Administration Act, in obtaining their negotiations mandates from the Treasury Board. 1, fiche 79, Anglais, - Labour%20Relations%20and%20Compensation%20Operations%20Branch
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Direction des relations de travail et des opérations de rémunération
1, fiche 79, Français, Direction%20des%20relations%20de%20travail%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Relations de travail et opérations de rémunération 2, fiche 79, Français, Relations%20de%20travail%20et%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
- RTOR 1, fiche 79, Français, RTOR
correct, nom féminin
- RTOR 1, fiche 79, Français, RTOR
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La Direction des relations de travail et des opérations de rémunération(RTOR) est chargée de gérer les relations patronales-syndicales et les opérations de rémunération. Elle mène les négociations collectives pour l'administration publique centrale, supervise l'administration de la paye, élabore et interprète des politiques administratives à l'échelle du gouvernement, et donne des conseils et fournit de l'aide aux ministères et organismes sur des questions liées aux relations de travail. La Direction des RTOR aide également le Conseil du Trésor à assumer son rôle pour assurer une gestion des dépenses responsable sur le plan financier en établissant la rémunération des employés de l'administration publique centrale(sauf celle du groupe des cadres supérieurs), des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada. La Direction aide également les autres employeurs de la fonction publique fédérale, les organismes distincts mentionnés à l'annexe V de la Loi sur la gestion des finances publiques, en obtenant leurs mandats de négociations du Conseil du Trésor. 1, fiche 79, Français, - Direction%20des%20relations%20de%20travail%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Telecommunications
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications
1, fiche 80, Anglais, Telecommunications
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In an organization, the group, unit, branch or directorate primarily responsible for telecommunication activities. 1, fiche 80, Anglais, - Telecommunications
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Telecommunication
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Télécommunications
Fiche 80, La vedette principale, Français
- télécommunications
1, fiche 80, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Groupe, service, division ou direction qui, au sein d’une organisation, est principalement responsable des activités de télécommunication. 1, fiche 80, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme «télécommunications» prend toujours la majuscule si l’on fait l’ellipse du mot «direction», «division», «service», etc. 1, fiche 80, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- télécommunication
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Estructura de la empresa
- Telecomunicaciones
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- unidad de telecomunicaciones
1, fiche 80, Espagnol, unidad%20de%20telecomunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- servicio de telecomunicaciones 2, fiche 80, Espagnol, servicio%20de%20telecomunicaciones
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- combined financial statements
1, fiche 81, Anglais, combined%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A composite financial statement comprising the accounts of two or more organizations that, usually, are related. 2, fiche 81, Anglais, - combined%20financial%20statements
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[A combined financial statement] differs from a consolidated statement in that no adjustment is made to eliminate one organization's investment, if any, in the capital of another; inter-organizational transactions may or may not be eliminated. 2, fiche 81, Anglais, - combined%20financial%20statements
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Compare to "consolidated financial statements" and "group accounts." 3, fiche 81, Anglais, - combined%20financial%20statements
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- états financiers cumulés
1, fiche 81, Français, %C3%A9tats%20financiers%20cumul%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- états financiers combinés 2, fiche 81, Français, %C3%A9tats%20financiers%20combin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- comptes combinés 1, fiche 81, Français, comptes%20combin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Jeu d’états financiers regroupant les comptes de plusieurs entités entre lesquelles il existe généralement des liens. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20cumul%C3%A9s
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les états financiers cumulés se distinguent des états financiers consolidés notamment en ce qu'ils ne regroupent pas nécessairement l'ensemble des comptes des entités faisant partie du périmètre de consolidation. Par exemple, on établit des états de cette nature dans le cas d’un particulier qui détient des participations avec contrôle dans plusieurs sociétés, ou lorsqu'on veut présenter la situation financière et les résultats d’un groupe de filiales, ou regrouper les états financiers d’entités relevant d’une même direction. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20cumul%C3%A9s
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Policy on Acting Pay for Executives
1, fiche 82, Anglais, Policy%20on%20Acting%20Pay%20for%20Executives
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Policy objective: compensate executives who are required, for a substantial period of time, to perform all or a significant part of the duties of an executive position which is classified at a higher level in the Executive Group. 1, fiche 82, Anglais, - Policy%20on%20Acting%20Pay%20for%20Executives
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Politique sur la rémunération d’intérim des cadres
1, fiche 82, Français, Politique%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rim%20des%20cadres
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Objectif de la politique : verser une compensation aux cadres qui sont tenus, pendant une longue période, d’exercer l'ensemble ou une partie importante des fonctions d’un poste du groupe de la direction qui est classifié à un niveau supérieur. 1, fiche 82, Français, - Politique%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rim%20des%20cadres
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- non-executive group position
1, fiche 83, Anglais, non%2Dexecutive%20group%20position
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- non-EX position 1, fiche 83, Anglais, non%2DEX%20position
correct
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- poste autre qu'un poste du groupe de la direction
1, fiche 83, Français, poste%20autre%20qu%27un%20poste%20du%20groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- poste autre que EX 1, fiche 83, Français, poste%20autre%20que%20EX
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 84, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group (UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan (approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 84, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Régime d’administration des traitements - Groupe d’enseignement universitaire
1, fiche 84, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%26rsquo%3Benseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d’enseignement universitaire(UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d’enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s’inspire d’un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, fiche 84, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%26rsquo%3Benseignement%20universitaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Executives
1, fiche 85, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Executives
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This policy took effect on July 16, 2007. It replaced the following; Organizational Authority and Classification of Executive Group Positions Policy, dated January 1, 2006; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989; Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Policy on Deployment of Executives, dated June 18, 1997; Executive Employment Transition Policy, dated September 1, 1992, and Directives for the Performance Management Program for Executives, dated April 1, 2004. 1, fiche 85, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Executives
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Politique de gestion des cadres supérieurs
1, fiche 85, Français, Politique%20de%20gestion%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle a remplacé les instruments de politique suivants : La Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006) ;Les Conditions d’emploi pour le groupe de la direction(du 1er janvier 1989) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le groupe de la direction(du 1er septembre 2002) ;La Politique sur les mutations des membres du groupe de la direction(du 18 juin 1997) ;La Politique de transition dans la carrière pour les cadres de direction,(du 1er septembre 1992) ;Directives sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004). 1, fiche 85, Français, - Politique%20de%20gestion%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Policy Framework for the Management of Compensation
1, fiche 86, Anglais, Policy%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Compensation
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy Framework for the Management of Compensation is related to the People Policy Framework, Official Languages Policy Framework and the Financial Management Policy Framework. Some of the policies under the People Policy Framework, such as the Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, have implications on the compensation of employees in the federal public administration. 1, fiche 86, Anglais, - Policy%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Compensation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Cadre des politiques de gestion de la rémunération
1, fiche 86, Français, Cadre%20des%20politiques%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Cadre des politiques de gestion de la rémunération est lié au Cadre des politiques concernant les personnes, au Cadre des politiques concernant les langues officielles et au Cadre des politiques de gestion financière. Certaines des politiques du Cadre des politiques concernant les personnes, dont la Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction, ont des répercussions sur la rémunération des employés de l'administration publique fédérale. 1, fiche 86, Français, - Cadre%20des%20politiques%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Directive on Executive (EX) Group Organization and Classification
1, fiche 87, Anglais, Directive%20on%20Executive%20%28EX%29%20Group%20Organization%20and%20Classification
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy 1, fiche 87, Anglais, Organizational%20Authority%20and%20Classification%20of%20Executive%20Positions%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, dated January 1, 2006. This directive applies to positions in the Executive (EX) Group in the core public administration as defined in section 11 of the Financial Administration Act unless excluded through specific acts, regulations or Orders in Council. 1, fiche 87, Anglais, - Directive%20on%20Executive%20%28EX%29%20Group%20Organization%20and%20Classification
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Directive sur l'organisation et la classification du groupe de la direction(EX)
1, fiche 87, Français, Directive%20sur%20l%27organisation%20et%20la%20classification%20du%20groupe%20de%20la%20direction%28EX%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Délégation des pouvoirs de réorganisation et classification des postes du groupe de la direction 1, fiche 87, Français, D%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20r%C3%A9organisation%20et%20classification%20des%20postes%20du%20groupe%20de%20la%20direction
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace la politique suivante : Délégation des pouvoirs de réorganisation et classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006). La présente directive s’applique aux postes du groupe de la direction(EX) dans l'administration publique centrale, telle qu'elle est définie à l'article 11 de la Loi sur la gestion des finances publiques, sauf si des lois, des règlements ou des décrets ont préséance. 1, fiche 87, Français, - Directive%20sur%20l%27organisation%20et%20la%20classification%20du%20groupe%20de%20la%20direction%28EX%29
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Directive on Executive Compensation
1, fiche 88, Anglais, Directive%20on%20Executive%20Compensation
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Salary Administration Policy for the Executive Group 1, fiche 88, Anglais, Salary%20Administration%20Policy%20for%20the%20Executive%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- Terms and Conditions of Employment for Executives 1, fiche 88, Anglais, Terms%20and%20Conditions%20of%20Employment%20for%20Executives
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989. 1, fiche 88, Anglais, - Directive%20on%20Executive%20Compensation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Directive sur la rémunération des cadres supérieurs
1, fiche 88, Français, Directive%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Administration des traitements pour le groupe de la direction 1, fiche 88, Français, Administration%20des%20traitements%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Conditions d’emploi pour le groupe de la direction 1, fiche 88, Français, Conditions%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Administration des traitements pour le groupe de la direction – 1er septembre 2002; Conditions d’emploi pour le groupe de la direction – 1er janvier 1989. 1, fiche 88, Français, - Directive%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Executive Pool/Heads of Mission Division
1, fiche 89, Anglais, Executive%20Pool%2FHeads%20of%20Mission%20Division
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- HPE 2, fiche 89, Anglais, HPE
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Human Resources Development Bureau. 3, fiche 89, Anglais, - Executive%20Pool%2FHeads%20of%20Mission%20Division
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du groupe exécutif et des chefs de mission
1, fiche 89, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20groupe%20ex%C3%A9cutif%20et%20des%20chefs%20de%20mission
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- HPE 2, fiche 89, Français, HPE
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale du perfectionnement des ressources humaines. 3, fiche 89, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20groupe%20ex%C3%A9cutif%20et%20des%20chefs%20de%20mission
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Maritime Research Steering Group 1, fiche 90, Anglais, Maritime%20Research%20Steering%20Group
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Groupe de direction de la recherche maritime
1, fiche 90, Français, Groupe%20de%20direction%20de%20la%20recherche%20maritime
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- GDRM 1, fiche 90, Français, GDRM
nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Applied Arts (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- English Study Groups
1, fiche 91, Anglais, English%20Study%20Groups
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Program or activity of the Friends of the National Gallery of Canada. English Study Groups provide Members of the National Gallery with an opportunity for informal study in the visual arts, drawing upon the resources of the National Gallery. The focus and area of study for each group is decided by the individual group under the direction and leadership of a convenor. 1, fiche 91, Anglais, - English%20Study%20Groups
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Groupes d’études anglais
1, fiche 91, Français, Groupes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Programme ou activité de : Les Amis du Musée des beaux-arts du Canada. Les Groupes d’études anglais permettent aux membres du Musée des beaux-arts du Canada(MBAC) d’approfondir leur connaissance des arts visuels dans un contexte détendu, en faisant appel aux ressources du MBAC. Chaque groupe détermine les thématiques qu'il étudiera sous la direction d’un responsable. 1, fiche 91, Français, - Groupes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20anglais
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- achieve institutional goals
1, fiche 92, Anglais, achieve%20institutional%20goals
correct, locution verbale
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
This cluster embraces how talent is brought into and developed by the public service, how the broader human resource system is managed, and how central agencies and the executive group are managed and mobilized to serve governments and achieve institutional goals. 1, fiche 92, Anglais, - achieve%20institutional%20goals
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- atteindre les buts institutionnels
1, fiche 92, Français, atteindre%20les%20buts%20institutionnels
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Cette série montre comment les talents sont intégrés à la fonction publique pour y être développés, et comment se déroulent la gestion du vaste réseau des ressources humaines(RH) ainsi que celle des organismes centraux et du groupe de la direction en vue de servir les gouvernements et d’atteindre les buts institutionnels [...] 1, fiche 92, Français, - atteindre%20les%20buts%20institutionnels
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Evaluation Group
1, fiche 93, Anglais, Aircraft%20Evaluation%20Group
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- AEG 1, fiche 93, Anglais, AEG
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Evaluation is a Group within the Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch Operations Division (AARPG) that is primarily responsible for ensuring maintenance programs and instructions for continued airworthiness developed by Canadian and foreign manufacturers meet the required Canadian Standards. 1, fiche 93, Anglais, - Aircraft%20Evaluation%20Group
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Groupe d’évaluation des aéronefs
1, fiche 93, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- GEA 1, fiche 93, Français, GEA
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le groupe d’évaluation des aéronefs fait partie de la Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs(AARPG) dont la principale responsabilité est de s’assurer que les programmes de maintenance et les instructions pour le maintien de la navigabilité, élaborés par les constructeurs canadiens et étrangers, respectent les normes canadiennes en vigueur. 1, fiche 93, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Technical Advisory Group Steering Committee Meeting on Aircraft Performance on Contaminated Runways
1, fiche 94, Anglais, Technical%20Advisory%20Group%20Steering%20Committee%20Meeting%20on%20Aircraft%20Performance%20on%20Contaminated%20Runways
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Proceedings published by the Transportation Development Centre, October 1997. TP 13257. 1, fiche 94, Anglais, - Technical%20Advisory%20Group%20Steering%20Committee%20Meeting%20on%20Aircraft%20Performance%20on%20Contaminated%20Runways
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Réunion du Comité de direction du Groupe de consultation technique sur la performance des aéronefs sur des pistes contaminées
1, fiche 94, Français, R%C3%A9union%20du%20Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20Groupe%20de%20consultation%20technique%20sur%20la%20performance%20des%20a%C3%A9ronefs%20sur%20des%20pistes%20contamin%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu de la réunion publié par le Centre de développement des transports, octobre 1997. TP 13257. 1, fiche 94, Français, - R%C3%A9union%20du%20Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20Groupe%20de%20consultation%20technique%20sur%20la%20performance%20des%20a%C3%A9ronefs%20sur%20des%20pistes%20contamin%C3%A9es
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- institutional goal
1, fiche 95, Anglais, institutional%20goal
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
This cluster embraces how talent is brought into and developed by the public service, how the broader human resource system is managed, and how central agencies and the executive group are managed and mobilized to serve governments and achieve institutional goals. 1, fiche 95, Anglais, - institutional%20goal
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- but institutionnel
1, fiche 95, Français, but%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Cette série montre comment les talents sont intégrés à la fonction publique pour y être développés, et comment se déroulent la gestion du vaste réseau des ressources humaines(RH) ainsi que celle des organismes centraux et du groupe de la direction en vue de servir les gouvernements et d’atteindre les buts institutionnels [...] 1, fiche 95, Français, - but%20institutionnel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Executive Group Organization and Classification Policy
1, fiche 96, Anglais, Executive%20Group%20Organization%20and%20Classification%20Policy
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Leadership Network, of Public Service Human Resources Management Agency of Canada. 1, fiche 96, Anglais, - Executive%20Group%20Organization%20and%20Classification%20Policy
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Politique d’organisation et de classification du groupe de la direction
1, fiche 96, Français, Politique%20d%26rsquo%3Borganisation%20et%20de%20classification%20du%20groupe%20de%20la%20direction
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Réseau du leadership, de l’Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. 1, fiche 96, Français, - Politique%20d%26rsquo%3Borganisation%20et%20de%20classification%20du%20groupe%20de%20la%20direction
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- executive group position
1, fiche 97, Anglais, executive%20group%20position
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- EX position 1, fiche 97, Anglais, EX%20position
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 97, La vedette principale, Français
- poste du groupe de la direction
1, fiche 97, Français, poste%20du%20groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- poste EX 2, fiche 97, Français, poste%20EX
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires occupant un poste du groupe de la direction doivent savoir planifier, organiser, motiver, coordonner, diriger et former des ressources humaines, et contrôler, évaluer et vérifier leur rendement. Ces aptitudes peuvent être appliquées de façon directe(par ex. les gestionnaires hiérarchiques), de façon consultative-ce qui peut exiger de penser comme un gestionnaire-(par ex. les spécialistes fonctionnels) ou de l'une et l'autre façons(par ex. les postes de gestion d’unités chargées de fonctions de conseil ou de soutien). 3, fiche 97, Français, - poste%20du%20groupe%20de%20la%20direction
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- EX appointment authority
1, fiche 98, Anglais, EX%20appointment%20authority
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- executive appointment authority 2, fiche 98, Anglais, executive%20appointment%20authority
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Delegation of executive appointment authority. In the spirit of the preamble of the new PSEA [Public Service Employment Act], the PSC [Public Service Commission] has maximized the delegation of appointment authority. Deputy heads have the delegated authority to appoint employees of the EX Group (EX-01 to EX-5) to and within the public service. The sole exception is the appointment of ministers' staff priorities to EX positions. 3, fiche 98, Anglais, - EX%20appointment%20authority
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pouvoir de nomination EX
1, fiche 98, Français, pouvoir%20de%20nomination%20EX
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- pouvoir de nommer des cadres supérieurs 2, fiche 98, Français, pouvoir%20de%20nommer%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Délégation du pouvoir de nommer des cadres supérieurs. Conformément à l'esprit du préambule de la nouvelle LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique], la CFP [Commission de la fonction publique] a optimisé la délégation du pouvoir de nomination. Les administrateurs généraux et administratrices générales ont le pouvoir délégué de nommer des fonctionnaires du groupe de la direction(EX-1 à EX-5) à la fonction publique et au sein de celle-ci. La seule exception étant la nomination à des postes EX de personnes bénéficiant d’une priorité à titre de membre du personnel d’un ministre. 3, fiche 98, Français, - pouvoir%20de%20nomination%20EX
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Coordination and Minority Communities Branch
1, fiche 99, Anglais, Ministerial%20Coordination%20and%20Minority%20Communities%20Branch
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This branch includes the national coordination team for Section 41, Official Languages Act; and the group responsible for Ministerial Coordination and Special Projects. 1, fiche 99, Anglais, - Ministerial%20Coordination%20and%20Minority%20Communities%20Branch
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- MCMCB
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Direction générale de la coordination ministérielle et des communautés en situation minoritaire
1, fiche 99, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20coordination%20minist%C3%A9rielle%20et%20des%20communaut%C3%A9s%20en%20situation%20minoritaire
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction comprend l'équipe de coordination nationale de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles et le groupe responsable de la Coordination ministérielle et des Projets spéciaux. 1, fiche 99, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20coordination%20minist%C3%A9rielle%20et%20des%20communaut%C3%A9s%20en%20situation%20minoritaire
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- DGCMCSM
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Broadcasting
- Aboriginal Law
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Broadcasting Working Group
1, fiche 100, Anglais, Aboriginal%20Broadcasting%20Working%20Group
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Native Citizens Directorate, Communications and Broadcast Programs, Department of Canadian Heritage. First meeting of the Aboriginal Broadcasting Working Group, September 12, 1996, Club Room, Hotel MacDonald, Edmonton, Alberta. 1, fiche 100, Anglais, - Aboriginal%20Broadcasting%20Working%20Group
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Radiodiffusion
- Droit autochtone
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Aboriginal Broadcasting Working Group
1, fiche 100, Français, Aboriginal%20Broadcasting%20Working%20Group
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue de la Direction des citoyens autochtones, Programme de communications à la radiotélédiffusion. Première réunion de ce groupe de travail a eu lieu le 12 septembre 1996, au Club Room, Hotel MacDonald, Edmonton, Alberta. 1, fiche 100, Français, - Aboriginal%20Broadcasting%20Working%20Group
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


