TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE DIRECTION [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Small Arms
  • Ballistics
DEF

In small arms, a mechanical device attached to a machine gun that allows the operator to adjust the pattern of the beaten zone.

OBS

traversing and elevating mechanism; T&E mech: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Armes légères
  • Balistique
DEF

Dans le contexte des armes légères, dispositif mécanique fixé à une mitrailleuse qui permet à l’opérateur de régler la forme de la zone battue.

OBS

mécanisme de pointage en direction et en hauteur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Security Devices
OBS

The Detection Program Management Committee (DPMC) is the decision-making working group within the Commercial and Trade Branch that determines which technologies will be adopted, where and in what priority, in response to regional requests for detection technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Detection Programme Management Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Le Comité de gestion du programme de détection(CGPD) est le groupe de travail décisionnel de la Direction générale du secteur commercial et des échanges commerciaux chargé de déterminer quelles technologies seront adoptées, à quel endroit et selon quel ordre de priorité, lorsque des bureaux régionaux demandent d’obtenir des technologies de détection.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
CONT

A state actor is an entity, either an individual or a group, that acts under the direction or influence of a government.

CONT

Unlike independent hackers or cybercriminal groups, state actors operate with the explicit or tacit support of a nation-state. This often provides them with substantial resources, including funding, technical expertise, and access to advanced technology.

CONT

State actors operate in various capacities, including military operations, intelligence gathering, and political influence campaigns. Their activities can range from conventional warfare to more subtle forms of interference, such as cyberattacks or propaganda dissemination.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Un acteur étatique est une entité, qu'il s’agisse d’un individu ou d’un groupe, qui agit sous la direction ou l'influence d’un gouvernement.

OBS

Un acteur étatique peut être à l’origine de cyberattaques sophistiquées contre des systèmes informatiques gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Epidemiology
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
OBS

The Variants of Concern Leadership Group (VOC LG) and associated Scientific Advisory Council (VOC SAC) were established by Health Canada in February 2021 to support the Government of Canada's variants of concern strategy and rapidly scale up surveillance, sequencing, and research efforts of new and emerging variants. The Leadership Group was co-chaired by the Deputy Minister of Health and the Executive Vice President Science and Research of the University Health Network.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
OBS

En février 2021, Santé Canada a mis sur pied le Groupe de direction sur les variants préoccupants(GD sur les VP) et le Conseil consultatif scientifique sur les variants préoccupants(CCS sur les VP) afin d’appuyer la stratégie du gouvernement du Canada sur les variants préoccupants et d’intensifier rapidement les efforts de surveillance, de séquençage et de recherche sur les variants nouveaux et émergents. Le Groupe de direction est coprésidé par le sous-ministre de la Santé et le vice-président exécutif, Science et recherche du Réseau universitaire de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
  • Criminology
OBS

This research was carried out under the auspices of the Department of Justice, Aboriginal Justice Directorate. In addition to exploring the issue of persistent over involvement as offenders within the criminal justice system, the research provides a "voice" to a particularly disadvantaged group of urban Native people - a group usually "seen but not heard."

Terme(s)-clé(s)
  • Seen But Not Heard
  • Native People in the Inner City

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
  • Criminologie
OBS

La présente recherche a été réalisée sous l'égide de la Direction de la justice applicable aux autochtones du ministère de la Justice. Outre l'étude du problème de la surreprésentation persistante des Autochtones, en tant que délinquants, dans le système de la justice pénale, cette recherche vise à donner une «voix» à un groupe d’autochtones particulièrement désavantagé qui vit en milieu urbain-un groupe généralement «visible, mais sans voix».

Terme(s)-clé(s)
  • Visibles mais sans voix
  • Les Autochtones dans la ville

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

For example, a business general manager wants to increase margins by installing some equipment that uses less energy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

[Les auteurs utiliseront] l'appellation de dirigeant pour un spectre assez large de responsables, allant du responsable de fonction d’un groupe international comme un directeur administratif et financier à un directeur général d’entreprise ou un président, tous ayant en partage d’appartenir à une instance de direction prenant des décisions, engageant une organisation et devant rendre des comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
DEF

The gearbox connected to the turret ring and turret flange that rotates the turret by meshing the drive pinion with the turret ring gear.

OBS

traverse gearbox: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • traverse gear box

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Boîte connectée à la couronne et au rebord de la tourelle et permettant l’orientation de la tourelle par engrènement du pignon d’entraînement et de la couronne de la tourelle.

OBS

boîte d’engrenage de pointage en direction : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

boîte d’engrenages de pointage en direction : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Servomechanisms
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
DEF

A system that enables the turret to be traversed by means of electrical power or a hydraulic pump.

OBS

power traverse system: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Servomécanismes
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Mécanisme permettant d’orienter la tourelle au moyen d’un moteur électrique ou d’une pompe hydraulique.

OBS

mécanisme de pointage en direction assisté : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

mécanisme de pointage en direction électrique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
DEF

A group of people whose representation within a given subgroup of society is higher than its representation in the general population.

OBS

An overrepresented group can be a marginalized group or a dominant group, depending on the context. For example, Indigenous people and Black people are overrepresented in the Canadian correctional system, while men are generally overrepresented in executive positions in the labour market.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
DEF

Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est plus élevée que sa représentation dans la population générale.

OBS

Selon le contexte, un groupe surreprésenté peut être un groupe marginalisé ou un groupe dominant. Par exemple, les Autochtones et les personnes noires sont surreprésentées dans le système correctionnel canadien, tandis que les hommes sont généralement surreprésentés dans des postes de direction sur le marché du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management
  • Sociology of Work
CONT

While barriers and their intensity vary between ... groups, there are a number of indicators that can predict barriers to employment equity being experienced. The most common predictors of barriers ... are: lower earnings[;] domestic and home care obligations[;] hiring and retention challenges[;] under-representation in management and executive positions[;] limited career advancement[;] and social stigma.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel
  • Sociologie du travail
CONT

Bien que les obstacles et leur intensité varient d’un groupe à l'autre, il existe un certain nombre d’indicateurs qui permettent de prévoir les obstacles à l'équité en matière d’emploi. Les indicateurs d’obstacles les plus courants en matière d’équité en [emploi] sont les suivants : revenu inférieur; obligations familiales et de soins à domicile; défis en matière d’embauche et de maintien en poste; sous-représentation dans les postes de haute direction et de cadre; avancement professionnel limité; et stigmatisation sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Weapon Systems (Land Forces)
OBS

traversing: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
DEF

Opération qui consiste à donner à une arme ou une bouche à feu la direction [voulue] pour que son projectile atteigne l’objectif.

OBS

pointage en direction; pointage en gisement : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Target Acquisition
  • Armour
DEF

An electronic sensor that allows a vehicle's main armament to traverse in full stabilization mode and its fire control system to calculate the correct lead angle on a target.

OBS

azimuth electronic positioner: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
DEF

Capteur électronique qui permet à l’armement principal d’un véhicule de pointer le canon en mode stabilisation complète, et au système de conduite de tir de calculer le bon angle de correction-but d’une cible.

OBS

positionneur électronique pour le pointage en direction : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Warfare
DEF

In electronic warfare, the azimuth and elevation of a target or emitter relative to a frame of reference.

OBS

The frame of reference can be true (relative to true north) or relative (relative to the platform's central axis).

OBS

bearing; direction of arrival: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Guerre électronique
DEF

Dans le contexte de la guerre électronique, azimut et élévation d’une cible ou d’un émetteur relativement à un cadre de référence.

OBS

Le cadre de référence peut être vrai (relatif au nord géographique) ou relatif (relatif à l’axe central de la plateforme).

OBS

relèvement; direction du point d’origine : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

Executive resourcing. It is important, given the influence of leadership behaviour on performance and the huge cost of getting the resourcing of executive roles in an organisation wrong, to clearly articulate the required behaviour for successful performance in a role and to appraise an individual against this whether in an external recruitment situation or in an internal move.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

La délégation des pouvoirs vise à permettre à une organisation de gérer ses propres processus de dotation pour le groupe de la direction et de satisfaire à ses besoins spécifiques en recrutement de la façon la plus efficace et efficiente possible. [...] le développement de la capacité en matière de ressourcement des cadres [a été l'un des changements apportés en matière de nomination des cadres].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
CONT

Markers are usually a component of the sense and braking unit fixed to the end of cabooseless trains.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
CONT

Le signal de queue peut être un feu rouge, une plaque rouge réflectorisée, une unité de détection et de freinage(UDF), ou un fourgon de queue occupé, un groupe de locomotives télécommandées à traction répartie ou un wagon à freinage réparti, lorsqu'il s’agit du dernier matériel roulant dans la direction du déplacement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

NHQ: National Headquarters.

Terme(s)-clé(s)
  • National Headquarters Explosives Disposal Unit
  • EDTS

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

DG : Direction générale.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de l'enlèvement des explosifs de la Direction générale

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

The Executive Group Position Evaluation Plan (EGPEP) is a Hay-based position evaluation plan, which has been used to evaluate EX-level positions in the Federal Public Service since 1980.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Le Plan d’évaluation des postes du groupe de la direction(PEPGD) est un plan d’évaluation des postes basé sur l'approche Hay, qui est utilisé depuis 1980 pour évaluer les postes de direction dans la fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

The Executive Group Position Evaluation Plan (EGPEP) is a Hay-based position evaluation plan ...

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Le Plan d’évaluation des postes du groupe de la direction(PEPGD) est un plan d’évaluation des postes basé sur l'approche Hay […]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000243
code de profession, voir observation
OBS

000243: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

NCO: non-commissioned officer.

OBS

The member is responsible for: assisting in the management of the Traffic Law Enforcement Program; ensuring traffic unit service delivery plans are aligned with and support division strategic plans and priorities; guiding, counselling, monitoring, and recommending traffic program delivery methods; ensuring quality assurance processes are in place to facilitate the collection of reliable, valid and timely information of traffic service delivery at all levels and identify high-risk areas; ensuring effective communication between traffic operations and management; providing input to the divisional traffic services coordinator on emerging trends and outcomes.

Terme(s)-clé(s)
  • Division Traffic Non-Commissioned Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000243
code de profession, voir observation
OBS

000243 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

s.-off. : sous-officier; sous-officière.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer le Programme d’application des lois sur la circulation; veiller à ce que les plans de prestation de services du Groupe de la circulation soient conformes aux plans et aux priorités stratégiques de la division et à ce qu'ils les appuient; diriger, conseiller, surveiller, et recommander des méthodes de mise en œuvre du Programme de circulation; veiller à ce que des processus d’assurance de la qualité soient en place pour faciliter la collecte de renseignements fiables, valables et à jour sur la prestation de services de la circulation à tous les niveaux et déterminer les secteurs à risque élevé; assurer des communications efficaces entre les Opérations de circulation et la direction; signaler les nouvelles tendances et les répercussions au coordonnateur divisionnaire des services de la circulation.

OBS

s.-off. divisionnaire de la sécurité routière : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. divisionnaire de la circulation» est préférable, car le terme «sécurité routière» est plutôt l’équivalent de «road safety».

Terme(s)-clé(s)
  • sous-officier divisionnaire de la circulation
  • sous-officière divisionnaire de la circulation
  • sous-officier divisionnaire de la sécurité routière
  • sous-officière divisionnaire de la sécurité routière
  • sécurité routière, s.-off. divisionnaire
  • sécurité routière, sous-officier divisionnaire
  • sécurité routière, sous-officière divisionnaire

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EX
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority.

OBS

EX: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EX
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l'exercice d’une influence déterminante sur l'orientation d’un ministère ou d’un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l'exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l'exercice de ces pouvoirs.

OBS

[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion «Groupe de la direction »[…]

OBS

EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
  • Mental health and hygiene
OBS

A group composed of Public Services and Procurement Canada employees at all levels who ensure ideas and best practices are shared between their branch or region and the working group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Santé et sécurité au travail
  • Hygiène et santé mentales
OBS

Groupe constitué d’employés de tous les niveaux de Services publics et Approvisionnement Canada qui assurent la transmission des idées et des pratiques exemplaires entre leur direction générale ou leur région et le groupe de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Railroad Safety
OBS

A functional group within the Operations Management branch of the Rail Safety Directorate at Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Groupe fonctionnel de la direction Gestion des opérations de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
  • Personnel Management (General)
OBS

The Agriculture and Agri-Food (AAFC) Executive Talent Management (EX TM) initiative aims to effectively manage executive talent at the EX-01 to EX-05 levels within the organization. The initiative is delivered by Human Resources Branch (HRB), Executive Group Services (EGS) and the information collected is shared in report form with senior management and used to help identify and address talent gaps, identify learning and development needs of the executive community and critical positions that must be filled in a timely manner to avoid creating vulnerabilities for the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Group Dynamics
DEF

[A] pattern of behaviour which a manager can use to influence the behaviour of others.

CONT

According to the traditional system of classifying leadership styles, these styles can vary between two extremes, from an autocratic style to laissez-faire.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Dynamique des groupes
CONT

Quelle est l'importance pour le groupe d’être conscient du style de direction utilisé par le supérieur?

CONT

Plusieurs croient que ce style de leadership rend le processus décisionnel inefficace.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Dinámica de grupos
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Group Dynamics

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Dynamique des groupes
CONT

Il y a partage du leadership lorsque la direction ou responsabilité du groupe est partagée entre les membres du groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Assouplissements de la politique - pratiques courantes.

OBS

Source : SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor].

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Trade
  • News and Journalism (General)
Universal entry(ies)
0015
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, trade, broadcasting and other service companies not elsewhere classified. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with a board of directors. They work in establishments in broadcasting and related media services, wholesale trade, retail trade, accommodation and food service, and other services not elsewhere classified or they may own and operate their own business.

OBS

n.e.c.: not elsewhere classified.

OBS

0015: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Senior managers - trade, broadcasting and other services, not elsewhere classified

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce
  • Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0015
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les compagnies des secteurs du commerce, de la radiotélédiffusion et des autres services non classés ailleurs. Ils formulent les politiques qui établissent la direction à suivre par ces compagnies, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration. Ils travaillent dans des établissements en matière de radiodiffusion et les services connexes des médias, le commerce de gros, le commerce de détail, l'hébergement et le service alimentaire, et d’autres services non classés ailleurs ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

n.c.a. : non classé ailleurs.

OBS

0015 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, non classé ailleurs

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education (General)
Universal entry(ies)
4214
code de système de classement, voir observation
OBS

Early childhood educators plan, organize and implement programs for children between the ages of infancy and 12 years. Early childhood educator assistants provide care for infants and preschool- to school-age children under the guidance of early childhood educators. Early childhood educators and assistants lead children in activities to stimulate and develop their intellectual, physical and emotional growth and ensure their security and well-being. They are employed in child-care centres, daycare centres, kindergartens, agencies for exceptional children and other settings where early childhood education services are provided. Supervisors of early childhood educators and assistants are included in this unit group.

OBS

4214: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
4214
code de système de classement, voir observation
OBS

Les éducateurs de la petite enfance planifient, organisent et mettent en œuvre des programmes pour enfants âgés entre 0 et 12 ans. Les aides-éducateurs de la petite enfance s’occupent des nourrissons et des enfants d’âge préscolaire et scolaire sous la direction des éducateurs de la petite enfance. Les éducateurs et les aides-éducateurs de la petite enfance font participer les enfants à des activités afin de stimuler leur développement intellectuel, physique et affectif en assurant leur sécurité et leur bien-être. Ils travaillent dans des centres de la petite enfance, des garderies, des maternelles, des organismes pour l'enfance en difficulté et dans d’autres milieux où des services d’éducation de la petite enfance sont fournis. Les superviseurs d’éducateurs et d’aides-éducateurs de la petite enfance sont compris dans ce groupe de base.

OBS

4214 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
CONT

Northeastward along trend (Béland, 1962) the core of the anticlinorium consists of the Rosaire Group overlain in the northwest by the Armagh Group and in the southeast by the Caldwell Group.

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Eastern Townships of southern Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
CONT

Vers le nord-est, le long de la direction des formations(Béland, 1962), le cœur de l'anticlinorium est constitué du groupe de Rosaire, sous-jacent dans le nord-ouest au groupe d’Armagh et, dans le sud-est, au groupe de Caldwell.

OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military (General)
Universal entry(ies)
0433
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group consists of commissioned officers of the Canadian Armed Forces who plan, organize, command and evaluate the activities of personnel in the Canadian Armed Forces. All ranks of commissioned officers in the Royal Canadian Air Force, Canadian Army, and Royal Canadian Navy are included in this unit group.

OBS

0433: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0433
code de système de classement, voir observation
OBS

Les officiers de direction des Forces armées canadiennes planifient, organisent, commandent et évaluent les activités du personnel dans les postes occupés au sein des Forces armées canadiennes. Ce groupe de base comprend tous les grades d’officiers de direction de l'Aviation royale canadienne, de l'Armée canadienne et de la Marine royale canadienne.

OBS

0433 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police
Universal entry(ies)
0431
code de système de classement, voir observation
OBS

Commissioned police officers plan, organize, direct, control and evaluate police force administration and police activities such as maintaining law and order and detecting and preventing crime. They are employed by municipal, provincial and federal governments. This unit group includes officers from the rank of staff sergeant to police commissioner. Commissioned officers in the railway police are also included in this unit group.

OBS

0431: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
0431
code de système de classement, voir observation
OBS

Les officiers de direction des services de police planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'administration de la force policière et les activités des services de police telles que le maintien de la loi et de l'ordre, la détection et la prévention du crime. Ils travaillent pour des administrations municipales et les gouvernements provinciaux et fédéral. Ce groupe de base comprend les officiers du rang d’inspecteur et de rangs supérieurs. Les officiers de direction de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe de base.

OBS

0431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy (FPTCFSP) is mandated by Health Canada in 1986, the FPTCFSP assists Health Canada in its development of food safety standards and policies within a public health context and is a key advisory group to Health Canada. The committee also develops integrated policy implementation strategies (e.g. unpasteurized juice, sprouts, labelling of raw meat, etc.) FPTCFSP: The committee is derived from health and some agriculture officials with food safety and food inspection responsibilities.

OBS

Title and abbreviation confirmed by Health Canada, Bureau of Food Regulatory, Food Directorate.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety
  • FPTCFS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l'innocuité des aliments(CFPTPIA) est mandaté par Santé Canada en 1986, le CFPTPIA aide Santé Canada à élaborer des normes et politiques en matière de salubrité des aliments dans un contexte de santé publique et il est un groupe consultatif clé auprès de Santé Canada. Le comité élabore également des stratégies intégrées de mise en œuvre des politiques(par exemple, jus non pasteurisé, germes, étiquetage de la viande crue, etc.). Le comité relève du sous-ministre adjoint de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada, Bureau de la réglementation des aliments, Direction générale des aliments.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité fédéral-provincial-territorial de la salubrité des aliments
  • CFPTSA
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur l’innocuité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique de salubrité des aliments
  • CFPTPSA
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique en matière de salubrité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la salubrité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur l’élaboration d’une politique en matière de salubrité des aliments

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
OBS

The Secure Channel Governance Authority (SCGA) has been established to determine and monitor the high level priorities agreed for the Secure Channel project and oversee its ongoing activities to ensure the timely development and delivery of the Secure Channel. This committee acts as the project steering committee ... The chairperson of the Secure Channel Governance Authority is the Director General, E-Government Sector, Government Telecommunications and Informatics Services Branch (GTIS), PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
OBS

Le Comité de régie de la Voie de communication protégée(CRVCP) a été mis sur pied dans le but de déterminer les priorités globales adoptées dans le cadre de la Voie de communications protégée et d’en faire le suivi, et également de superviser ses activités continues pour garantir l'élaboration et la mise en œuvre du projet le plus rapidement possible. Ce groupe tient le rôle de comité directeur du projet. [...] Le président du Comité de régie de la Voie de communication protégée est le directeur général du Secteur des services de gouvernement électronique de la Direction générale des services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique(SGTI) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
CONT

In the context of supporting «La Relève» initiatives for the Department of Fisheries and Oceans (DFO) employees, the department is implementing an EX Bridging Program to accelerate the appointment, training and marketing of worthy candidates and to ensure better representation in the EX group in DFO. The program is managed corporately, under the overall direction of the Deputy Minister (DM) and with the full participation of all assistant deputy ministers and regional directors general, who are accountable for the development and implementation of plans for individual participants.

Terme(s)-clé(s)
  • EX Bridging Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Dans le contexte de l'appui concernant les initiatives de «La Relève» pour les employés du ministère des Pêches et des Océans(MPO), le Ministère met en œuvre un programme tremplin en vue d’accélérer la nomination, la formation et le marketing de candidats méritoires et afin d’assurer une meilleure représentation du groupe EX dans le MPO. Le programme est géré pour l'ensemble du Ministère, sous la direction générale du sous-ministre et avec l'entière collaboration de tous les sous-ministres adjoints et des directeurs généraux régionaux. Il incombe à ces derniers de veiller à l'élaboration et à la mise en oeuvre des plans relatifs aux participants individuels.

OBS

Titre du programme obtenu au ministère des Pêches et des Océans, Direction des ressources humaines.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de préparation aux emplois EX
  • Programme de préparation à l’emploi des EX
  • Programme - Tremplin des cadres

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

This concept is more global than the work force adjustment.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

À noter que «Public Service Employment Adjustment Group»(qui relève de la Direction de la politique des ressources humaines) se traduit par «Groupe de la restructuration de l'emploi dans la fonction publique». Le réaménagement des effectifs(workforce adjustment) n’ est qu'un des volets de la restructuration de l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC's [Correctional Service Canada] Executive Committee.

CONT

The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk.

OBS

We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders.

Terme(s)-clé(s)
  • Life-Line concept

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

On parle du rapport d’un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998.

CONT

Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d’abord les Services d’intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s’en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d’un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d’obtenir plus de soutien et de compréhension à l’égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d’allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque.

OBS

Source : Pour la définition : Cahier d’information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • concept Life-Line
  • concept LifeLine

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Federal Administration
OBS

APEX, the national association for federal public service executives, fosters excellence in leadership and is a strong advocate on behalf of executive interests. Created in 1984, the Association focuses on issues such as compensation, the work environment and public service management reform.

Terme(s)-clé(s)
  • Association of Professional Executives

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Administration fédérale
OBS

L'APEX, l'association nationale des cadres supérieurs de l'administration fédérale, encourage l'excellence dans le leadership et défend fermement les intérêts des membres du groupe de la direction. Fondée en 1984, elle se concentre sur des questions comme la rémunération, l'environnement de travail et la réforme de la gestion de la fonction publique.

Terme(s)-clé(s)
  • Association professionnelle des cadres

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

SIL includes three interactive exercises aimed at identifying the participant's developmental needs on eight aspects of leadership competency. These interactive exercises present situations commonly encountered by Executives. During the interactive exercises, the participants assume the role of a director in a fictitious government organization. The situations provide participants with the opportunity to demonstrate their leadership capacity. The participant's performance is evaluated by a psychologist and by assessors with senior management experience.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Ces simulations comportent trois exercices interactifs visant à identifier les besoins de perfectionnement des participants à l'égard de huit composantes des compétences en leadership. Ces exercices interactifs présentent des situations typiques vécues par les cadres de direction. Au cours de ces exercices, les participants doivent assumer le rôle de directeur dans un organisme gouvernemental fictif. Les mises en situation offrent aux participants l'occasion de mettre en valeur leurs qualités de leadership. Le rendement des participants est évalué par un psychologue et un groupe d’évaluateurs possédant une expérience de gestion à des niveaux supérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive took effect on July 16, 2007. It replaces the following: Directives for the Performance Management Program (PMP) for Executives, dated April 1, 2004, and Salary Administration Policy for the Executive Group, Appendix B, dated September 1, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Les Directives sur le programme de gestion du rendement(PGR) pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le Groupe de la direction, annexe B(du 1er septembre 2002).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Public Service
DEF

A body of elected or appointed officers who are responsible for the determination of the objectives, policies and procedures of a private or public sector organization.

PHR

Senior management committee, senior management team.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
  • Fonction publique
DEF

Échelon supérieur de la direction qui groupe les directeurs des différents services, les vice-présidents chargés des directions fonctionnelles, les directeurs généraux et le président-directeur général.

PHR

Comité de la haute direction, équipe de la haute direction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Estructuras de la administración pública
  • Función pública
DEF

Órgano ejecutivo superior de la empresa al que corresponde la adopción de decisiones autónomas en todos los aspectos técnicos, administrativos, comerciales, financieros y de personal en la empresa y la vigilancia, control y coordinación de los diversos estamentos de ella.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
D201
code de système de classement, voir observation
OBS

This seminar provides pertinent information and insight into financial and non-financial issues for executives related to retirement from the Public Service of Canada. Participants will study the resources and the options involved in planning their financial security while maintaining their lifestyle and preparing for their next phase in life.

OBS

D201: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
D201
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce séminaire fournit des renseignements pertinents et des explications sur l’ensemble des questions financières et non financières reliées à la retraite de la fonction publique du Canada. Les participants analyseront les ressources nécessaires et les options en jeu pour bien planifier leur sécurité financière, garder leur train de vie et se préparer à cette nouvelle étape de leur vie.

OBS

D201 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Sociology of Human Relations
  • Group Dynamics
  • Labour Disputes
DEF

A constructive approach to interpersonal and intergroup conflicts that helps people with opposing positions work together to arrive at mutually acceptable compromise solutions.

CONT

Other companies include in their training: group development (both why and how it occurs); conflict resolution; group leadership; and communication skills, including how to provide feedback.

OBS

resolution of disputes: term used in the Public Service Modernization Act, 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • settlement of conflicts
  • settlement of disputes

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Sociologie des relations humaines
  • Dynamique des groupes
  • Conflits du travail
CONT

La résolution de conflits est l’exploration des façons de traiter les conflits et les controverses. Comprendre les causes d’un conflit et les multiples perspectives d’une même question, évaluer les actions qu’il est possible de faire et s’exercer à utiliser des outils de résolution de conflits efficaces et non violents aide à prévenir la violence et à promouvoir une paix positive.

CONT

D'autres entreprises font porter leur formation sur la dynamique de groupe(pourquoi et comment elle agit), le règlement des conflits, la direction d’un groupe et les techniques de communication(et notamment de rétroaction).

OBS

règlement des différends : terme utilisé dans la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Dinámica de grupos
  • Conflictos del trabajo
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Titre d’un rapport de la Direction générale des programmes de dotation, préparé avec l'aide du Groupe de la stratégie et de l'analyse du marché de la main-d’œuvre. La Commission de la fonction publique prévoit en produire toute une série; le premier, paru en avril, porte sur le groupe ES.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
CONT

The Canadian Rural Partnership is the key policy framework supporting federal rural policy efforts to date. It is built around the Federal Framework for Action priorities. The Partnership is about operating within the federal government to ensure that federal programs, policies and activities provide support to rural communities. An Interdepartmental Working Group, consisting of representatives from 29 federal departments and agencies, and Rural Teams working in each province and territory, are responsible for implementing the Partnership. The Rural Secretariat, within Agriculture and Agri-Food Canada, provides the overall leadership and coordination for this cross-government approach.

OBS

The acronym CRP is used, but not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
CONT

Le Partenariat rural canadien(PRC) est le principal cadre d’action visant à appuyer les efforts du gouvernement fédéral en matière de développement du Canada rural. Le Partenariat rural canadien, qui se fonde sur les priorités du Cadre d’action fédéral, vise à garantir que, dans le cadre du fonctionnement de l'administration fédérale, les politiques, les activités et les programmes fédéraux offrent un soutien aux collectivités rurales. Le PRC est mis en œuvre par un groupe de travail interministériel composé de représentants de 29 des ministères et organismes fédéraux et par des équipes rurales dans chaque province et territoire. Le Secrétariat rural d’Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la direction et la coordination de cette approche intergouvernementale.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Sécurité (Transport par eau)
CONT

Les officiers de direction de la police des ports nationaux et de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Improving waste management from a poor standard of performance is not difficult if the will exists among public officials, health care managers and staff and communities. It is appropriate, and even preferable, to address health care waste management as an extension of infection control in health care establishements.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Lorsqu'un comité de lutte contre les infections nosocomiales ou un groupe similaire existe dans un établissement de santé, la direction peut lui assigner un rôle dans la gestion des déchets d’activités de soins. C'est une approche verticale «de haut en bas» et c'est la manière la plus facile pour la direction d’impliquer et de motiver le personnel clé dans la mise en application du plan d’action de gestion de ces déchets.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2013-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CID: Criminal Intelligence Directorate.

Terme(s)-clé(s)
  • Criminal Intelligence Directorate Transition Working Group

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

DRC : Direction des renseignements criminels.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur la transition de la Direction des renseignements criminels

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2013-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • Collaborative and Social Communications
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

The Digital-GC [Digital Governance Committee] will be supported by a Digital Working Group (Digital-WG) that will be responsible for the management and implementation of decisions arising from the Digital-GC. The Digital-WG consists of representatives from branches, regions or special operating agencies (SOA) (web managers), content experts (Communications Branch), and technical experts [Information Technology Services Branch].

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Le CGN [Comité sur la gouvernance numérique] sera soutenu par un [Groupe] de travail sur la présence numérique(GTPN), qui sera chargé de la gestion et de la mise en œuvre des décisions prises par le CGN. Le GTPN sera composé de représentants des directions générales, des régions ou des organismes de service spéciaux(gestionnaires Web), ainsi que d’experts de contenu(Direction générale des communications) et d’experts techniques(Direction générale des services d’infotechnologie).

OBS

Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Constitutional Law
Terme(s)-clé(s)
  • Inter-departmental Steering Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
90-049C
code de formulaire, voir observation
OBS

90-049C: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
90-049C
code de formulaire, voir observation
OBS

90-049C : Numéro d’un formulaire du MAINC.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Name of a group that reports to the Strategic Policy Branch of Health Canada. This group currently has contribution agreements with provinces and territories under the Drug Treatment Funding Program to financially assist them in early intervention for at-risk youth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Nom d’un groupe de la Direction générale de la politique stratégique, à Santé Canada. Ce groupe a actuellement des accords de soutien financier avec les provinces et les territoires dans le cadre du Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie, afin de les aider financièrement dans l'intervention précoce pour les jeunes à risque.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et emploi
DEF

Employé qui a la responsabilité de la surveillance et de la direction d’un petit groupe de collègues de travail, que ce soit dans une usine, au bureau ou sur un chantier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Trabajo y empleo
DEF

Persona responsable del trabajo de un grupo reducido de personas.

OBS

El término superintendente se utiliza en Hispano-América.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
OBS

Groupe permanent faisant partie de la Direction Politique de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d’armements de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pollution (General)
  • Hygiene and Health
OBS

Of Environmental Health Directorate, Health Canada. 5NR Workshop, May 8-9, 2000, Camsell Hall, Ottawa. Organized by the 5NR Working Group on Children's Environmental Health, Ottawa, 2000, 27 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • Our Children, Our Health

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pollution (Généralités)
  • Hygiène et santé
OBS

De la Direction de l'hygiène du milieu, Santé Canada. Atelier 5RN, les 8-9 mai 2000, Salle Camsell, Ottawa. Organisé par le Groupe de travail 5RN sur la santé infantile liée à l'environnement, Ottawa, 2000, 27 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • Nos enfants, notre santé

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

The Scientific Advisory Panel (SAP) on Selective Serotonin Reuptake Inhibitors (SSRI) and Serotonin/Norepinephrine Reuptake Inhibitors (SNRI) acts as a forum of advice and a sounding board for management and scientists of Health Canada (HC). The SAP will primarily be consulted on the issue concerning the use of SSRI/SNRI in children under 18 years of age having major depressive disorders, but the decision-making responsibility remains with HC.

Terme(s)-clé(s)
  • SAP on SSRI and SNRI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Le Groupe consultatif scientifique(CCS) des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine(ISRS) et des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine/norépinéphrine(ISRSN) a pour mandat de conseiller et d’informer les membres de la direction et les scientifiques de Santé Canada(SC). On consultera le CCS principalement dans le domaine de l'utilisation des ISRS/ISRSN chez les enfants de moins de 18 ans atteints de troubles dépressifs majeurs, mais la responsabilité des décisions incombe à SC.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Naval Forces
OBS

MR-SMC: (Maritimes Region - Senior Management Committee)

Terme(s)-clé(s)
  • Maritimes Region - Senior Management Committee Visibility Working Group

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Forces navales
OBS

CHD-RM : (Comité de la haute direction - Région des Maritimes)

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail du Comité de la haute direction-Région des Maritimes sur la visibilité

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology (General)
OBS

Issued by First Nations Working Group on Performance Measurement and Departmental Audit and Evaluation Brnach, Department of Indian Affairs and Northern Development, Ottawa, 1998, 115 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Publié par le Groupe de travail des Premières Nations sur l'évaluation du Rendement et Direction générale de l'évaluation et de la vérification interne, ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa, 1998, 212 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A statement of the essential and desirable qualifications that the Public Service Commission has determined shall be the basis for the rating of candidates for selection and appointment to a position or class of positions.

CONT

According to ..., Senior Selection Standards Officer, Selection Standards and Counselling Division of the Public Service Commission, there are currently two types of selection standards: the level-oriented selection standard and the position-oriented selection standard.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Énoncé des qualités essentielles et des qualités souhaitables qui, selon la Commission de la fonction publique, doivent servir de base pour évaluer des candidats en vue de leur sélection et de leur nomination à un poste ou à une classe de postes.

CONT

Étant donné que la nouvelle LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique] n’ impose pas de restrictions sur les mutations dans le groupe de la direction et qu'il n’ existe pas de norme de sélection pour le groupe EX, certaines personnes peuvent être mutées dans ce groupe sans être qualifiées pour un poste de direction.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
OBS

In the abbreviation HPC, performance naturally applies to compression resistance but also to other physical-chemical and mechanical properties: tensile strength, fatigue resistance, permeability, low or high density, chemical resistance, etc. ...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Béton dont la résistance à l’écrasement sur cylindre à 28 jours est supérieure à 55 MPa.

CONT

Pour la mise au point et du projet d’exécution du Pont du Pertuiset, et notamment pour la détermination du phasage et du réglage des haubans, la Direction scientifique du groupe Bouygues a désiré connaître avec exactitude le comportement différé d’une gamme de bétons «à hautes performances».(Annales de l'ITBTP, 8905, n° 474, page 51.)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-278
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-278: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-278
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-278 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Exercises
DEF

A team composed of representatives from two or more major NATO commanders, responsible jointly to their superiors for the detailed analysis and reporting of a large-scale NATO exercise.

OBS

central analysis team; analysis staff: terms and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2009, but not included in the 2010 version.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Exercices militaires
DEF

Équipe composée de représentants de plusieurs grands commandants OTAN, conjointement responsables devant leurs propres autorités de l’analyse détaillée et du compte rendu d’un exercice OTAN de grande envergure.

OBS

groupe d’analyse de la direction d’exercice; équipe d’analyse : termes et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2009, mais non repris dans l'édition de 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejercicios militares
DEF

Equipo compuesto por representantes de dos o más Altos Mandos de la OTAN responsable conjuntamente ante sus superiores del análisis e informe detallados de un ejercicio OTAN a gran escala.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations
OBS

A task force has been established to recommend how best to organize the Treasury Board Secretariat's Expenditure Management Sector and the Deputy Comptroller General.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
OBS

On a constitué un groupe de travail chargé de formuler des recommandations quant à la meilleure organisation possible du Secteur de la gestion des dépenses, des secteurs des programmes et du sous-contrôleur général du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2010-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Combined Forces (Military)
OBS

C3: consultation, command and control.

Terme(s)-clé(s)
  • Council High Level Ad Hoc Group on NATO consultation command and control Restructuring Study

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Interarmées
OBS

Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l'OTAN.

OBS

C3 : consultation, commandement et contrôle.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe ad hoc de haut niveau du Conseil sur le réaménagement de la structure des consultation, commandement et contrôle de l’OTAN

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Artillery
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0643 - Commissioned Officers, Armed Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Artillerie de campagne
OBS

offiicière d’artillerie : la forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la classification nationale des professions, mais il est d’usage de garder la forme masculine pour les grades militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0643-Officiers/officières de direction des Forces armées.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Relève du Groupe du contrôle de la qualité des marchés, Direction du soutien des produits industriels et commerciaux. S’ occupe de contrôler la qualité des marchés éventuels avant leur attribution.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Relève du Groupe du contrôle de la qualité des marchés, Direction du soutien des produits industriels et commerciaux. S’ occupe de contrôler la qualité des marchés après leur attribution.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Groupe de la Division des pensions, Direction des ressources humaines, Secrétariat du Conseil du Trésor. Renseignements obtenus du groupe en question.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies)
PF1000
code de formulaire
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF1000.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s)
PF1000
code de formulaire
OBS

Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF1000.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2009-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Recruiting of Personnel
OBS

Title obtained from Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recrutement du personnel
OBS

Appellation obtenue auprès du ministère du Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations (General)
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

BPWG is also the abbreviation for Branch Policy Working Group. Only the context will tell which one it is.

OBS

Branch Planning Working Group; BPWG: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

GTPDG est également l'abréviation du Groupe de travail sur les politiques de la direction générale. Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet.

OBS

Groupe de travail sur la planification de la direction générale; GTPDG : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations (General)
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

BPWG is also the abbreviation for Branch Planning Working Group. Only the context will tell which one it is.

OBS

Branch Policy Working Group; BPWG: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

GTPDG est également l'abréviation du Groupe de travail sur la planification de la direction générale. Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet.

OBS

Groupe de travail sur les politiques de la direction générale; GTPDG : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Federal Administration
OBS

The APEX Award for Leadership in Service Innovation, sponsored by Deloitte Consulting, is awarded to a team of federal public servants (of whom at least one is a member of the federal Executive Group) which has developed an innovative practice which has led directly to improved delivery of service to the citizen/client.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Administration fédérale
OBS

Le Prix du leadership pour l'innovation dans la prestation de services, sous l'égide de Deloitte Consulting, est remis à une équipe Innovatrice de la fonction publique(comprenant au moins un membre du groupe de la direction du gouvernement fédéral) qui a contribué directement à un meilleur service pour le client/citoyen.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Labour Relations and Compensation Operations (LRCO) Branch is responsible for the management of labour-management relations and compensation operations. It conducts collective bargaining for the Core Public Administration; oversees pay administration; develops and interprets government-wide administrative policies; and, provides advice and support to departments and agencies on labour relations issues. LRCO also supports the Treasury Board in its role in ensuring fiscally responsible expenditure management by determining compensation for the Core Public Administration (except for the executive group), the Canadian Forces, and the Royal Canadian Mounted Police. The Branch also supports other Federal Public Service employers, the Separate Agencies named in Schedule V of the Financial Administration Act, in obtaining their negotiations mandates from the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

La Direction des relations de travail et des opérations de rémunération(RTOR) est chargée de gérer les relations patronales-syndicales et les opérations de rémunération. Elle mène les négociations collectives pour l'administration publique centrale, supervise l'administration de la paye, élabore et interprète des politiques administratives à l'échelle du gouvernement, et donne des conseils et fournit de l'aide aux ministères et organismes sur des questions liées aux relations de travail. La Direction des RTOR aide également le Conseil du Trésor à assumer son rôle pour assurer une gestion des dépenses responsable sur le plan financier en établissant la rémunération des employés de l'administration publique centrale(sauf celle du groupe des cadres supérieurs), des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada. La Direction aide également les autres employeurs de la fonction publique fédérale, les organismes distincts mentionnés à l'annexe V de la Loi sur la gestion des finances publiques, en obtenant leurs mandats de négociations du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Structure
  • Telecommunications
DEF

In an organization, the group, unit, branch or directorate primarily responsible for telecommunication activities.

Terme(s)-clé(s)
  • Telecommunication

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'entreprise
  • Télécommunications
DEF

Groupe, service, division ou direction qui, au sein d’une organisation, est principalement responsable des activités de télécommunication.

OBS

Dans ce sens, le terme «télécommunications» prend toujours la majuscule si l’on fait l’ellipse du mot «direction», «division», «service», etc.

Terme(s)-clé(s)
  • télécommunication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Estructura de la empresa
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A composite financial statement comprising the accounts of two or more organizations that, usually, are related.

OBS

[A combined financial statement] differs from a consolidated statement in that no adjustment is made to eliminate one organization's investment, if any, in the capital of another; inter-organizational transactions may or may not be eliminated.

OBS

Compare to "consolidated financial statements" and "group accounts."

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Jeu d’états financiers regroupant les comptes de plusieurs entités entre lesquelles il existe généralement des liens.

OBS

Les états financiers cumulés se distinguent des états financiers consolidés notamment en ce qu'ils ne regroupent pas nécessairement l'ensemble des comptes des entités faisant partie du périmètre de consolidation. Par exemple, on établit des états de cette nature dans le cas d’un particulier qui détient des participations avec contrôle dans plusieurs sociétés, ou lorsqu'on veut présenter la situation financière et les résultats d’un groupe de filiales, ou regrouper les états financiers d’entités relevant d’une même direction.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2008-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Policy objective: compensate executives who are required, for a substantial period of time, to perform all or a significant part of the duties of an executive position which is classified at a higher level in the Executive Group.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Objectif de la politique : verser une compensation aux cadres qui sont tenus, pendant une longue période, d’exercer l'ensemble ou une partie importante des fonctions d’un poste du groupe de la direction qui est classifié à un niveau supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group (UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan (approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d’enseignement universitaire(UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d’enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s’inspire d’un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This policy took effect on July 16, 2007. It replaced the following; Organizational Authority and Classification of Executive Group Positions Policy, dated January 1, 2006; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989; Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Policy on Deployment of Executives, dated June 18, 1997; Executive Employment Transition Policy, dated September 1, 1992, and Directives for the Performance Management Program for Executives, dated April 1, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle a remplacé les instruments de politique suivants : La Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006) ;Les Conditions d’emploi pour le groupe de la direction(du 1er janvier 1989) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le groupe de la direction(du 1er septembre 2002) ;La Politique sur les mutations des membres du groupe de la direction(du 18 juin 1997) ;La Politique de transition dans la carrière pour les cadres de direction,(du 1er septembre 1992) ;Directives sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy Framework for the Management of Compensation is related to the People Policy Framework, Official Languages Policy Framework and the Financial Management Policy Framework. Some of the policies under the People Policy Framework, such as the Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, have implications on the compensation of employees in the federal public administration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Cadre des politiques de gestion de la rémunération est lié au Cadre des politiques concernant les personnes, au Cadre des politiques concernant les langues officielles et au Cadre des politiques de gestion financière. Certaines des politiques du Cadre des politiques concernant les personnes, dont la Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction, ont des répercussions sur la rémunération des employés de l'administration publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, dated January 1, 2006. This directive applies to positions in the Executive (EX) Group in the core public administration as defined in section 11 of the Financial Administration Act unless excluded through specific acts, regulations or Orders in Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace la politique suivante : Délégation des pouvoirs de réorganisation et classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006). La présente directive s’applique aux postes du groupe de la direction(EX) dans l'administration publique centrale, telle qu'elle est définie à l'article 11 de la Loi sur la gestion des finances publiques, sauf si des lois, des règlements ou des décrets ont préséance.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Administration (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Administration des traitements pour le groupe de la direction – 1er septembre 2002; Conditions d’emploi pour le groupe de la direction – 1er janvier 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Human Resources Development Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale du perfectionnement des ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2007-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2007-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Applied Arts (General)
OBS

Program or activity of the Friends of the National Gallery of Canada. English Study Groups provide Members of the National Gallery with an opportunity for informal study in the visual arts, drawing upon the resources of the National Gallery. The focus and area of study for each group is decided by the individual group under the direction and leadership of a convenor.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts appliqués (Généralités)
OBS

Programme ou activité de : Les Amis du Musée des beaux-arts du Canada. Les Groupes d’études anglais permettent aux membres du Musée des beaux-arts du Canada(MBAC) d’approfondir leur connaissance des arts visuels dans un contexte détendu, en faisant appel aux ressources du MBAC. Chaque groupe détermine les thématiques qu'il étudiera sous la direction d’un responsable.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Public Service
  • Special-Language Phraseology
CONT

This cluster embraces how talent is brought into and developed by the public service, how the broader human resource system is managed, and how central agencies and the executive group are managed and mobilized to serve governments and achieve institutional goals.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Fonction publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Cette série montre comment les talents sont intégrés à la fonction publique pour y être développés, et comment se déroulent la gestion du vaste réseau des ressources humaines(RH) ainsi que celle des organismes centraux et du groupe de la direction en vue de servir les gouvernements et d’atteindre les buts institutionnels [...]

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Aircraft Evaluation is a Group within the Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch Operations Division (AARPG) that is primarily responsible for ensuring maintenance programs and instructions for continued airworthiness developed by Canadian and foreign manufacturers meet the required Canadian Standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Le groupe d’évaluation des aéronefs fait partie de la Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs(AARPG) dont la principale responsabilité est de s’assurer que les programmes de maintenance et les instructions pour le maintien de la navigabilité, élaborés par les constructeurs canadiens et étrangers, respectent les normes canadiennes en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Proceedings published by the Transportation Development Centre, October 1997. TP 13257.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Compte rendu de la réunion publié par le Centre de développement des transports, octobre 1997. TP 13257.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Public Service
CONT

This cluster embraces how talent is brought into and developed by the public service, how the broader human resource system is managed, and how central agencies and the executive group are managed and mobilized to serve governments and achieve institutional goals.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Fonction publique
CONT

Cette série montre comment les talents sont intégrés à la fonction publique pour y être développés, et comment se déroulent la gestion du vaste réseau des ressources humaines(RH) ainsi que celle des organismes centraux et du groupe de la direction en vue de servir les gouvernements et d’atteindre les buts institutionnels [...]

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

The Leadership Network, of Public Service Human Resources Management Agency of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Réseau du leadership, de l’Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Les gestionnaires occupant un poste du groupe de la direction doivent savoir planifier, organiser, motiver, coordonner, diriger et former des ressources humaines, et contrôler, évaluer et vérifier leur rendement. Ces aptitudes peuvent être appliquées de façon directe(par ex. les gestionnaires hiérarchiques), de façon consultative-ce qui peut exiger de penser comme un gestionnaire-(par ex. les spécialistes fonctionnels) ou de l'une et l'autre façons(par ex. les postes de gestion d’unités chargées de fonctions de conseil ou de soutien).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

Delegation of executive appointment authority. In the spirit of the preamble of the new PSEA [Public Service Employment Act], the PSC [Public Service Commission] has maximized the delegation of appointment authority. Deputy heads have the delegated authority to appoint employees of the EX Group (EX-01 to EX-5) to and within the public service. The sole exception is the appointment of ministers' staff priorities to EX positions.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

Délégation du pouvoir de nommer des cadres supérieurs. Conformément à l'esprit du préambule de la nouvelle LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique], la CFP [Commission de la fonction publique] a optimisé la délégation du pouvoir de nomination. Les administrateurs généraux et administratrices générales ont le pouvoir délégué de nommer des fonctionnaires du groupe de la direction(EX-1 à EX-5) à la fonction publique et au sein de celle-ci. La seule exception étant la nomination à des postes EX de personnes bénéficiant d’une priorité à titre de membre du personnel d’un ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

Industry Canada. This branch includes the national coordination team for Section 41, Official Languages Act; and the group responsible for Ministerial Coordination and Special Projects.

Terme(s)-clé(s)
  • MCMCB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droits et libertés
OBS

Industrie Canada. Cette direction comprend l'équipe de coordination nationale de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles et le groupe responsable de la Coordination ministérielle et des Projets spéciaux.

Terme(s)-clé(s)
  • DGCMCSM

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Radio Broadcasting
  • Aboriginal Law
OBS

Information obtained from the Native Citizens Directorate, Communications and Broadcast Programs, Department of Canadian Heritage. First meeting of the Aboriginal Broadcasting Working Group, September 12, 1996, Club Room, Hotel MacDonald, Edmonton, Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Radiodiffusion
  • Droit autochtone
OBS

Information obtenue de la Direction des citoyens autochtones, Programme de communications à la radiotélédiffusion. Première réunion de ce groupe de travail a eu lieu le 12 septembre 1996, au Club Room, Hotel MacDonald, Edmonton, Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :