TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DIRECTION INTERMINISTERIEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rural Partnership
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Rural%20Partnership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRP 2, fiche 1, Anglais, CRP
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Rural Partnership is the key policy framework supporting federal rural policy efforts to date. It is built around the Federal Framework for Action priorities. The Partnership is about operating within the federal government to ensure that federal programs, policies and activities provide support to rural communities. An Interdepartmental Working Group, consisting of representatives from 29 federal departments and agencies, and Rural Teams working in each province and territory, are responsible for implementing the Partnership. The Rural Secretariat, within Agriculture and Agri-Food Canada, provides the overall leadership and coordination for this cross-government approach. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The acronym CRP is used, but not official. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Partenariat rural canadien
1, fiche 1, Français, Partenariat%20rural%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 1, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Partenariat rural canadien(PRC) est le principal cadre d’action visant à appuyer les efforts du gouvernement fédéral en matière de développement du Canada rural. Le Partenariat rural canadien, qui se fonde sur les priorités du Cadre d’action fédéral, vise à garantir que, dans le cadre du fonctionnement de l'administration fédérale, les politiques, les activités et les programmes fédéraux offrent un soutien aux collectivités rurales. Le PRC est mis en œuvre par un groupe de travail interministériel composé de représentants de 29 des ministères et organismes fédéraux et par des équipes rurales dans chaque province et territoire. Le Secrétariat rural d’Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la direction et la coordination de cette approche intergouvernementale. 1, fiche 1, Français, - Partenariat%20rural%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Constitutional Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Steering Group 1, fiche 2, Anglais, Interdepartmental%20Steering%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Inter-departmental Steering Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit constitutionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de direction interministériel
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20direction%20interminist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Review of the Management of Government Information Holdings
1, fiche 3, Anglais, Guide%20to%20the%20Review%20of%20the%20Management%20of%20Government%20Information%20Holdings
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the National Archives of Canada under the direction of the Interdepartmental Work Group on the Evaluation of Information Management Policies. 1, fiche 3, Anglais, - Guide%20to%20the%20Review%20of%20the%20Management%20of%20Government%20Information%20Holdings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide de revue de la gestion des renseignements détenus par le gouvernement
1, fiche 3, Français, Guide%20de%20revue%20de%20la%20gestion%20des%20renseignements%20d%C3%A9tenus%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Préparé par les Archives nationales du Canada sous la direction du Groupe de travail interministériel/Évaluation des politiques du Conseil du Trésor en matière de gestion de l'information. 1, fiche 3, Français, - Guide%20de%20revue%20de%20la%20gestion%20des%20renseignements%20d%C3%A9tenus%20par%20le%20gouvernement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


