TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DIVULGATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attribute disclosure
1, fiche 1, Anglais, attribute%20disclosure
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Attribute disclosure occurs when identity attributes that are associated with a specific group of people are revealed, which could introduce a risk of harm. 1, fiche 1, Anglais, - attribute%20disclosure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- divulgation d’attributs
1, fiche 1, Français, divulgation%20d%26rsquo%3Battributs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La divulgation d’attributs a lieu lorsque des attributs d’identité associés à un groupe précis de personnes sont révélés, ce qui peut présenter un risque de préjudice. 1, fiche 1, Français, - divulgation%20d%26rsquo%3Battributs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Disclosure Unit 1, fiche 2, Anglais, Disclosure%20Unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de la divulgation
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20la%20divulgation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2017-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Dissemination of Criminal Record Information Policy Working Group
1, fiche 3, Anglais, Dissemination%20of%20Criminal%20Record%20Information%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Dissemination of Criminal Records Information Policy Working Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la divulgation de renseignements sur les antécédents judiciaires
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20divulgation%20de%20renseignements%20sur%20les%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20judiciaires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Director, Organized Crime Branch
1, fiche 4, Anglais, Director%2C%20Organized%20Crime%20Branch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3316: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 4, Anglais, - Director%2C%20Organized%20Crime%20Branch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning, developing and coordinating the Organized Crime Program Development Unit, Disclosure and Legal Application Unit, Human Source and Witness Protection Unit and the Undercover Unit; planning and coordinating national operational support and training; and managing and administering resources and funding for special measures. 1, fiche 4, Anglais, - Director%2C%20Organized%20Crime%20Branch
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Director, Organised Crime Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur du Crime organisé
1, fiche 4, Français, directeur%20du%20Crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice du Crime organisé 1, fiche 4, Français, directrice%20du%20Crime%20organis%C3%A9
correct, nom féminin
- directeur, Crime organisé 1, fiche 4, Français, directeur%2C%20Crime%20organis%C3%A9
nom masculin
- directrice, Crime organisé 1, fiche 4, Français, directrice%2C%20Crime%20organis%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3316 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 4, Français, - directeur%20du%20Crime%20organis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et coordonner le Groupe de l'élaboration des programmes contre le crime organisé, le Groupe de la divulgation et des demandes d’autorisation juridique, le Groupe de la protection des sources humaines et des témoins et le Groupe de l'infiltration; planifier et coordonner la formation et le soutien opérationnel national; gérer et administrer les ressources et le financement des mesures spéciales. 1, fiche 4, Français, - directeur%20du%20Crime%20organis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Ethics and Morals
- Public Administration (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report of the Working Group on the Disclosure of Wrongdoing
1, fiche 5, Anglais, Report%20of%20the%20Working%20Group%20on%20the%20Disclosure%20of%20Wrongdoing
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
From the Canada Public Service Agency. 1, fiche 5, Anglais, - Report%20of%20the%20Working%20Group%20on%20the%20Disclosure%20of%20Wrongdoing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Éthique et Morale
- Administration publique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur la divulgation des actes fautifs
1, fiche 5, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20divulgation%20des%20actes%20fautifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De l’Agence de la fonction publique du Canada. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20divulgation%20des%20actes%20fautifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Proposals for Harmonization of Cost of Credit Disclosure Laws in Canada
1, fiche 6, Anglais, Proposals%20for%20Harmonization%20of%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure%20Laws%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
By the Federal/Provincial Cost of Credit Disclosure Working Group, July 1995. 1, fiche 6, Anglais, - Proposals%20for%20Harmonization%20of%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure%20Laws%20in%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Propositions en vue de l’harmonisation des lois sur la divulgation du coût du crédit au Canada
1, fiche 6, Français, Propositions%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20lois%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par le Groupe de travail fédéral/provincial sur la divulgation du coût du crédit 1, fiche 6, Français, - Propositions%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20lois%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit%20au%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dinitrophenol compounds
1, fiche 7, Anglais, dinitrophenol%20compounds
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dinitrophenols 2, fiche 7, Anglais, dinitrophenols
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dinitrophenols and their derivatives are very versatile pesticides and have been used as insecticides, fungicides, and herbicides. 3, fiche 7, Anglais, - dinitrophenol%20compounds
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dinitrophenols: The terms "dinitrophenols" and "dinitros" refer to dinitro derivatives taken as a group. They are always used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - dinitrophenol%20compounds
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dinitrophenols: term standardized by ISO; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, fiche 7, Anglais, - dinitrophenol%20compounds
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dinitros
- dinitrophenol compound
- dinitrophenol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dinitrophénols
1, fiche 7, Français, dinitroph%C3%A9nols
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dinitrophénol : terme utilisé pour désigner le groupe des colorants nitrés; pluriel collectif; normalisé par l'ISO; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux(du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, fiche 7, Français, - dinitroph%C3%A9nols
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dinitros
- dinitrophénol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dinitrofenol
1, fiche 7, Espagnol, dinitrofenol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino amarillo. Soluble en alcohol, éter, benceno y cloroformo; ligeramente soluble en agua. Tóxico. Explosivo cuando está seco. 2, fiche 7, Espagnol, - dinitrofenol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Transparency and Disclosure
1, fiche 8, Anglais, Working%20Group%20on%20Transparency%20and%20Disclosure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 8, Anglais, - Working%20Group%20on%20Transparency%20and%20Disclosure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la transparence et la divulgation
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20divulgation
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20divulgation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Finanzas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transparencia y Divulgación
1, fiche 8, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transparencia%20y%20Divulgaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 8, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transparencia%20y%20Divulgaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
- Police
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 2-chloro-1-phenylethanone
1, fiche 9, Anglais, 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- phenacyl chloride 2, fiche 9, Anglais, phenacyl%20chloride
correct
- phenacylchloride 3, fiche 9, Anglais, phenacylchloride
ancienne désignation, à éviter
- 2-chloroacetophenone 1, fiche 9, Anglais, 2%2Dchloroacetophenone
ancienne désignation, à éviter
- chloroacetophenone 4, fiche 9, Anglais, chloroacetophenone
à éviter
- CN 5, fiche 9, Anglais, CN
à éviter, voir observation
- CN 5, fiche 9, Anglais, CN
- chloracetophenone 6, fiche 9, Anglais, chloracetophenone
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tear gas that has powerful lacrimatory effects and is also an irritant to the respiratory tract. 7, fiche 9, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-1-phenylethanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 9, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
chloroacetophenone: incomplete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, fiche 9, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
CN; CAP: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 9, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
C6H5COC=H2C1. This formula is for the omega (or alpha) isomer, which is a powerful lachrymator. The para form, C1C6H4COC13 is also available. 8, fiche 9, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 2-chloro-1-phényléthanone
1, fiche 9, Français, 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chlorure de phénacyle 2, fiche 9, Français, chlorure%20de%20ph%C3%A9nacyle
correct, nom masculin
- 2-chloroacétophénone 1, fiche 9, Français, 2%2Dchloroac%C3%A9toph%C3%A9none
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
- chloroacétophénone 3, fiche 9, Français, chloroac%C3%A9toph%C3%A9none
à éviter, voir observation, nom féminin, uniformisé
- CN 4, fiche 9, Français, CN
à éviter, voir observation, nom féminin
- CN 4, fiche 9, Français, CN
- chloracétophénone 2, fiche 9, Français, chlorac%C3%A9toph%C3%A9none
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gaz possédant un effet lacrymogène puissant et irritant les voies respiratoires. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 5, fiche 9, Français, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-1-phényléthanone : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 9, Français, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
chloroacétophénone : forme incomplète; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux(du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987) ;terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 6, fiche 9, Français, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
CN : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 9, Français, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
- Policía
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cloroacetofenona
1, fiche 9, Espagnol, cloroacetofenona
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Multidisciplinary Working Group on Enhanced Disclosure
1, fiche 10, Anglais, Multidisciplinary%20Working%20Group%20on%20Enhanced%20Disclosure
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In June 1999, the Basel Committee on Banking Supervision, the Committee on the Global Financial System of the Group of Ten central banks, the IAIS (International Association of Insurance Supervisors) and the International Organisation of Securities Commission established the Multidisciplinary Working Group on Enhanced Disclosure. 1, fiche 10, Anglais, - Multidisciplinary%20Working%20Group%20on%20Enhanced%20Disclosure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail multidisciplinaire sur la divulgation améliorée
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20multidisciplinaire%20sur%20la%20divulgation%20am%C3%A9lior%C3%A9e
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En juin 1999, le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le Comité des banques centrales du Groupe des Dix sur le système financier international et l'Organisation internationale des commissions de valeurs mobilières ont mis sur pied le Groupe de travail multidisciplinaire sur la divulgation améliorée. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20multidisciplinaire%20sur%20la%20divulgation%20am%C3%A9lior%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Committee on the Global Financial System of the Group of Ten central banks
1, fiche 11, Anglais, Committee%20on%20the%20Global%20Financial%20System%20of%20the%20Group%20of%20Ten%20central%20banks
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In June 1999, the Basel Committee on Banking Supervision, the Committee on the Global Financial System of the Group of Ten central banks, the IAIS (International Association of Insurance Supervisors) and the International Organisation of Securities Commission established the Multidisciplinary Working Group on Enhanced Disclosure. 1, fiche 11, Anglais, - Committee%20on%20the%20Global%20Financial%20System%20of%20the%20Group%20of%20Ten%20central%20banks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité des banques centrales du Groupe des Dix sur le système financier international
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20des%20banques%20centrales%20du%20Groupe%20des%20Dix%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20financier%20international
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En juin 1999, le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le Comité des banques centrales du Groupe des Dix sur le système financier international et l'Organisation internationale des commissions de valeurs mobilières ont mis sur pied le Groupe de travail multidisciplinaire sur la divulgation améliorée. 1, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20des%20banques%20centrales%20du%20Groupe%20des%20Dix%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20financier%20international
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial Cost of Credit Disclosure Working Group
1, fiche 12, Anglais, Federal%2FProvincial%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Working Group on Cost of Credit Disclosure 2, fiche 12, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Working%20Group%20on%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure
correct, Canada
- Working Group on Cost of Credit Disclosure 2, fiche 12, Anglais, Working%20Group%20on%20Cost%20of%20Credit%20Disclosure
correct, Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial sur la divulgation du coût du crédit
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude fédéral-provincial-territorial sur la divulgation du coût du crédit 2, fiche 12, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
- Groupe d’étude sur la divulgation du coût du crédit 2, fiche 12, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20divulgation%20du%20co%C3%BBt%20du%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


