TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DOMINANT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- systemic racism
1, fiche 1, Anglais, systemic%20racism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- institutional racism 2, fiche 1, Anglais, institutional%20racism
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The discriminatory treatment of certain groups of people based on their race or ethnicity, caused and maintained by the apparently neutral practices, policies, procedures and cultures of organizations and government structures. 3, fiche 1, Anglais, - systemic%20racism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With systemic racism, recurring discriminatory behaviours are the result of an underlying structure, a system with roots that are long-standing and well integrated in society. The acceptance and trivialization of these discriminatory practices within organizations often make systemic racism difficult to detect and dismantle. Systemic racism also seeps into culture, particularly through stereotypes that lead to discrimination. It can therefore be perpetuated by individual behaviour, such as word choices, opinions and gestures. 3, fiche 1, Anglais, - systemic%20racism
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This system of inequality grants privileges to people from the dominant group and undermines the rights of those from racialized groups. 3, fiche 1, Anglais, - systemic%20racism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- racisme systémique
1, fiche 1, Français, racisme%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- racisme institutionnel 2, fiche 1, Français, racisme%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traitement discriminatoire de certains groupes de personnes en raison de leur race ou de leur ethnicité engendré et maintenu par les pratiques, politiques, procédures et cultures en apparence neutres des organisations et des structures gouvernementales. 3, fiche 1, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du racisme systémique, les comportements discriminatoires récurrents découlent d’une structure sous-jacente, d’un système dont les racines sont anciennes et bien intégrées dans la société. L’acceptation et la banalisation de ces pratiques discriminatoires au sein des organisations font en sorte que le racisme systémique est souvent difficile à déceler et à déloger. Il s’infiltre également dans la culture, plus précisément dans des stéréotypes discriminatoires. Il peut donc se prolonger dans le comportement individuel, par exemple dans le choix des mots, les opinions et les gestes. 3, fiche 1, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce système d’inégalités confère des privilèges aux personnes du groupe dominant et porte atteinte aux droits de celles des groupes racisés. 3, fiche 1, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- racismo sistémico
1, fiche 1, Espagnol, racismo%20sist%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema de dominación y de inferiorización de un grupo sobre otro basado en la racialización de las diferencias, en el que se articulan las dimensiones interpersonal, institucional y cultural. 1, fiche 1, Espagnol, - racismo%20sist%C3%A9mico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overrepresented group
1, fiche 2, Anglais, overrepresented%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of people whose representation within a given subgroup of society is higher than its representation in the general population. 1, fiche 2, Anglais, - overrepresented%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An overrepresented group can be a marginalized group or a dominant group, depending on the context. For example, Indigenous people and Black people are overrepresented in the Canadian correctional system, while men are generally overrepresented in executive positions in the labour market. 1, fiche 2, Anglais, - overrepresented%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe surreprésenté
1, fiche 2, Français, groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est plus élevée que sa représentation dans la population générale. 1, fiche 2, Français, - groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, un groupe surreprésenté peut être un groupe marginalisé ou un groupe dominant. Par exemple, les Autochtones et les personnes noires sont surreprésentées dans le système correctionnel canadien, tandis que les hommes sont généralement surreprésentés dans des postes de direction sur le marché du travail. 1, fiche 2, Français, - groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- systemic oppression
1, fiche 3, Anglais, systemic%20oppression
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Systemic oppression is systematic and has historical antecedents; it is the intentional disadvantaging of groups of people based on their identity while advantaging members of the dominant group (gender, race, class, sexual orientation, language, etc.). Systemic oppression manifests in economic, social, political and cultural systems. 2, fiche 3, Anglais, - systemic%20oppression
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oppression systémique
1, fiche 3, Français, oppression%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On parle d’oppression systémique quand un système politique et socioéconomique produit et renforce des inégalités et des discriminations pour une partie de la population. [Il s’agit d’une] oppression fondée sur les privilèges d’un groupe dominant dont les membres partagent une caractéristique considérée comme la norme, comme supérieure. En conséquence, ceux et celles qui ne possèdent pas cette caractéristique ou n’ adhèrent pas à cette norme vivent un nombre d’injustices si bien ancrées dans les habitudes qu'elles ne sont pas identifiées comme telles. 1, fiche 3, Français, - oppression%20syst%C3%A9mique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- racialized group
1, fiche 4, Anglais, racialized%20group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- racialized minority 1, fiche 4, Anglais, racialized%20minority
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of people categorized according to ethnic or racial characteristics and subjected to discrimination on that basis. 1, fiche 4, Anglais, - racialized%20group
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ethnic characteristics include culture, language and religion. Racial characteristics include skin colour, hair texture and facial features. 1, fiche 4, Anglais, - racialized%20group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
racialized minority: The term "racialized group" is preferred since the word "minority" in the term "racialized minority" is usually understood as limiting the concept to numbers, when it is in fact more often about the power that is held by a dominant group. 1, fiche 4, Anglais, - racialized%20group
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
racialized group; racialized minority: [These terms] are often used as synonyms of "members of visible minorities" in the meaning of the Employment Equity Act. However, the concept of "racialized group" encompasses more than what is defined in the Act. 1, fiche 4, Anglais, - racialized%20group
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- racialised group
- racialised minority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe racisé
1, fiche 4, Français, groupe%20racis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe racialisé 1, fiche 4, Français, groupe%20racialis%C3%A9
correct, nom masculin
- minorité racisée 1, fiche 4, Français, minorit%C3%A9%20racis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- minorité racialisée 1, fiche 4, Français, minorit%C3%A9%20racialis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes classées selon des caractéristiques ethniques ou raciales et, sur ce fondement, soumises à un traitement discriminatoire. 1, fiche 4, Français, - groupe%20racis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La culture, la langue et la religion sont des exemples de caractéristiques ethniques. La couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage sont des exemples de caractéristiques raciales. 1, fiche 4, Français, - groupe%20racis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
minorité racisée; minorité racialisée : Il est préférable d’utiliser les termes «groupe racisé» et «groupe racialisé» puisque le mot «minorité» dans les termes «minorité racisée» et «minorité racialisée» est habituellement perçu comme restreignant le concept à son côté quantifiable, alors qu'en réalité le concept est plus souvent lié au fait que le pouvoir est détenu par un groupe dominant. 1, fiche 4, Français, - groupe%20racis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
groupe racisé; groupe racialisé; minorité racisée; minorité racialisée : [Ces termes] sont parfois utilisés comme synonymes de «minorités visibles» au sens de la Loi sur l’équité en matière d’emploi. Toutefois, le concept de «groupe racisé» a un sens plus large que ce qui est défini dans la Loi. 1, fiche 4, Français, - groupe%20racis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grupo racializado
1, fiche 4, Espagnol, grupo%20racializado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La ciencia social se refiere en cambio a "grupos racializados" e insiste en que los límites entre las mayorías sociales y las minorías racializadas no son fijos. 1, fiche 4, Espagnol, - grupo%20racializado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
- Social Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cultural appropriation
1, fiche 5, Anglais, cultural%20appropriation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The adoption of elements of the culture of a historically marginalized or oppressed group of people, done by people from another culture, in a manner that is seen as inappropriate. 2, fiche 5, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cultural appropriation occurs when non-Indigenous processes incorporate [Indigenous] elements such as elders, spirituality, drumming, singing, sitting in circle and use of ceremony without the proper consultation and consent from the [Indigenous] people from which these cultural teachings belong. 3, fiche 5, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cultural appropriation is usually done for personal gain or commercial profit by people belonging to a dominant group. It often reflects a power imbalance between cultural groups. 2, fiche 5, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The use of a stereotypical image of an "Indian" in a logo is an example of cultural appropriation. 2, fiche 5, Anglais, - cultural%20appropriation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
- Psychologie sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appropriation culturelle
1, fiche 5, Français, appropriation%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d’éléments de la culture d’un groupe de personnes historiquement marginalisé ou opprimé, par des personnes d’une autre culture, d’une façon qui est jugée inappropriée. 2, fiche 5, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une appropriation culturelle se produit lorsque des processus non autochtones intègrent des éléments autochtones – comme les aînés, la spiritualité, le tambour, le chant, s’asseoir en cercle et l’exécution de cérémonies – sans avoir bien consulté les Autochtones propriétaires de ces enseignements culturels et en avoir obtenu l’autorisation. 3, fiche 5, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'appropriation culturelle est généralement faite à des fins personnelles ou commerciales par des personnes faisant partie d’un groupe dominant. Elle reflète souvent une relation de pouvoir inégale entre deux groupes culturels. 2, fiche 5, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’utilisation d’une image stéréotypée d’un «Amérindien» dans un logo est un exemple d’appropriation culturelle. 2, fiche 5, Français, - appropriation%20culturelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
- Psicología social
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apropiación cultural
1, fiche 5, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20cultural
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acto de tomar o usar cosas de una cultura que no es la tuya, especialmente sin demostrar que entiendes o respetas esta cultura. 1, fiche 5, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20cultural
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cultural assimilation
1, fiche 6, Anglais, cultural%20assimilation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a minority group (or individual) gradually adopts the customs and practices of the majority. 2, fiche 6, Anglais, - cultural%20assimilation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assimilation culturelle
1, fiche 6, Français, assimilation%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'assimilation culturelle s’accompagne en général de l'adoption de la langue, de l'adhésion au système de valeurs du groupe dominant et de l'abandon de son ancienne façon de vivre. 2, fiche 6, Français, - assimilation%20culturelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Demography
- Public Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- members of visible minorities
1, fiche 7, Anglais, members%20of%20visible%20minorities
correct, loi fédérale, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- visible minorities 2, fiche 7, Anglais, visible%20minorities
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persons, other than Aboriginal peoples, who are non-Caucasian in race or non-white in colour. 3, fiche 7, Anglais, - members%20of%20visible%20minorities
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "members of visible minorities" and "visible minorities" are used in legal and statistical contexts in Canada, they are considered outdated and can be inaccurate in a general context as they do not always reflect provincial, territorial or other regional demographic compositions in Canada. Also, the word "visible" suggests that being white is the standard and the word "minority" limits the concept to numbers, when it is in fact more often about the power that is held by a dominant group. 2, fiche 7, Anglais, - members%20of%20visible%20minorities
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
members of visible minorities: term used in the Employment Equity Act. 4, fiche 7, Anglais, - members%20of%20visible%20minorities
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- member of a visible minority
- visible minority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Démographie
- Administration publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- minorités visibles
1, fiche 7, Français, minorit%C3%A9s%20visibles
correct, loi fédérale, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- membres de minorités visibles 2, fiche 7, Français, membres%20de%20minorit%C3%A9s%20visibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Font partie des minorités visibles les personnes, autres que les Autochtones, qui ne sont pas de race blanche ou qui n’ont pas la peau blanche. 3, fiche 7, Français, - minorit%C3%A9s%20visibles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «minorités visibles» soit utilisé au Canada dans des contextes juridiques et statistiques, lorsqu'il est employé dans un contexte général, il est considéré comme vieilli et peut être inexact, car il ne reflète pas toujours la composition démographique des provinces, territoires et autres régions du Canada. De plus, le mot «visible» donne à penser que le fait d’être blanc est la norme, et le mot «minorité» restreint le concept à son côté quantifiable, alors qu'en réalité le concept est plus souvent lié au fait que le pouvoir est détenu par un groupe dominant. 4, fiche 7, Français, - minorit%C3%A9s%20visibles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
minorités visibles : terme tiré de la Loi sur l’équité en matière d’emploi. 5, fiche 7, Français, - minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- minorité visible
- membre d’une minorité visible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- internalized oppression
1, fiche 8, Anglais, internalized%20oppression
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The fatalistic outlook of many oppressed groups can also be understood as a form of internalized oppression ... Internalized oppression can be expressed in many ways. One way of expressing internalized oppression is the denial of a certain category or dimension of identity. ... Another type of internalized oppression occurs when oppressed individuals begin to believe in the perception that the oppressor has of them. ... Internalized oppression can also result in the identification with the oppressor. 2, fiche 8, Anglais, - internalized%20oppression
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
One form of internalized oppression is the acceptance of the myths and stereotypes applied to the oppressed group. 3, fiche 8, Anglais, - internalized%20oppression
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- internalised oppression
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- oppression intériorisée
1, fiche 8, Français, oppression%20int%C3%A9rioris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les membres d’un groupe marginalisé viennent à croire et à accepter(consciemment ou inconsciemment) le statut supérieur du groupe dominant et leur propre subordination comme étant méritée, naturelle et inévitable. 2, fiche 8, Français, - oppression%20int%C3%A9rioris%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- opresión interiorizada
1, fiche 8, Espagnol, opresi%C3%B3n%20interiorizada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-05-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
- Social Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reverse discrimination
1, fiche 9, Anglais, reverse%20discrimination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- positive discrimination 2, fiche 9, Anglais, positive%20discrimination
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The] discrimination against members of a dominant or majority group, in favor of members of a minority or historically disadvantaged group. 3, fiche 9, Anglais, - reverse%20discrimination
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Groups may be defined in terms of disability, ethnicity, family status, gender identity, nationality, race, religion, sex, and sexual orientation, or other factors. 3, fiche 9, Anglais, - reverse%20discrimination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
- Droit social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- discrimination positive
1, fiche 9, Français, discrimination%20positive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- discrimination à rebours 2, fiche 9, Français, discrimination%20%C3%A0%20rebours
correct, nom féminin
- discrimination inversée 3, fiche 9, Français, discrimination%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Discrimination envers les membres d’un groupe dominant ou majoritaire qui vise à favoriser un groupe minoritaire ou désavantagé. 4, fiche 9, Français, - discrimination%20positive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
- Derecho social
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- discriminación inversa
1, fiche 9, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- discriminación positiva 1, fiche 9, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20positiva
correct, nom féminin
- medida afirmativa 2, fiche 9, Espagnol, medida%20afirmativa
nom féminin
- medida de acción positiva 2, fiche 9, Espagnol, medida%20de%20acci%C3%B3n%20positiva
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
discriminación positiva: Medidas dirigidas a un grupo determinado, con las que se puede suprimir y prevenir una discriminación o compensar las desventajas resultantes de actitudes, comportamientos o estructuras existentes. 3, fiche 9, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20inversa
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Luego de Nairobi, empezaron a desarrollarse con más fuerza propuestas de discriminación inversa mejor denominadas medidas afirmativas o de acción positiva al amparo de la Convención sobre la eliminación de toda forma de discriminación contra la mujer. 2, fiche 9, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20inversa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- task-oriented group 1, fiche 10, Anglais, task%2Doriented%20group
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupe centré sur la tâche
1, fiche 10, Français, groupe%20centr%C3%A9%20sur%20la%20t%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- groupe orienté vers la tâche 2, fiche 10, Français, groupe%20orient%C3%A9%20vers%20la%20t%C3%A2che
correct, nom masculin
- groupe adaptatif-instrumental 3, fiche 10, Français, groupe%20adaptatif%2Dinstrumental
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... les groupes orientés vers la tâche ne s’occupent pas de «ce qui se passe dans le groupe» au niveau socio-affectif ou comportemental, et ont pour souci dominant la réalisation d’un objectif commun. 2, fiche 10, Français, - groupe%20centr%C3%A9%20sur%20la%20t%C3%A2che
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spinocerebellar ataxia
1, fiche 11, Anglais, spinocerebellar%20ataxia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SCA 1, fiche 11, Anglais, SCA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Spinocerebellar ataxia (SCA) is a progressive, degenerative, genetic disease with multiple types, each of which could be considered a disease in its own right. 1, fiche 11, Anglais, - spinocerebellar%20ataxia
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- spino cerebellar ataxia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ataxie spinocérébelleuse
1, fiche 11, Français, ataxie%20spinoc%C3%A9r%C3%A9belleuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ASC 2, fiche 11, Français, ASC
correct, nom féminin
- SCA 3, fiche 11, Français, SCA
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les ataxies spinocérébelleuses constituent un groupe de maladies neurodégénératives très hétérogènes tant du point de vue clinique que génétique(caractère récessif ou caractère dominant, d’évolution lente et progressive) et dont l'issue est souvent fatale. Elles se caractérisent par un syndrome cérébelleux qui se traduit notamment par des troubles de la marche et de l'équilibre. 4, fiche 11, Français, - ataxie%20spinoc%C3%A9r%C3%A9belleuse
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- ataxie spino cérébelleuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dominant group
1, fiche 12, Anglais, dominant%20group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- groupe dominant
1, fiche 12, Français, groupe%20dominant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Agricultural Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- age class
1, fiche 13, Anglais, age%20class
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One of the intervals commonly ten years into which the age range of tree crops (and sometimes other vegetation) is divided for classification or use. 2, fiche 13, Anglais, - age%20class
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Age class is usually used in reference to even-aged stands of trees. It represents the dominant age of the main body of trees in a stand. In some mixed-aged stands, age class can be used to describe the average age of specific cohorts of trees. 3, fiche 13, Anglais, - age%20class
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Génie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- classe d’âge
1, fiche 13, Français, classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Subdivision dans laquelle on répartit les arbres ou les végétaux en fonction de leur âge moyen ou de leur intervalle d’âges à des fins de classification ou d’utilisation. 2, fiche 13, Français, - classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cette classification est ordinairement utilisée pour les peuplements d’arbres équiennes. La classe d’âge définit l'âge dominant du principal groupe d’arbres d’un peuplement. Dans certains peuplements inéquiennes, elle peut être utilisée pour indiquer l'âge moyen de certaines cohortes d’arbres. 2, fiche 13, Français, - classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Généralement les peuplements sont groupés par classes comportant des intervalles de 20 ans. Ex. : 0 à 20 ans : classe d’âge des dix ans : 21 à 40 : classe d’âge de 30 ans. 3, fiche 13, Français, - classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Ingeniería agrícola
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- clase de edad
1, fiche 13, Espagnol, clase%20de%20edad
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Categoría en que se reparten los árboles u otras plantas según su edad promedio o su intervalo de edades, a efectos de su clasificación o utilización. 1, fiche 13, Espagnol, - clase%20de%20edad
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En general, la clase de edad se usa para designar masas regulares (coetáneas). Representa la edad dominante del grupo de árboles principal de una masa. En algunas masas irregulares, la clase de edad puede servir para indicar la edad promedio de determinadas asociaciones (en Chile se usa asociaciones) de árboles. 1, fiche 13, Espagnol, - clase%20de%20edad
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Demography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- national minority
1, fiche 14, Anglais, national%20minority
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Persons living in a given territory who exhibit notable differences from the majority of the population are called minorities ... 2, fiche 14, Anglais, - national%20minority
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- minorité nationale
1, fiche 14, Français, minorit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
groupe non dominant se distinguant de la majorité de la population par ses particularités ethniques, sa religion, sa langue ou ses traditions. 2, fiche 14, Français, - minorit%C3%A9%20nationale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


