TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE DROITS FEMMES [7 fiches]

Fiche 1 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Women's Health Interaction is a volunteer feminist health collective started in 1983. We advocate for women's health rights and economic justice at regional, national and international levels. At WHI we develop and use feminist principles in working together, sharing responsibilities in the group and making decisions by building consensus.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Créé en 1983, Interaction femmes santé est un collectif féministe de bénévoles qui s’intéressent à la santé des femmes. IFS défend les droits des femmes en matière de santé et œuvre pour la justice économique au niveau national, régional et international. IFS a recours aux principes féministes pour son travail en commun, soit le partage des responsabilités au sein du groupe et les processus décisionnels consensuels.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • International Public Law
OBS

mass crime: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit international public
DEF

[...] destruction pure et simple de civils en grand nombre, souvent accompagnée d’atrocités qui, à première vue, semblent ne «servir» à rien.

CONT

Il est essentiel de s’entendre sur l’emploi d’une notion qui permette de différencier les phénomènes de destructions de populations civiles d’autres formes de violences collectives telles que la guerre ou l’insurrection. À cet effet, je suggère celle de «crime de masse». Cette expression semble la plus adéquate pour désigner de manière assez neutre l’ensemble des cas connus. Celles de «génocide» ou de «crime contre l’humanité» ne peuvent convenir, car leur contenu est plus spécifique, et elles renvoient à l’univers juridique du droit international.

CONT

Le crime de masse ne constitue pas une «simple» atteinte aux droits de l'homme commise par un pouvoir à l'encontre d’une minorité(cas de l'oppression d’un groupe). Il ne s’agit pas non plus d’une forme d’exploitation économique particulièrement outrancière(cas d’asservissement d’un groupe). [...] Le crime de masse n’ est pas non plus un crime de guerre : il ne procède pas de «ce délire du champ de bataille» [...]. Le crime de masse résulte d’une politique délibérée visant à assassiner des populations civiles(hommes, femmes et enfants), ce que Frank Chalk et Kurt Jonassohn appellent la «tuerie d’un seul côté»(one-side killing).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho internacional público
OBS

crimen masivo: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of the Family
  • Rights and Freedoms
OBS

Met at Geneva from 3 to 7 July 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Expert Group on the integration of gender perspectives into UN human rights activities and programs

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie de la famille
  • Droits et libertés
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe d’experts chargé d’examiner les modalités d’intégration intéressant les femmes dans les activités et programmes de l'ONU ayant trait aux droits de la personne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sociología de la familia
  • Derechos y Libertades
Terme(s)-clé(s)
  • Grupo de expertos sobre la incorporación de las perspectivas de género en las actividades y programas de derechos humanos de la ONU
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

Division for the Advancement of Women.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :