TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DROITS FEMMES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women's Health Interaction
1, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Health%20Interaction
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WHI 2, fiche 1, Anglais, WHI
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Women's Health Interaction is a volunteer feminist health collective started in 1983. We advocate for women's health rights and economic justice at regional, national and international levels. At WHI we develop and use feminist principles in working together, sharing responsibilities in the group and making decisions by building consensus. 3, fiche 1, Anglais, - Women%27s%20Health%20Interaction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Interaction femmes santé
1, fiche 1, Français, Interaction%20femmes%20sant%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IFS 2, fiche 1, Français, IFS
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Créé en 1983, Interaction femmes santé est un collectif féministe de bénévoles qui s’intéressent à la santé des femmes. IFS défend les droits des femmes en matière de santé et œuvre pour la justice économique au niveau national, régional et international. IFS a recours aux principes féministes pour son travail en commun, soit le partage des responsabilités au sein du groupe et les processus décisionnels consensuels. 2, fiche 1, Français, - Interaction%20femmes%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- International Public Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mass crime
1, fiche 2, Anglais, mass%20crime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mass crime: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 2, Anglais, - mass%20crime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit international public
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crime de masse
1, fiche 2, Français, crime%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] destruction pure et simple de civils en grand nombre, souvent accompagnée d’atrocités qui, à première vue, semblent ne «servir» à rien. 1, fiche 2, Français, - crime%20de%20masse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel de s’entendre sur l’emploi d’une notion qui permette de différencier les phénomènes de destructions de populations civiles d’autres formes de violences collectives telles que la guerre ou l’insurrection. À cet effet, je suggère celle de «crime de masse». Cette expression semble la plus adéquate pour désigner de manière assez neutre l’ensemble des cas connus. Celles de «génocide» ou de «crime contre l’humanité» ne peuvent convenir, car leur contenu est plus spécifique, et elles renvoient à l’univers juridique du droit international. 1, fiche 2, Français, - crime%20de%20masse
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le crime de masse ne constitue pas une «simple» atteinte aux droits de l'homme commise par un pouvoir à l'encontre d’une minorité(cas de l'oppression d’un groupe). Il ne s’agit pas non plus d’une forme d’exploitation économique particulièrement outrancière(cas d’asservissement d’un groupe). [...] Le crime de masse n’ est pas non plus un crime de guerre : il ne procède pas de «ce délire du champ de bataille» [...]. Le crime de masse résulte d’une politique délibérée visant à assassiner des populations civiles(hommes, femmes et enfants), ce que Frank Chalk et Kurt Jonassohn appellent la «tuerie d’un seul côté»(one-side killing). 1, fiche 2, Français, - crime%20de%20masse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho internacional público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- crimen masivo
1, fiche 2, Espagnol, crimen%20masivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crimen masivo: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - crimen%20masivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of the Family
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on the integration of gender perspectives into United Nations human rights activities and programmes 1, fiche 3, Anglais, Expert%20Group%20on%20the%20integration%20of%20gender%20perspectives%20into%20United%20Nations%20human%20rights%20activities%20and%20programmes
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Met at Geneva from 3 to 7 July 1995. 1, fiche 3, Anglais, - Expert%20Group%20on%20the%20integration%20of%20gender%20perspectives%20into%20United%20Nations%20human%20rights%20activities%20and%20programmes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Expert Group on the integration of gender perspectives into UN human rights activities and programs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie de la famille
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts chargé d’examiner les modalités d’intégration intéressant les femmes dans les activités et programmes des Nations Unies ayant trait aux droits de la personne
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexaminer%20les%20modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20int%C3%A9ressant%20les%20femmes%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20et%20programmes%20des%20Nations%20Unies%20ayant%20trait%20aux%20droits%20de%20la%20personne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’experts chargé d’examiner les modalités d’intégration intéressant les femmes dans les activités et programmes de l'ONU ayant trait aux droits de la personne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la familia
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre la incorporación de las perspectivas de género en las actividades y programas de derechos humanos de las Naciones Unidas
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20la%20incorporaci%C3%B3n%20de%20las%20perspectivas%20de%20g%C3%A9nero%20en%20las%20actividades%20y%20programas%20de%20derechos%20humanos%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de expertos sobre la incorporación de las perspectivas de género en las actividades y programas de derechos humanos de la ONU
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Women's Rights Unit 1, fiche 4, Anglais, Women%27s%20Rights%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division for the Advancement of Women. 1, fiche 4, Anglais, - Women%27s%20Rights%20Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe des droits des femmes
1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20droits%20des%20femmes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derechos y Libertades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de los Derechos de la Mujer
1, fiche 4, Espagnol, Dependencia%20de%20los%20Derechos%20de%20la%20Mujer
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- women's group 1, fiche 5, Anglais, women%27s%20group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe de défense des droits des femmes
1, fiche 5, Français, groupe%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20femmes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Group of Equal Rights for Women in the United Nations
1, fiche 6, Anglais, Group%20of%20Equal%20Rights%20for%20Women%20in%20the%20United%20Nations
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de l'égalité de droits pour les femmes aux Nations Unies
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20droits%20pour%20les%20femmes%20aux%20Nations%20Unies
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Group on Equal Rights for Women
1, fiche 7, Anglais, Ad%20Hoc%20Group%20on%20Equal%20Rights%20for%20Women
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 7, Anglais, - Ad%20Hoc%20Group%20on%20Equal%20Rights%20for%20Women
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc de l'égalité des droits pour les femmes
1, fiche 7, Français, Groupe%20ad%20hoc%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20droits%20pour%20les%20femmes
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20ad%20hoc%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20droits%20pour%20les%20femmes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


