TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ECHANGES COMMERCIAUX [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Detection Program Management Committee
1, fiche 1, Anglais, Detection%20Program%20Management%20Committee
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DPMC 1, fiche 1, Anglais, DPMC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Detection Program Management Committee (DPMC) is the decision-making working group within the Commercial and Trade Branch that determines which technologies will be adopted, where and in what priority, in response to regional requests for detection technology. 1, fiche 1, Anglais, - Detection%20Program%20Management%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Detection Programme Management Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du programme de détection
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CGPD 1, fiche 1, Français, CGPD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion du programme de détection(CGPD) est le groupe de travail décisionnel de la Direction générale du secteur commercial et des échanges commerciaux chargé de déterminer quelles technologies seront adoptées, à quel endroit et selon quel ordre de priorité, lorsque des bureaux régionaux demandent d’obtenir des technologies de détection. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CPMA North American Trade Task Force 1, fiche 2, Anglais, CPMA%20North%20American%20Trade%20Task%20Force
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CPMA: Canadian Produce Marketing Association. 2, fiche 2, Anglais, - CPMA%20North%20American%20Trade%20Task%20Force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les échanges commerciaux en Amérique du Nord de l'ACDFL
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9changes%20commerciaux%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20de%20l%27ACDFL
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACDFL : Association canadienne de la distribution de fruits et légumes. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9changes%20commerciaux%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20de%20l%27ACDFL
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Trade and Competition
1, fiche 3, Anglais, Working%20Group%20on%20Trade%20and%20Competition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
North American Free Trade Agreement (NAFTA). 2, fiche 3, Anglais, - Working%20Group%20on%20Trade%20and%20Competition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Working Group on Trade and Competition under NAFTA Article 1504 ("WG") is required to report to the NAFTA Commission on issues concerning the relationship between competition law and policy and trade in the free trade area no later than December 31, 1998, and to make recommendations on further work as appropriate. In this interim report, the WG describes its work accomplished to date and its workplan for the remainder of its five year mandate. The WG has undertaken its mandate via the generation of papers which address trade and competition issues in terms of: (i) setting out the contextual framework of the discussion, (ii) the comparison of competition laws, and (iii) specific issues relevant to trade and competition. The studies undertaken to date identify similarities and differences between the competition laws and policies of the three NAFTA Parties, and consider which, if any, of these differences may have implications for trade among the three contracting parties. 3, fiche 3, Anglais, - Working%20Group%20on%20Trade%20and%20Competition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le commerce et la concurrence
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20concurrence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accord du libre-échange nord-américain (ALENA). 2, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20concurrence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le groupe de travail sur le commerce et la concurrence établi en vertu de l'article 1504(le «GT«) est tenu de faire rapport à la Commission de l'ALENA des questions concernant les rapports entre les lois et politiques en matière de concurrence et le commerce dans la zone de libre-échange au plus tard le 31 décembre 1998 et de formuler les recommandations sur les travaux supplémentaires qui pourront être appropriés. Dans le présent rapport, le GT fait état des travaux effectués à ce jour et de son plan de travail pour le reste de son mandat de cinq ans. Le GT a entrepris son mandat en produisant des études sur le commerce et la concurrence qui ont pour objet(i) de définir le cadre contextuel de la discussion,(ii) de comparer les lois sur la concurrence et(iii) d’examiner des aspects spécifiques du commerce et de la concurrence. Les études entreprises jusqu'ici identifient les similitudes et les différences entre les lois et les politiques sur la concurrence des trois Parties à l'ALENA et examinent si les différences recensées ont des incidences sur les échanges commerciaux entre les trois Parties. 3, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20concurrence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre Reglas de Competencia
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20Reglas%20de%20Competencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tratado de Libre Comercio de Norte América. 1, fiche 3, Espagnol, - Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20Reglas%20de%20Competencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Trade
- Wood Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Trade-creating Joint Ventures in Wood and Wood-based Products 1, fiche 4, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Trade%2Dcreating%20Joint%20Ventures%20in%20Wood%20and%20Wood%2Dbased%20Products
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bangkok; December 1982. 1, fiche 4, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Trade%2Dcreating%20Joint%20Ventures%20in%20Wood%20and%20Wood%2Dbased%20Products
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Expert Group Meeting on Trade Creating Joint Ventures in Wood and Wood-based Products
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce
- Produits du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d’experts sur les coentreprises créatrices d’échanges commerciaux en matière de bois et de produits du bois
1, fiche 4, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20coentreprises%20cr%C3%A9atrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20commerciaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20bois%20et%20de%20produits%20du%20bois
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio
- Productos madereros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos sobre empresas mixtas para fomento del comercio de la madera y productos derivados de la madera
1, fiche 4, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20empresas%20mixtas%20para%20fomento%20del%20comercio%20de%20la%20madera%20y%20productos%20derivados%20de%20la%20madera
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Trade Liberalization Task Force 1, fiche 5, Anglais, Trade%20Liberalization%20Task%20Force
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la libéralisation des échanges commerciaux
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20lib%C3%A9ralisation%20des%20%C3%A9changes%20commerciaux
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l’APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique]. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20lib%C3%A9ralisation%20des%20%C3%A9changes%20commerciaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CNAD Group on NATO Defence Trade
1, fiche 6, Anglais, CNAD%20Group%20on%20NATO%20Defence%20Trade
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AC/259/NDT 1, fiche 6, Anglais, AC%2F259%2FNDT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de la CDNA sur les échanges commerciaux de l'OTAN dans le secteur de la défense
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20la%20CDNA%20sur%20les%20%C3%A9changes%20commerciaux%20de%20l%27OTAN%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Groupe faisant partie du Bureau du Secrétaire général adjoint de l’OTAN. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20la%20CDNA%20sur%20les%20%C3%A9changes%20commerciaux%20de%20l%27OTAN%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trade block 1, fiche 7, Anglais, trade%20block
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe d'échanges commerciaux
1, fiche 7, Français, groupe%20d%27%C3%A9changes%20commerciaux
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bloc de commerce 1, fiche 7, Français, bloc%20de%20commerce
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


