TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE ECHANTILLON [19 fiches]

Fiche 1 2025-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
  • Sociology of Human Relations
OBS

The Survey Series on People and their Communities (SSPC) involves creating a panel of people who agree to complete a series of short surveys. ... Using the 2021 Census survey frame, the sample for the SSPC includes an oversampling of immigrants, and Canadians self-declaring as being part of racialized groups. By doing this, differences and commonalities in the experiences of racialized groups and immigrants will be revealed. The SSPC was specifically designed to provide estimates within individual racialized groups and immigration status categories.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

La Série d’enquêtes sur les gens et leurs communautés(SEGC) consiste à créer un panel de personnes qui acceptent de répondre à une série d’enquêtes courtes en ligne. [...] Par l'entremise de la base de sondage du Recensement de 2021, l'échantillon de la SEGC comprend un suréchantillonnage d’immigrants et de Canadiens et de Canadiennes se déclarant comme faisant partie de groupes racisés. Ainsi, les différences et les similitudes relatives aux expériences des immigrants et des personnes appartenant à un groupe racisé seront révélées. La SEGC a été spécialement conçue pour fournir des estimations à l'intérieur des groupes racisés et des catégories de statut d’immigrant pris isolément.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

The numeric character assigned to the place of origin of an archaeological object, of a cluster of archaeological objects, of a feature or features or of a sample of soil, mortar, charcoal or other material.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Caractère numérique attribué au lieu d’origine d’un objet archéologique, d’un groupe d’objets archéologiques, d’un ou de plusieurs aménagements ou d’un échantillon de sol, de mortier, de charbon de bois ou d’autre matière.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A system that tracks the place of origin of an archaeological object, of a cluster of archaeological objects, of a feature or features or of a sample of soil, mortar, charcoal or other material.

OBS

The recorded description of a provenience includes location data (such as geographic and plan coordinates, elevations, maps, and plans to scale) and a varying amount of written information such as hard data and the archaeologist's interpretations, inferences and conclusions.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Système permettant de retracer le lieu d’origine d’un objet archéologique, d’un groupe d’objets archéologiques, d’un ou de plusieurs aménagements ou d’un échantillon de sol, de mortier, de charbon de bois ou d’autre matière.

OBS

La description enregistrée d’une provenance comprend des données relatives à la situation (coordonnées géographiques ou celles d’un plan quadrillé, altitudes, cartes et plans à l’échelle) ainsi qu’une quantité variable d’information écrite, entre autres, des données de référence et des interprétations, déductions et conclusions de l’archéologue.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

Disaggregated data is statistical information that is separated into its component parts. For example, assessment data from a population or a sample can be analyzed by sex, age group, and geographic area.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Les données désagrégées sont des informations statistiques dont les composantes sont présentées séparément. Par exemple, les données d’évaluation d’une population ou d’un échantillon peuvent être analysées par sexe, groupe d’âge et zone géographique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

The process of getting a pooled sample is as follows. The same amount of sample is taken from "n" individuals and mixed (homogeneously).

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Chaque échantillon combiné est constitué du regroupement de 5 échantillons primaires de 200 g.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de investigación científica
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

In 1926, the Japanese varieties adapted to Taiwan's conditions through crosses with native Taiwan varieties, were officially designated as ponlai (which means heavenly rice). An important feature of the ponlai varieties is early maturity.

CONT

In the mid-1920s, a new breed of rice, called Ponlai, was developed in Taiwan, which fit the taste of the Japanese very well.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
DEF

Variétés de riz asiatiques.

CONT

La classification des variétés de riz de Jacquot et Arnaud(1979), effectuée à partir de caractères morphophysiologiques relevés sur un échantillon de variétés d’origine tropical ou adaptées à ces conditions, définit quatre grands groupes : un groupe G2 subdivisé en 2 sous-groupes G2A et G2B correspondant respectivement aux variétés du Japon(Japonica vrais) et de Taïwan(Japonica «ponlai») ;ces variétés sont caractérisées par un faible diamètre de chaume, des feuilles étroites, une paille courte à moyenne, un tallage modéré, des panicules compactes et un grain de format rond à medium [...]

OBS

ponlai : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
CONT

Aunque las variedades japonesas de arroz fueron introducidas en Taiwán desde 1912, no daban rendimientos tan buenos como las nativas, especialmente en el sur de la isla y en general en las tierras bajas. A principios de 1926 comienza un programa completo de hibridación y prueba para desarrollar variedades de arroz del tipo japónica apropiadas al clima tropical de Taiwán. Entre 1931 y 1943 los investigadores desarrollaron una serie de variedades del tipo japónica llamadas ponlais (arroz celestial), que daban rendimientos tan buenos como las variedades locales o aun mejores, y producían granos de la calidad que atraía a los japoneses.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

... a sample in which the same elements are measured on two or more occasions.

CONT

[In survey techniques] only panels permit studies of individual changes; these may be needed not only for counting the frequency of changes, but also for research on the dynamics of causations and relationships.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Échantillon d’une population constitué par un groupe témoin permanent qui participe à des enquêtes à intervalles réguliers, ce qui permet l'étude dans le temps d’un phénomène.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Immunology
DEF

[An immunofluorescence technique in which] a specific antibody or antiserum is conjugated with a fluorochrome and used as a specific fluorescent stain.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Immunologie
CONT

L'immunofluorescence directe implique la fixation de l'échantillon(cellule ou micro-organisme) contenant l'antigène d’intérêt, sur une lame. Des anticorps marqués à la fluorescéine sont alors ajoutés à la lame et incubés. La lame est lavée pour enlever les anticorps non fixés puis examinée au microscope à fluorescence pour rechercher une fluorescence jaune-verte. La disposition de la fluorescence indique la localisation de l'antigène. L'immunofluorescence directe sert à l'identification d’antigènes tels que ceux de la surface des streptocoques de groupe A et au diagnostic d’Escherichia coli [...]

CONT

Les autres méthodes non sérologiques comprennent l’immunofluorescence directe [et] les TAAN [tests d’amplification des acides nucléiques]. Dans le cas des femmes enceintes chez qui la syphilis est soupçonnée, il convient de prélever des morceaux de tissu placentaire après l’accouchement et de les soumettre à un test par immunofluorescence directe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Inmunología
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The concentration of a material in air that on the basis of laboratory tests (respiratory route) is expected to kill 50% of a group of test animals when administered as a single exposure (usually 1 or 4 hours).

OBS

The LC50 is expressed as parts of material per million parts of air, by volume (ppm) for gases and vapours, as micrograms of material per litre of air (mg/L), or milligrams of material per cubic metre of air (mg/m³) for dusts and mists, as well as for gases and vapours.

OBS

LC50: abbreviation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

[...] quantité d’une matière sous forme de vapeur, exprimée en millilitres par mètre cube d’air, [ou] sous forme de poussière ou de brouillard, exprimée en milligrammes par litre d’air et mesurée à la pression atmosphérique normale [...] qui, lorsque administrée par inhalation continue à un groupe échantillon d’au moins 10 jeunes rats adultes albinos, mâles et femelles, [...] durant une heure [...] ou durant quatre heures, cause la mort de 50 pour cent du groupe dans les 14 jours [...]

OBS

CL50 : Lorsqu’il n’y a pas d’espace entre le chiffre 50 et l’abréviation, ce chiffre se place la plupart du temps en indice.

OBS

teneur létale 50 p. 100; teneur létale moyenne : Dans les «Enviroguides» publiés par Environnement Canada (en anglais cette collection est appelée «Envirotips»), le terme «teneur» a été choisi de préférence à «concentration».

OBS

concentration létale médiane : La norme ISO définit « lethal concentration»/«concentration létale» au sens de «median lethal concentration»/«concentration létale médiane»; la concentration létale médiane est l’expression la plus courante de la concentration létale, mais elle n’en demeure pas moins un spécifique.

OBS

LC50 : abréviation normalisée par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Concentración, calculada estadísticamente, de una sustancia en el medio, que se espera que mate al 50% de los organismos de una población bajo un conjunto de condiciones definidas.

CONT

Sin embargo, se debe tener en cuenta que una definición más exacta requiere la utilización de límites cuantitativos de contenido de sustancias tóxicas o el uso de definiciones que establecen LC50 (concentración letal media que mata al 50% de los organismos de laboratorio) tales como las que se usan en Estados Unidos (Environmental Protection Agency, 1980) o en el Estado de Sao Paulo, Brasil (CETESB, 1985).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

méthode d’enseignement où les élèves font une recherche de faits. Ils ou elles choisissent un groupe de personnes(un échantillon) et lui pose individuellement une série de questions. Ils ou elles recueillent les renseignements, puis compilent les résultats pour en tirer des conclusions. Ressemble à l'entrevue, sauf que le sondage recueille des renseignements écrits auprès d’un groupe de personnes, alors que l'entrevue recueille des renseignements au moyen de questions orales soit à une personne soit à plusieurs personnes.

OBS

Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l’enseignement, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Communication and Information Management
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Groupe de personnes représentatif d’un public cible dont on se propose d’étudier les réactions à diverses questions.

OBS

Il ne faut pas confondre avec «groupe témoin» (control group) et «groupe cible» (target group).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
DEF

The concentration of a test material that causes death of a specified percentage of a population.

OBS

Usually expressed as the median or 50% level, LC50.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
DEF

Concentration d’une substance qui, lorsque administrée à un groupe échantillon d’animaux d’expérimentation, cause la mort d’un pourcentage de ceux-ci.

OBS

Se rapporte très souvent à la concentration létale moyenne, ou CL 50, (en anglais «lethal concentration fifty»), soit à la quantité de matière qui cause la mort de 50 % du groupe ayant fait l’objet de l’essai.

PHR

Concentration létale 50, concentration létale moyenne, concentration létale médiane, concentration létale cumulée, concentration létale minimale, concentration létale moyenne cumulée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Communication and Information Management
  • Sociology of Communication
DEF

A group of three or more people often skilled in various fields who conduct before an audience a discussion on a topic, in order to stimulate interest and to present different points of view rather than to arrive at a single solution or to establish the superiority of one viewpoint.

OBS

panel: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sociologie de la communication
DEF

Petit groupe de personnes compétentes réunies sur une estrade; chacune va donner son point de vue sur le sujet proposé, fournir des informations en fonction de sa spécialité.

CONT

Ce qui est nouveau, aujourd’hui, c’est la transformation des réunions en congrès et conférences, en colloques et symposia; c’est leur méthodologie de travail en groupe d’études et d’experts [...]

OBS

panel : anglicisme au sens de table ronde, échantillon, groupe témoin.

OBS

groupe d’experts : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Sociología de la comunicación
OBS

grupo de expertos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
OBS

Se dit d’un groupe d’individus qui occupe dans l'échantillon une place inférieure à son importance dans l'ensemble de la population.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Epidemiology
DEF

Weighted average spleen size determined in all subjects of a specified age group in an examined sample of the population, including those whose spleens are not palpably enlarged.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Épidémiologie
DEF

Moyenne pondérée de la taille de la rate chez tous les sujets d’un groupe d’âge donné faisant partie de l'échantillon de population examiné, y compris les sujets dont la rate ne présente pas d’hypertrophie à la palpation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Epidemiology
DEF

Weighted average spleen size of those subjects with a palpably enlarged spleen in a specified age group of the sample of population examined.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Épidémiologie
DEF

Moyenne pondérée de la taille des rates qui présentent une hypertrophie à la palpation, chez les sujets d’un groupe d’âge donné faisant partie de l'échantillon de population examiné.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
CONT

Our survey must include a representative consumer sample to define our target clientele.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

A permanent group of respondents for investigations of consumer opinions, attitudes, reactions, etc.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
DEF

Échantillon permanent d’une population, constitué par un groupe témoin qui accepte de se prêter à des enquêtes, à des intervalles réguliers ou sans calendrier fixé à l'avance, pour suivre son comportement ou connaître ses opinions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Statistics
OBS

The other possibility would be to adopt sample scaling. By sampling one load out of every five delivered, one scaler could easily scale eight loads a day and maintain a high degree of accuracy.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Statistique
OBS

échantillon :groupe d’unités tirées d’une population préalablement définie, conformément à un plan de sondage donné et sur lesquelles porteront les observations prévues par l'enquête.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :