TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE ECLAIRAGE [10 fiches]

Fiche 1 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

The Review Panel will not make any conclusions or recommendations as to: a. the validity of Aboriginal or Treaty rights asserted by an Indigenous community or Nation or the strength of such claims; b. the scope of the Crown's duty to consult an Indigenous community or Nation ...

OBS

Some Indigenous communities in Canada may choose to refer to themselves as "a Native community;" however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory.

PHR

northern Indigenous community

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
CONT

La commission d’examen ne fera aucune conclusion ou recommandation : a. sur la validité des droits ancestraux et issus de traités établis par des communautés et nations autochtones ni sur la solidité de ces revendications; b. sur la portée de l’obligation légale de la Couronne de consulter une communauté ou une nation autochtone [...]

OBS

Malgré l'apparente synonymie des termes «communauté» et «collectivité», le terme «communauté» fait référence au groupe de personnes qui partagent les mêmes intérêts, objectifs, la même culture ou la même religion. Tandis que, «collectivité» fait référence au lieu où vivent un ensemble de personnes qui peuvent être soit des communautés ou bien un ensemble de personnes qui vivent sur un territoire donné : collectivité locale, nationale ou territoriale. Toutefois, en contexte, nous verrons que ces synonymes partiels peuvent être utilisés de manière interchangeable, et ce, dépendamment de l'éclairage sur lequel l'auteur voudra insister.

PHR

communauté autochtone nordique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas
OBS

En el contexto canadiense, el término "indígena" incluye a las Primeras Naciones, a los inuits y a los métis.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Comités et commissions (Admin.)
DEF

[...] équipes à court terme chargées de résoudre des problèmes précis [et] qui sont dissoutes ensuite, leurs composantes humaines étant redistribuées.

CONT

Dans l'équipe ad-hoc, des personnes de niveaux hiérarchiques différents, [...] de spécialités variées, apportent chacune son éclairage et sa contribution à la résolution du problème. Le rôle du groupe est d’analyser, étudier, proposer des solutions. [...] Mais après avoir terminé son travail, [...] elle n’ est pas responsable de la mise en œuvre, du contrôle et du suivi de l'action.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
DEF

One of the four main crown classes [of trees] recognized on a basis of relative status and condition in the crop, more particularly for establishing thinning grades for pure regular crops; the trees have their crowns in the lower layers of the canopy, the leading shoots are not free, and the trees are growing very slowly.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
DEF

Se dit d’un arbre dont la cime se situe dans la partie la plus basse du couvert d’un groupe équienne d’arbres et qui ne reçoit aucun éclairage direct, ni par en haut ni par les côtés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Silvicultura
DEF

[Dícese del] árbol cuya copa queda debajo de la de sus vecinos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Electrical Appliances and Equipment
CONT

Some larger units include a hydraulically operated boom with a bank of lights ... These banks of lights generally have a capacity of 500 to 1 500 watts per light. The amount of lightning should be carefully matched with the amount of power available from the power plant.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Appareillage électrique
CONT

Il existe des unités d’éclairage plus importantes, comme les bras hydrauliques dotés de bancs d’éclairage [...] Ces derniers renferment plusieurs lampes ayant généralement une puissance de 500 à 1 500 watts par lampe. Il faut régler l'éclairage avec soin en tenant compte de la puissance électrique fournie par le groupe électrogène.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A tree whose crown is completely overtopped by the crowns of one or more neighboring trees.

OBS

The vigor of overcrown class continued.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

[...] arbre dont la cime se situe dans la partie la plus basse du couvert d’un groupe équienne d’arbres et qui ne reçoit aucun éclairage direct, ni par en haut ni par les côtés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

The firing of one or more charges electrically, whether electric blasting caps, electric squibs, or other electric igniting or exploding devices are used.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Pour la mise à feu électrique, on se sert du courant délivré par des exploseurs ou prélevé sur le réseau d’éclairage. Les conducteurs des détonateurs sortant des trous sont reliés aux conducteurs de la source d’énergie électrique, en série, en parallèle ou en groupe. Une liaison mixte peut être réalisée de deux façons différentes : parallèle-série et série-parallèle. Dans le dernier cas, dans chaque groupe les détonateurs électriques sont reliés en série et les groupes ainsi constitués sont reliés aux conducteurs principaux en parallèle. Le choix de l'un des deux moyens ci-dessus, lors d’une mise à feu électrique, dépend de la tension du courant et de la résistance du réseau; le branchement est fait de telle sorte que le courant circulant dans chaque détonateur ne soit pas inférieur à 2, 5 A. Le détonateur pourrait ne pas exploser avec un courant d’intensité inférieure.

OBS

(L’allumage peut se faire soit à l’aide d’une mèche ou d’un cordeau, soit électriquement à l’aide d’un exploseur ou d’une batterie).

OBS

Aujourd’hui, ces détonateurs sont allumés soit par mèche de sûreté, soit électriquement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

ECE [Economic Commission for Europe].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Trees with crowns extending into the lower portion of the main canopy of even-aged groups of trees, but shorter in height than the codominants; receiving little direct light from above and none from the sides; usually with small crowns that are crowded on the sides.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Se dit d’un arbre qui est plus petit que les arbres codominants et dont la cime se trouve dans la strate inférieure du couvert formé par un groupe équienne d’arbres. Il reçoit peu de lumière directe par le haut et aucun éclairage par les côtés. Sa cime, petite, est habituellement oppressée sur les côtés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting

Français

Domaine(s)
  • Éclairage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting

Français

Domaine(s)
  • Éclairage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :