TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ECONOMIE INFORMATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Party on Security and Privacy in the Digital Economy
1, fiche 1, Anglais, Working%20Party%20on%20Security%20and%20Privacy%20in%20the%20Digital%20Economy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SPDE 2, fiche 1, Anglais, SPDE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Working Party on Information Security and Privacy 3, fiche 1, Anglais, Working%20Party%20on%20Information%20Security%20and%20Privacy
ancienne désignation, correct
- WPISP 1, fiche 1, Anglais, WPISP
ancienne désignation, correct
- WPISP 1, fiche 1, Anglais, WPISP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The SPDE develops public policy analysis and high level recommendations to help governments and other stakeholders ensure that digital security and privacy protection foster the development of the digital economy. 4, fiche 1, Anglais, - Working%20Party%20on%20Security%20and%20Privacy%20in%20the%20Digital%20Economy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la sécurité de l'information et la vie privée dans l'économie numérique
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information%20et%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la sécurité de l’information et la vie privée 2, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20la%20vie%20priv%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GTSIVP 1, fiche 1, Français, GTSIVP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GTSIVP 1, fiche 1, Français, GTSIVP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[…] l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a amorcé un examen [des Lignes directrices de l'OCDE sur la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données de caractère personnel] en 2011 […] pour vérifier si elles sont toujours pertinentes «compte tenu de l'évolution des technologies, des marchés et du comportement des utilisateurs ainsi que de l'importance croissante des identités numériques». Le Groupe de travail sur la sécurité de l'information et la vie privée(GTSIVP) de l'OCDE, maintenant nommé «Groupe de travail sur la sécurité de l'information et la vie privée dans l'économie numérique», a mené à bien cet examen. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information%20et%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Institute
1, fiche 2, Anglais, The%20Canadian%20Institute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 2, Anglais, CI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A unique organization, The Canadian Institute is staffed by industry specialists, lawyers and other professionals. The Canadian Institute operates a think tank, monitoring trends and developments in all major industry sectors, the law, and public policy, with a view to providing information on the leading edge. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Canadian%20Institute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L’Institut Canadien
1, fiche 2, Français, L%26rsquo%3BInstitut%20Canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation unique en son genre. L'Institut Canadien emploie des spécialistes des différents secteurs de l'économie des avocats et d’autres professionnels. Il fonctionne en fait comme un groupe de réflexion, surveillant les tendances et les nouveaux développements dans tous les grands secteurs de l'économie, le milieu du droit et le domaine des politiques publiques afin de fournir de l'information à jour sur les techniques de pointe. 1, fiche 2, Français, - L%26rsquo%3BInstitut%20Canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Economic and Information Group 1, fiche 3, Anglais, Economic%20and%20Information%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de l'économie et de l'information
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction du sous-contrôleur général, SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20de%20l%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


