TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ELECTORAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- election issue
1, fiche 1, Anglais, election%20issue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electoral issue 2, fiche 1, Anglais, electoral%20issue
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Respondents in this group were also significantly more likely than others to have no party identification and to have indicated that there was no important election issue. 1, fiche 1, Anglais, - election%20issue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enjeu électoral
1, fiche 1, Français, enjeu%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les répondants de ce groupe avaient beaucoup plus de chances que les autres de ne pas avoir d’affinité avec un parti et de n’ avoir nommé aucun enjeu électoral important. 1, fiche 1, Français, - enjeu%20%C3%A9lectoral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electoral program
1, fiche 2, Anglais, electoral%20program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electoral platform 2, fiche 2, Anglais, electoral%20platform
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is important to note that the Liberals’ Democratic Charter, which formed an essential part of the party’s electoral program during the 2003 provincial election, studiously avoided any evaluation of the various electoral systems on offer ... 3, fiche 2, Anglais, - electoral%20program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electoral programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme électoral
1, fiche 2, Français, programme%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plateforme électorale 2, fiche 2, Français, plateforme%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les membres de chaque groupe doivent [...] faire de la recherche afin d’élaborer un programme électoral à partir de l'idéologie choisie par le parti, de leur vision du Canada ou de sujets d’actualité [...] 3, fiche 2, Français, - programme%20%C3%A9lectoral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Electoral Process 1, fiche 3, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Electoral%20Process
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Mozambique 1, fiche 3, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Electoral%20Process
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le processus électoral
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20%C3%A9lectoral
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre el proceso electoral
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20el%20proceso%20electoral
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electoral Unit 1, fiche 4, Anglais, Electoral%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe électoral 1, fiche 4, Français, Groupe%20%C3%A9lectoral
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
constitué d’un certain nombre de fonctionnaires du Secrétariat et élisant un représentant au Conseil du personnel. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20%C3%A9lectoral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


