TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ELITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Infantry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unit master sniper
1, fiche 1, Anglais, unit%20master%20sniper
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UMS 1, fiche 1, Anglais, UMS
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In all establishments, the sniper group commander (usually a warrant officer) should be designated as the unit master sniper, and is responsible for advising the commanding officer and the operations officer on all matters related to sniping, including counter-sniping. 2, fiche 1, Anglais, - unit%20master%20sniper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unit master sniper; UMS: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - unit%20master%20sniper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Infanterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître-tireur d’élite d’unité
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dtireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MTEU 2, fiche 1, Français, MTEU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maître-tireuse d’élite d’unité 2, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dtireuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- MTEU 2, fiche 1, Français, MTEU
correct, nom féminin, uniformisé
- MTEU 2, fiche 1, Français, MTEU
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le maître-tireur d’élite de l’unité s’occupe de la planification et de la coordination de la mission, définit les responsabilités de chaque équipe et leur attribue des cibles précises si elles sont connues. 3, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%2Dtireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maître-tireur d’élite d’unité; maître-tireuse d’élite d’unité; MTEU : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%2Dtireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brigade master sniper
1, fiche 2, Anglais, brigade%20master%20sniper
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BMS 1, fiche 2, Anglais, BMS
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brigade master sniper; BMS: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - brigade%20master%20sniper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître-tireur d’élite de brigade
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%2Dtireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20de%20brigade
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MTEB 1, fiche 2, Français, MTEB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maître-tireuse d’élite de brigade 1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%2Dtireuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20de%20brigade
correct, nom féminin, uniformisé
- MTEB 1, fiche 2, Français, MTEB
correct, nom féminin, uniformisé
- MTEB 1, fiche 2, Français, MTEB
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maître-tireur d’élite de brigade; maître-tireuse d’élite de brigade; MTEB : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtre%2Dtireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20de%20brigade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- semi-automatic sniper weapon
1, fiche 3, Anglais, semi%2Dautomatic%20sniper%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SASW 2, fiche 3, Anglais, SASW
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
semi-automatic sniper weapon; SASW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - semi%2Dautomatic%20sniper%20weapon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- semiautomatic sniper weapon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite semi-automatique
1, fiche 3, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FTESA 1, fiche 3, Français, FTESA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arme semi-automatique de tireur d’élite 2, fiche 3, Français, arme%20semi%2Dautomatique%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 3, Français, ASATE
correct, nom féminin
- ASATD 3, fiche 3, Français, ASATD
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 3, Français, ASATE
- arme semi-automatique pour tireur d’élite 4, fiche 3, Français, arme%20semi%2Dautomatique%20pour%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 3, Français, ASATE
correct, nom féminin
- ASATD 3, fiche 3, Français, ASATD
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 3, Français, ASATE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite semi-automatique; FTESA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20semi%2Dautomatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-calibre sniper weapon
1, fiche 4, Anglais, multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MCSW 2, fiche 4, Anglais, MCSW
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- multi calibre sniper weapon 2, fiche 4, Anglais, multi%20calibre%20sniper%20weapon
- multicalibre sniper weapon 2, fiche 4, Anglais, multicalibre%20sniper%20weapon
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Army has selected the ... bolt-action rifle as its new multi-calibre sniper weapon. 3, fiche 4, Anglais, - multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
multi-calibre sniper weapon; MCSW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- multi-caliber sniper weapon
- multi caliber sniper weapon
- multicaliber sniper weapon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite multicalibre
1, fiche 4, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20multicalibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FTEMC 1, fiche 4, Français, FTEMC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fusil de tireur d’élite multi-calibre 1, fiche 4, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20multi%2Dcalibre
nom masculin
- FTEMC 1, fiche 4, Français, FTEMC
nom masculin
- FTEMC 1, fiche 4, Français, FTEMC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite multicalibre; FTEMC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20multicalibre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-range sniper weapon
1, fiche 5, Anglais, long%2Drange%20sniper%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LRSW 1, fiche 5, Anglais, LRSW
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- long-range sniper rifle 2, fiche 5, Anglais, long%2Drange%20sniper%20rifle
correct
- long range sniper rifle 3, fiche 5, Anglais, long%20range%20sniper%20rifle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
long-range sniper weapon; LRSW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 5, Anglais, - long%2Drange%20sniper%20weapon
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- long range sniper weapon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite longue portée
1, fiche 5, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FTELP 1, fiche 5, Français, FTELP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fusil de tireur d’élite à longue portée 2, fiche 5, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite longue portée; FTELP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seeded cgroup
1, fiche 6, Anglais, seeded%20cgroup
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Luge term(s). 2, fiche 6, Anglais, - seeded%20cgroup
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe des classés
1, fiche 6, Français, groupe%20des%20class%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- groupe des classées 1, fiche 6, Français, groupe%20des%20class%C3%A9es
correct, nom masculin
- groupe d'élite 1, fiche 6, Français, groupe%20d%27%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
concurrent(e)s ayant fait l’objet d’un classement/ayant eu une place élevée au classement de compétitions antérieures 1, fiche 6, Français, - groupe%20des%20class%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de luge. 2, fiche 6, Français, - groupe%20des%20class%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


