TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE EMPLOI [100 fiches]

Fiche 1 2026-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Internet and Telematics
  • Sociology of Work
DEF

[An] employment form that uses an online platform to enable organisations or individuals to access an indefinite and unknown group of other organisations or individuals to solve specific problems or to provide specific services or products in exchange for payment.

Terme(s)-clé(s)
  • crowd-work
  • crowd work

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Internet et télématique
  • Sociologie du travail
DEF

[...] forme d’emploi qui utilise une plate-forme en ligne pour permettre à des organisations ou à des personnes d’accéder à un groupe indéfini et inconnu d’autres organisations ou de personnes afin de résoudre des problèmes spécifiques ou de fournir des services ou des produits spécifiques en échange d’un paiement.

Terme(s)-clé(s)
  • crowd-working
  • crowd working
  • crowdwork
  • crowd-work

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Labour Law
CONT

The lockout generally implies the temporary withholding of work, by means of shutting down the operation or plant, from a group of workers in order to bring pressure on them to accept the employer's terms.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
DEF

Refus par un employeur de fournir du travail à un groupe de salariés à son emploi en vue de les contraindre à accepter certaines conditions de travail ou de contraindre pareillement des salariés d’un autre employeur.

OBS

Des lock-out.

OBS

contre-grève : Canadianisme qu’on a cherché à implanter pour traduire lock-out, mais qu’on entend de moins en moins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conflictos del trabajo
  • Derecho laboral
DEF

Cierre de un centro de trabajo o fábrica efectuado por los patrones para forzar a los obreros a que desistan de sus pretensiones, normalmente económicas o sociales.

OBS

En idioma castellano el vocablo ["paro"] implica suspensión de actividades, no obstante, desde el punto de vista laboral, se reserva el término “huelga” a los trabajadores y “paro” a los patrones; ambas expresiones tienen el mismo significado, y solamente cambian los sujetos que la realizan.

OBS

lock-out: Palabra inglesa con que se designa el cierre patronal, o respuesta de los empresarios a la huelga obrera, marcando así el comienzo de una carrera de resistencia por ambas partes, que puede acabar en la transacción o en la derrota de una de las dos posiciones.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, la voz inglesa "lockout" significa "cierre" o "paro patronal". Si, a pesar de todo, se desea usar el término inglés, se recomienda ponerlo en cursiva o entrecomillado y, al menos la primera vez que se cita, con su significado en español entre paréntesis.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
OBS

Nouveau secteur créé dans le cadre de la Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre (SMMO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Terminological research carried out on an individual term or concept or on a group of terms or concepts belonging to one or more subject fields, sometimes referred to as "single-term research" and "multiple-term research" respectively.

OBS

term research: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Recherche terminologique portant soit sur une notion ou un terme isolé, soit sur un groupe restreint de notions ou de termes relatifs à un ou plusieurs domaines d’emploi. Dans le premier cas, on l'appelle «recherche ponctuelle stricte» et, dans le second cas, «recherche ponctuelle thématisée».

OBS

recherche ponctuelle : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In capability development, a description of the operational role a new capability will fill, how it will integrate into the force and how its governance mechanisms will operate.

OBS

concept of employment; CONEMP: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte du développement des capacités, description du rôle opérationnel qu’une nouvelle capacité remplira, de la manière dont elle sera intégrée à la force et de ses mécanismes de gouvernance.

OBS

concept d’emploi; CONEMP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

An unconditional basic income delivered by a government to a very broad group of people, regardless of their income level or employment status.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Revenu de base inconditionnel accordé par un gouvernement à un groupe très large de personnes quel que soit leur niveau de revenu ou leur situation d’emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
  • Sociology of persons with a disability
DEF

... the obligation of an employer, service provider, or union to take steps to eliminate disadvantage to employees, prospective employees or clients resulting from a rule, practice, or physical barrier that has or may have an adverse impact on individuals or groups protected under the Canadian Human Rights Act, or identified as a designated group under the Employment Equity Act.

CONT

The duty to accommodate means that sometimes it is necessary to treat someone differently in order to prevent or reduce discrimination. For [example], asking all job applicants to pass a written test may not be fair to a person with a visual disability. In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure that a person ... can fully participate.

OBS

duty to accommodate: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

[...] obligation de l'employeur, du fournisseur de services ou du syndicat de prendre des mesures pour éliminer les désavantages subis par des employés, des employés éventuels ou des clients en raison d’une règle, d’une pratique ou d’un obstacle physique qui a ou qui pourrait avoir un effet préjudiciable sur des personnes ou des groupes protégés en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne, ou figurant comme un groupe désigné dans la Loi sur l'équité en matière d’emploi.

CONT

L’obligation d’adaptation signifie qu’il faut parfois traiter les gens de façon différente pour prévenir ou réduire la discrimination. Par exemple, demander à tous les candidats de compléter un examen écrit pourrait être injuste pour une personne qui a une déficience visuelle. Dans ces cas, l’obligation d’adaptation peut exiger que des mesures soient prises pour assurer qu’une personne puisse participer pleinement.

OBS

obligation de prendre des mesures d’adaptation : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Internet and Telematics
OBS

interactive media developer: in the National Occupational Classification (NOC), title listed in Group 2174 - Computer Programmers and Interactive Media Developers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Internet et télématique
OBS

développeur de médias interactifs; développeuse de médias interactifs : dans la Classification nationale des professions(CNP), appellations d’emploi dans le Groupe 2174-Programmeurs/programmeuses et développeurs/développeuses en médias interactifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
OBS

The Group of Seven (G7) is an informal grouping of [seven] of the world's advanced economies: Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom and the United States. The European Union also participates. They meet annually to discuss significant global issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
OBS

Le Groupe des sept (G7) est un regroupement informel de [sept] économies avancées du monde : le Canada, la France, l’Allemagne, l’Italie, le Japon, le Royaume-Uni et les États-Unis. L’Union européenne y participe également. Les membres se réunissent chaque année pour discuter des grands enjeux mondiaux.

OBS

Groupe des Sept : Bien que l'appellation «Groupe des Sept» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement une majuscule au terme générique d’une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Sept» n’ est pas recommandé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
DEF

Grupo informal compuesto por los siete países más desarrollados que se reúnen periódicamente para tratar asuntos económicos. Está compuesto por Estados Unidos, Japón, Alemania, Francia, Reino Unido, Italia y Canadá.

OBS

Grupo de los Siete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • National and International Economics
OBS

The Group of 20 (G20) is a group of key advanced and emerging market economies. In the aftermath of the financial crises in the late 1990s, the G20 was created in 1999 to strengthen policy coordination between its members, promote financial stability, and modernize the international financial architecture.

OBS

The members of the G20 are Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Saudi Arabia, South Africa, Türkiye, the United Kingdom, The United States, the European Union and the African Union.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Économie nationale et internationale
OBS

Le G20 (Groupe des vingt) a été créé en septembre 1999 en marge d’une réunion des ministres des Finances et des gouverneurs de banques centrales du G7, pour répondre à la crise asiatique de 1997-1998. Cette crise avait mis en évidence la nécessité d’intégrer les grands pays émergents dans les discussions multilatérales sur l’économie et la stabilité financière.

OBS

Les membres du G20 sont l’Afrique du Sud, l’Allemagne, l’Arabie saoudite, l’Argentine, l’Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, la Corée du Sud, les États-Unis, la France, l’Inde, l’Indonésie, l’Italie, le Japon, le Mexique, le Royaume-Uni, la Russie, la [Türkiye], l’Union européenne et, depuis 2023, l’Union Africaine.

OBS

Groupe des Vingt : Bien que l'appellation «Groupe des Vingt» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement la majuscule au terme générique d’une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Vingt» n’ est pas recommandé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Economía nacional e internacional
OBS

El G-20 se creó como un nuevo foro de cooperación y consulta sobre temas relacionados con el sistema financiero internacional. Estudia, examina y promueve las deliberaciones entre los principales países industriales y de mercados emergentes sobre aspectos de política que guardan relación con la promoción de la estabilidad financiera internacional, y procura abordar aspectos que van más allá de las responsabilidades de una sola organización.

OBS

Grupo de los Veinte; G20; G-20: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para referirse al "Grupo de los Veinte" (que comprende 19 países, la Unión Europea y la Unión Africana) son adecuadas las grafías "G20" y "G-20", aunque, por ser la más utilizada y la que emplea la propia organización, se recomienda "G20".

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The deliberate and coordinated employment of space, cyberspace and electromagnetic warfare capabilities to ensure friendly use and prevent adversary use of position, navigation, and timing information. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel].

DEF

Military actions and/or technical measures to assure positioning, navigation and timing superiority. [Definition standardized by NATO].

OBS

navigation warfare; NAVWAR: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Emploi délibéré et coordonné de capacités spatiales, cyberspatiales et de guerre électromagnétique pour permettre aux forces amies et interdire aux forces adverses d’utiliser l'information sur le positionnement, la navigation et la synchronisation. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées].

DEF

Ensemble des actions militaires et dispositions techniques visant à assurer la suprématie des informations de positionnement, de navigation et de datation. [Définition normalisée par l’OTAN].

OBS

guerre de la navigation; NAVWAR : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

guerre de la navigation : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
DEF

The unlawful use or threatened use of violence to coerce or intimidate others for ideological purposes. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

The unlawful use or threatened use of force or violence, instilling fear and terror, against individuals or property in an attempt to coerce or intimidate governments or societies, or to gain control over a population, to achieve political, religious or ideological objectives. [Definition standardized by NATO.]

OBS

terrorism: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO.

OBS

terrorism: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee, Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Emploi illicite ou menace d’emploi illicite de violence contre des personnes pour les contraindre à agir ou les intimider à des fins idéologiques. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ]

DEF

Emploi illégal ou menace d’emploi de la force ou de la violence, suscitant la peur et la terreur, contre des personnes ou des biens, afin de contraindre ou d’intimider des gouvernements ou des sociétés ou de prendre le contrôle d’une population dans le but d’atteindre des objectifs politiques, religieux ou idéologiques. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

terrorisme : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation normalisée par l’OTAN.

OBS

terrorisme : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada, par Sécurité publique Canada et par le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad nacional e internacional
DEF

Cualquier acto [...] destinado a causar la muerte o lesiones corporales graves a un civil o a un no combatiente, cuando el propósito de dicho acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a una población u obligar a un gobierno o a una organización internacional a realizar un acto o a abstenerse de hacerlo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Military Administration
DEF

The point at which a military member completes all developmental period one (DP1) individual training and education, which permits first employment in an assigned military occupation.

OBS

At OFP, a member is posted off the basic training list or subsidized university training list into a trained effective establishment position and counted as trained effective strength.

OBS

occupational functional point; OFP: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Administration militaire
DEF

Niveau qu'atteint un militaire après avoir terminé toute l'instruction individuelle et l'éducation de la période de perfectionnement un(PP1) qui lui permet d’occuper le premier emploi dans le groupe professionnel militaire assigné.

OBS

Au NPC, le militaire est retiré de l’effectif en formation élémentaire ou de l’effectif en stage universitaire subventionné pour être affecté à un poste de l’effectif qualifié requis et comptabilisé à l’effectif qualifié en activité.

OBS

niveau professionnel de compétence; NPC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

A poverty profile shows how a measure of poverty varies across subgroups of a population, such as region of residence or sector of employment.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

Un exemple important de comparaison des situations de pauvreté est le profil de pauvreté qui montre comment la mesure agrégée de la pauvreté peut être décomposée en mesure de la pauvreté pour divers sous-groupes de la population, par exemple par région de résidence, secteur d’emploi, niveau d’instruction ou groupe ethnique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

In 1980, Minister of Employment and Immigration, Lloyd Axworthy, established a task force with the goal of improving and streamlining the refugee determination system. The task force made three recommendations, all of which were later implemented. First, a Refugee Status Advisory Committee (RSAC) was formed as an independent body in an attempt to distance its work from the Departments of External Affairs and Employment and Immigration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

En 1980, le ministre de l'Emploi et de l'Immigration, Lloyd Axworthy, a établi un groupe de travail dont l'objectif était d’améliorer et de simplifier le système de détermination du statut de réfugié. Le groupe de travail a formulé trois recommandations, lesquelles ont toutes éventuellement été mises en œuvre. Premièrement, un Comité consultatif sur le statut de réfugié(CCSR) a été constitué comme organisation autonome afin de distinguer son travail de celui que faisaient les Ministères des Affaires étrangères et de l'Emploi et de l'Immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
DEF

A group of people whose representation within a given subgroup of society is lower than its representation in the general population.

OBS

For example, if a group of people represents 20% of the general population but only 10% of the employees in a given field of employment, it is considered to be an underrepresented group in that employment field.

OBS

Groups generally considered to be underrepresented include women, people with disabilities, Indigenous Peoples, members of LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities and racialized groups.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
DEF

Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est moins élevée que sa représentation dans la population générale.

OBS

Par exemple, si un groupe de personnes représente 20 % de la population générale mais seulement 10 % des personnes travaillant dans un domaine d’emploi particulier, il est considéré comme étant un groupe sous-représenté dans ce domaine d’emploi.

OBS

Les femmes, les personnes en situation de handicap, les peuples autochtones, les membres des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queers, bispirituelles et autres] et les groupes racisés sont généralement considérés comme des groupes sous-représentés.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Ethics and Morals
DEF

A group of people who, because of systemic discrimination, face barriers that prevent them from having the same access to the resources and opportunities that are available to other members of society, and that are necessary for them to attain just outcomes.

OBS

In Canada, groups generally considered to be equity-denied groups include women, Indigenous Peoples, people with disabilities, people who are part of LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities, religious minority groups and racialized people.

OBS

equity-deserving group: Some people may prefer [this term] because it highlights the fact that equity should be achieved from a systemic, cultural or societal change and the burden of seeking equity should not be placed on the group.

OBS

equity-seeking group: Some people may prefer [this term] because it highlights the actions of the communities that fight for equal access to resources and opportunities by actively seeking social justice and reparation.

OBS

equity-seeking group: term used in the Public Service Employment Act.

Terme(s)-clé(s)
  • equity denied group
  • equity deserving group
  • equity seeking group

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Éthique et Morale
DEF

Groupe de personnes qui, parce qu’elles font l’objet de discrimination systémique, sont confrontées à des obstacles qui les empêchent d’avoir le même accès aux ressources et aux occasions auxquelles ont accès d’autres membres de la société et qui sont nécessaires pour qu’elles obtiennent des résultats justes.

OBS

Au Canada, les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap, les personnes faisant partie des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queer, bispirituelles et autres], les groupes religieux minoritaires et les personnes racisées sont parmi les groupes considérés comme des groupes privés d’équité.

OBS

groupe méritant l’équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu’il met l’accent sur le fait que l’atteinte de l’équité devrait découler de changements au sein des systèmes, de la culture ou de la société et non pas incomber au groupe.

OBS

groupe en quête d’équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu’il met l’accent sur les actions menées par les communautés qui luttent pour un accès égal aux ressources et aux occasions tout en revendiquant la justice sociale et la réparation.

OBS

groupe en quête d’équité : terme utilisé dans la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Ética y Moral
CONT

Como grupo merecedor de equidad, y de acuerdo con la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (Naciones Unidas, 2007), la educación superior debe respetar el derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación, a la no discriminación y a recibir una educación culturalmente apropiada.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel and Job Evaluation
  • Rights and Freedoms
DEF

An underrepresented group whose members face systemic barriers in employment and for whom measures are put in place to increase their representation and eliminate the barriers.

OBS

In Canada, under the Employment Equity Act, the four employment equity designated groups are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities.

OBS

In Quebec, under the Act respecting equal access to employment in public bodies, employment equity designated groups also include members of ethnic minorities, that is, persons whose first language is neither French nor English and who are neither Indigenous nor members of visible minorities.

OBS

Some organizations in Canada, namely postsecondary institutions, include people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities in their employment equity policies and programs.

OBS

designated group: designation used in the Employment Equity Act.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Droits et libertés
DEF

Groupe sous-représenté dont les membres font face à des obstacles systémiques en matière d’emploi et pour qui des mesures sont mises en place pour augmenter leur représentation et éliminer les obstacles.

OBS

Au Canada, selon la Loi sur l’équité en matière d’emploi, les groupes visés par l’équité en matière d’emploi sont les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles.

OBS

Au Québec, selon la Loi sur l’accès à l’égalité en emploi dans des organismes publics, les groupes visés par l’équité en matière d’emploi comprennent également les membres d’une minorité ethnique, c’est-à-dire les personnes dont la langue première n’est ni le français ni l’anglais et qui ne sont ni Autochtones ni des personnes faisant partie d’une minorité visible.

OBS

Certains organismes au Canada, notamment les établissements postsecondaires, incluent les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] dans leurs politiques et programmes liés à l’équité en matière d’emploi.

OBS

groupe désigné : désignation employée dans la Loi sur l'équité en matière d’emploi.

OBS

groupe visé : désignation employée au Québec dans la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

... the ESDC [Employment and Social Development Canada] Persons with Disabilities Technical Advisory Group ... consists of experts in the field of disability, including academics and representatives from various community associations across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

[…] le Groupe consultatif technique sur les personnes ayant une incapacité d’EDSC [Emploi et Développement social Canada] est composé d’experts du domaine de l'incapacité, notamment des universitaires et des représentants de diverses associations communautaires des différentes régions du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management
  • Sociology of Work
CONT

While barriers and their intensity vary between ... groups, there are a number of indicators that can predict barriers to employment equity being experienced. The most common predictors of barriers ... are: lower earnings[;] domestic and home care obligations[;] hiring and retention challenges[;] under-representation in management and executive positions[;] limited career advancement[;] and social stigma.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel
  • Sociologie du travail
CONT

Bien que les obstacles et leur intensité varient d’un groupe à l'autre, il existe un certain nombre d’indicateurs qui permettent de prévoir les obstacles à l'équité en matière d’emploi. Les indicateurs d’obstacles les plus courants en matière d’équité en [emploi] sont les suivants : revenu inférieur; obligations familiales et de soins à domicile; défis en matière d’embauche et de maintien en poste; sous-représentation dans les postes de haute direction et de cadre; avancement professionnel limité; et stigmatisation sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Sociology of Work
OBS

In December [2020], PSPC [Public Services and Procurement Canada] created the Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity. The task force is led by departmental employees from the 4 designated employment equity groups: women, Indigenous peoples, people with disabilities and visible minorities. It ensures that PSPC implements the initiatives and tools required to meet the Treasury Board of Canada Secretariat's new commitments on diversity and inclusion. In doing so, the task force is helping to change the workplace culture and to implement measures that will reduce barriers to inclusion.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Sociologie du travail
OBS

En décembre [2020], SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a créé le Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité. Ce groupe est dirigé par des employés du ministère membres des groupes désignés aux fins de l'équité en matière d’emploi, soit les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les minorités visibles. Il s’assure que SPAC met en place les initiatives et les outils nécessaires afin de répondre aux nouveaux engagements en matière de diversité et d’inclusion du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Groupe de travail contribue ainsi à changer la culture du milieu de travail et à mettre en place des mesures afin de réduire les obstacles à l'inclusion.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Demography
  • Sociology
CONT

«Population group» refers to whether the person reports being White, South Asian, Chinese, Black, Filipino, Arab, Latin American, Southeast Asian, West Asian, Korean, Japanese and/or another population group. These specific groups are the mark‑in categories used in a question which collects data on the visible minority population for employment equity purposes.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Démographie
  • Sociologie
CONT

«Groupe de population» indique si une personne déclare être Blanche, Sud Asiatique, Chinoise, Noire, Philippine, Arabe, Latino Américaine, Asiatique du Sud Est, Asiatique occidentale, Coréenne, Japonaise et/ou faire partie d’un autre groupe de population. Ces groupes spécifiques correspondent aux catégories à cocher utilisées pour une question qui recueille des données sur la population des minorités visibles, aux fins de l'équité en matière d’emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

A group of people categorized according to ethnic or racial characteristics and subjected to discrimination on that basis.

OBS

Ethnic characteristics include culture, language and religion. Racial characteristics include skin colour, hair texture and facial features.

OBS

racialized minority: The term "racialized group" is preferred since the word "minority" in the term "racialized minority" is usually understood as limiting the concept to numbers, when it is in fact more often about the power that is held by a dominant group.

OBS

racialized group; racialized minority: [These terms] are often used as synonyms of "members of visible minorities" in the meaning of the Employment Equity Act. However, the concept of "racialized group" encompasses more than what is defined in the Act.

Terme(s)-clé(s)
  • racialised group
  • racialised minority

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Groupe de personnes classées selon des caractéristiques ethniques ou raciales et, sur ce fondement, soumises à un traitement discriminatoire.

OBS

La culture, la langue et la religion sont des exemples de caractéristiques ethniques. La couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage sont des exemples de caractéristiques raciales.

OBS

minorité racisée; minorité racialisée : Il est préférable d’utiliser les termes «groupe racisé» et «groupe racialisé» puisque le mot «minorité» dans les termes «minorité racisée» et «minorité racialisée» est habituellement perçu comme restreignant le concept à son côté quantifiable, alors qu’en réalité le concept est plus souvent lié au fait que le pouvoir est détenu par un groupe dominant.

OBS

groupe racisé; groupe racialisé; minorité racisée; minorité racialisée :[Ces termes] sont parfois utilisés comme synonymes de «minorités visibles» au sens de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. Toutefois, le concept de «groupe racisé» a un sens plus large que ce qui est défini dans la Loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

La ciencia social se refiere en cambio a "grupos racializados" e insiste en que los límites entre las mayorías sociales y las minorías racializadas no son fijos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • employment group counselor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • employment services group counselor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)
DEF

An adversary that actively seeks the defeat of another's forces and against which the legal use of force is authorized. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.]

DEF

An individual or group, entity or state actor whose actions are hostile and against which the legal use of armed force is authorized. [Definition standardized by NATO.]

OBS

Enemies include armed mutineers, armed rebels, armed rioters and pirates.

OBS

enemy; en: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

enemy: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées
DEF

Adversaire qui cherche activement à vaincre les forces d’autrui et contre lesquelles l’emploi légal de la force est autorisé. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.]

DEF

Individu ou groupe, entité ou acteur étatique dont les actions sont hostiles et contre lesquels l'emploi légal de la force armée est autorisé. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

Les mutins armés, les rebelles armés, les émeutiers armés et les pirates sont considérés comme étant des ennemis.

OBS

ennemi; en : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

ennemi : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
CONT

Environment Canada has launched People and Jobs, an electronic inventory to help their employees match their skills and career interests with available job opportunities both inside and outside the Department. The system allows users to search for job opportunities by specific criteria such as job group and level or geographic location. It also allows users to input their resumes and make them available to managers who are staffing positions. Although the system was originally designed to help "downsized" employees find alternate employment, the pilot is to use this same system to help broker mobility opportunities for S&T (science and technology) personnel at Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
CONT

Environnement Canada a lancé «Des travailleurs et des emplois», un répertoire électronique destiné à aider ses employés à harmoniser leurs compétences et leurs intérêts professionnels aux possibilités d’emploi offertes à l'intérieur et à l'extérieur du Ministère. Ce nouveau système permet aux usagers de chercher des possibilités d’emploi d’après des critères particuliers notamment le groupe et le niveau du poste ou le lieu géographique du poste. Il permet également aux usagers d’entrer leur curriculum vitæ et de le mettre à la disposition des gestionnaires qui procèdent à la dotation en personnel de certains postes. Bien que le système ait été conçu à l'origine pour aider les employés «ayant fait l'objet de compressions d’effectif» à trouver un autre emploi, le projet pilote l'utilisera pour faciliter le courtage des possibilités de mobilité pour les employés du secteur S-T(sciences et technologie) d’Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Dans l'administration publique fédérale, action d’écarter un individu, un poste, un groupe de postes ou d’individus des effets de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

Casual employment is a staffing mechanism that does not require the creation or classification of a position regardless of the group and level.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

L'emploi occasionnel est un mécanisme de dotation qui ne nécessite pas la création ou la classification d’un poste, sans égard au groupe et au niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

At the strategic level, the application of military means in support of strategic objectives.

OBS

force employment; FE: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Au niveau stratégique, mise en œuvre des moyens militaires pour soutenir les objectifs stratégiques.

OBS

emploi d’une force; EF : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense, le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

At the operational level, the command, control and sustainment of allocated forces.

OBS

force employment; FE: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Au niveau opérationnel, commandement, contrôle et maintien en puissance des forces allouées.

OBS

emploi d’une force; EF : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense, le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2021-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A group of interrelated fire control equipment and/or instruments designed for use with a weapon or group of weapons.

OBS

fire-control system; FCS: designations and definition standardized by NATO.

OBS

fire-control system; FCS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Ensemble d’équipements de commande ou d’instruments, reliés entre eux et nécessaires à l'emploi d’une arme ou d’un groupe d’armes.

OBS

système de conduite de tir; FCS : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

système de conduite de tir; SCT : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

système de conduite de tir; SCT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Conjunto de equipos relacionados con el control de tiro y/o los instrumentos necesarios para su empleo con un arma o grupo de armas.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Budget 2016 announced the creation an Expert Panel on Youth Employment to assess the barriers faced by vulnerable youth in finding and keeping jobs, and to examine innovative practices used by governments, non-governmental organizations and employers both at home and abroad to improve job opportunities for vulnerable youth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Dans le budget 2016, le gouvernement annonçait la création d’un Groupe d’experts sur l'emploi chez les jeunes qui évaluera les obstacles que doivent surmonter les jeunes, y compris les jeunes vulnérables, lorsqu'il s’agit de trouver et de conserver un emploi. Le groupe a examiné les pratiques innovatrices qu'utilisent les gouvernements, les organismes non gouvernementaux et les employeurs chez nous et à l'étranger afin d’améliorer les possibilités d’emploi pour les jeunes vulnérables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2019-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

[A set of] principles and fundamentals that describe how a force intends to fight.

OBS

force-employment concept; FEC: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

[Ensemble des] principes et notions fondamentales décrivant la manière dont une force entend livrer combat.

OBS

concept d’emploi de la force; CEF : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
DEF

A person who decides things, especially at a high level in an organization.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
DEF

Personne à qui il revient de prendre des décisions sur les activités du secteur dont elle est responsable.

OBS

Il importe de noter [...] que l'on tend à réserver l'emploi du mot «décideur» ou du mot «décideuse» à la personne qui prend des décisions en toutes matières et du mot «décisionnaire» à un organisme(l'organisme décisionnaire, le décisionnaire) ou à un groupe qui prend des décisions de nature politique et administrative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organized Recreation (General)
  • Continuing Education
Universal entry(ies)
4216
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructors in this unit group teach courses, such as motor vehicle or motorcycle driving, sailing and navigation, sewing or other courses, which are outside of educational institutions. They are employed by driving schools, fabric retailers and other commercial establishments or they may be self-employed. This unit group also includes modelling and finishing school instructors, driver's licence examiners, who are employed by provincial governments and tutors who provide instruction in elementary or secondary school subjects.

OBS

4216: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Éducation permanente
Entrée(s) universelle(s)
4216
code de système de classement, voir observation
OBS

Les autres instructeurs de ce groupe de base donnent des cours de conduite automobile ou de conduite de motocyclettes, des cours de voile ou de navigation, des cours de couture ou d’autres cours à l'extérieur d’établissements d’enseignement. Ils travaillent dans des écoles de conduite, pour des détaillants de tissus, d’autres établissements commerciaux ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Ce groupe comprend aussi les instructeurs d’écoles de mannequins, les examinateurs de permis de conduire à l'emploi des gouvernements provinciaux et les tuteurs qui enseignent des matières abordées dans les écoles primaires et secondaires.

OBS

4216 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
Universal entry(ies)
4156
code de système de classement, voir observation
OBS

Employment counsellors and career development practitioners provide assistance and information to job seeker clients on all aspects of employment search and career planning. They also provide advice and information to employer clients regarding employment issues and human resources. Employment counsellors and career development practitioners are employed by human resource departments of establishments, employment service organizations, consulting firms, correctional facilities and by federal and provincial governments. Supervisors of employment counsellors are included in this unit group.

OBS

4156: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Employment counselors

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s)
4156
code de système de classement, voir observation
OBS

Les conseillers en emploi et les professionnels en développement de carrière prodiguent des conseils et donnent des renseignements aux clients à la recherche d’emploi, sur tous les aspects de la recherche d’emploi et de la planification de carrière. Ils conseillent également les employeurs sur les problèmes liés aux ressources humaines et à l'emploi. Les conseillers en emploi et les professionnels en développement de carrière travaillent dans des services de ressources humaines d’établissements, des organismes de services d’emploi, des firmes d’experts-conseils, des organismes correctionnels et pour les gouvernements fédéral et provinciaux. Les superviseurs des conseillers en emploi sont compris dans ce groupe de base.

OBS

4156 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Road Transport
Universal entry(ies)
7511
code de système de classement, voir observation
OBS

Transport truck drivers operate heavy trucks to transport goods and materials over urban, interurban, provincial and international routes. They are employed by transportation, manufacturing, distribution and moving companies, and trucking employment service agencies, or they may be self-employed. This unit group also includes drivers of special purpose trucks and shunters who move trailers to and from loading docks within trucking yards or lots.

OBS

7511: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport routier
Entrée(s) universelle(s)
7511
code de système de classement, voir observation
OBS

Les conducteurs de camions de transport conduisent des camions lourds pour le transport de marchandises ou de matériaux sur des routes urbaines, interurbaines, provinciales ou internationales. Ils travaillent pour des entreprises de transport, de fabrication, de distribution et de déménagement, et pour des agences de services d’emploi en camionnage. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes. Les conducteurs de camions à usage déterminé et de tracteurs de manœuvre qui déplacent les remorques entre les quais de chargement et les cours de transit sont aussi inclus dans ce groupe de base.

OBS

7511 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Public Administration (General)
  • Rights and Freedoms
CONT

Under-utilization refers to the degree to which designated group members are in a job category, group level or type which is not making use of their qualifications and skills.

CONT

The Measurement of Underutilization of Labour in Developing Countries.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration publique (Généralités)
  • Droits et libertés
DEF

Degré de participation des membres des groupes désignés dans une catégorie, un groupe ou un niveau professionnel, ou encore un type d’emploi, où on ne met pas à profit leurs compétences.

CONT

La mesure de la sous-utilisation de la main-d’œuvre dans les pays en voie de développement.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Canada Public Service Agency. We're an organization within the Agency that supports Treasury Board in its role as Employer. We do so by developing, implementing, monitoring and evaluating policies and related products that address those core employment needs which fall outside the appointment system (That role belongs to the Public Service Commission).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
CONT

Agence de la fonction publique du Canada. Le Groupe des politiques sur l'emploi est un organisme créé au sein de l'Agence pour appuyer le Conseil du Trésor dans son rôle d’employeur. Nous effectuons l'élaboration, la mise en œuvre, la surveillance et l'évaluation des politiques et des produits dérivés qui répondent à des besoins fondamentaux liés à l'emploi mais qui ne relèvent pas du système de nomination(un rôle qui revient à la Commission de la fonction publique).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
CONT

The mandate of the External Advisory Group on Embracing Change Action Plan is to provide independent advice/recommendations to the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission concerning the implementation of the Task Force recommendations (the Embracing Change Action Plan) and ways for the federal Public Service to keep pace with progress in the private and other sectors; to present their advice and recommendations to the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission; to provide other advice as requested by the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission on matters pertaining to the advancement of employment equity in the federal Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
CONT

Le mandat du Groupe consultatif externe sur le plan d’action Faire place au changement est de faire des recommandations et donner des conseils indépendants au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique au sujet de la mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail(plan d’action Faire place au changement) et de ce que peut faire la fonction publique fédérale pour suivre les progrès réalisés dans le secteur privé et dans d’autres secteurs; présenter ses conseils et ses recommandations au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique; donner d’autres conseils, au besoin, au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique à propos de la progression de l'équité en emploi dans la fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Personnel Management (General)
OBS

Food and Alimentation Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Gestión del personal (Generalidades)
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

This concept is more global than the work force adjustment.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

À noter que «Public Service Employment Adjustment Group»(qui relève de la Direction de la politique des ressources humaines) se traduit par «Groupe de la restructuration de l'emploi dans la fonction publique». Le réaménagement des effectifs(workforce adjustment) n’ est qu'un des volets de la restructuration de l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

For purposes of eligibility in any appointment process, other than an incumbent-based process, the [Public Service] Commission may determine an area of selection by establishing geographic, organizational or occupational criteria or by establishing, as a criterion, belonging to any of the designated groups within the meaning of section 3 of the Employment Equity Act. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

En vue de l'admissibilité à tout processus de nomination sauf un processus de nomination fondé sur les qualités du titulaire, la Commission [de la fonction publique] peut définir une zone de sélection en fixant des critères géographiques, organisationnels ou professionnels, ou en fixant comme critère l'appartenance à un groupe désigné au sens de l'article 3 de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
DEF

A categorization of votes based on established criteria.

OBS

The criteria for the vote structure are included in the Preface to the Estimates.

OBS

vote structure: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT).

OBS

The term "vote" is commonly used in the sense of "appropriation". Strictly speaking, a vote becomes an appropriation only when the Appropriation Act in which it is contained receives royal assent.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Catégorisation des crédits fondée sur des critères déterminés.

OBS

Les critères de la structure des crédits figurent dans la préface du Budget des dépenses.

OBS

structure des crédits : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable.

OBS

Les termes anglais «appropriation» et «vote» peuvent se rendre tous les deux en français par «crédit». Le mot «crédit» s’emploie non seulement dans son sens propre d’autorisation parlementaire(en anglais «appropriation»), mais encore dans le sens de demande ou projet de crédit(en anglais, «vote»). Comme le contexte ne permet pas toujours d’établir nettement cette distinction, le Groupe d’étude de la terminologie comptable adopte l'emploi du terme «crédit» dans les deux cas. D'ailleurs, en anglais, «vote» s’emploie couramment dans le sens de «appropriation»(Voir Webster's Third New International Dictionary, 1981, page 2565, à «vote«, n° 10 avec mention «chiefly Brit», sens a et b).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
  • Military (General)
OBS

The Veterans Hiring Act (VHA) amends the public service staffing system to provide employment opportunities for veterans and provide hiring managers with better access to this group of skilled candidates. It received Royal Assent on March 31, 2015, and [came] into force July 1, 2015.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Recrutement du personnel
  • Militaire (Généralités)
OBS

La Loi sur l'embauche des anciens combattants(LEAC) modifie le système de dotation de la fonction publique afin d’offrir aux anciens combattants des possibilités d’emploi et de fournir aux gestionnaires d’embauche un meilleur accès à ce groupe de candidats qualifiés. Ella a reçu la sanction royale le 31 mars 2015 et [est] entrée en vigueur [...] le 1er juillet 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The horizontal distance required from the start of the take-off to the point at which Vtoss, a height of 10.7 m (35 ft) above the take-off surface, and a positive climb gradient are achieved, following failure of the critical power-unit at TDP, the remaining power-units operating within approved operating limits.

OBS

take-off distance required; TODRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • takeoff distance required
  • takeoff field length required

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où, après une défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable au point TDP et avec les autres groupes fonctionnant dans les limites d’emploi approuvées, l'hélicoptère atteint la vitesse VTOSS, une hauteur de 10, 7 m(35 pi) au-dessus de la surface de décollage et une pente de montée positive.

OBS

distance de décollage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

distance nécessaire au décollage; TODRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto al cual se logran la velocidad VTOSS, una altura de 10,7 m (35 ft) sobre la superficie de despegue y una pendiente positiva de ascenso, después de la falla del grupo motor crítico en el punto TDP, funcionando los grupos motores restantes dentro de los límites de utilización aprobados.

OBS

distancia de despegue requerida; TODRH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Federal Administration
DEF

An amount of money given to an entitled employee, for services rendered during a specific period in accordance with the relevant terms and conditions of employment, at the applicable rate as determined in a collective agreement or approved by Treasury Board for the group and level of the employee's classification.

OBS

The terms "pay" and "remuneration" are often used interchangeably. The term "pay" designates the amount of money given to an employee for services rendered during a specific period.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Administration fédérale
DEF

La paye est le montant d’argent versé à un employé admissible, pour des services rendus au cours d’une période précise, conformément aux conditions d’emploi et au taux de rémunération applicable tel que défini dans le cadre d’une convention collective ou approuvé par le Conseil du Trésor pour le groupe et le niveau de classification de l'employé.

OBS

Les termes «paye», «paie» et «rémunération» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Les termes «paye» et «paie» désignent la somme versée à un employé pour les services qu’il a rendus au cours d’une période donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Administración federal
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Citizenship and Immigration
  • Labour and Employment
OBS

ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia].

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Citoyenneté et immigration
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Ciudadanía e inmigración
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commercialisation
OBS

Cette stratégie est mise en œuvre par le Groupe de l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

Overall the RNZ [Royal New Zealand] Navy (RNZN) has good morale despite the recent initiative of the RNZN to civilianize some positions, thus making some trades and ranks (called ratings) concerned for their jobs. The RNZN’s civilianization program is a new initiative being implemented to try and revamp the navy and save money.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

Globalement, un bon moral règne dans la RNZN [Royal New Zealand Navy] malgré la récente initiative de civilariser certains postes, ce qui fait que certains GPM [groupe professionnel militaire] et certains grades s’inquiètent pour leur emploi. Le programme de civilarisation de la RNZN est une nouvelle initiative mise en œuvre pour essayer de revamper la marine et économiser de l'argent.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Canada-Manitoba Infrastructure Secretariat was established to minimize overlap and duplication in federal-provincial program delivery, to contribute to improved federal-provincial cooperation, and to provide single window program delivery to local governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Secrétariat d’Infrastructures Canada-Manitoba, un groupe conjoint fédéral-provincial composé de dix personnes, appuie les activités du Comité de gestion. Il a été créé pour réduire au minimum le chevauchement et le double emploi dans la mise en œuvre fédérale-provinciale du programme, pour contribuer à une meilleure collaboration entre les deux ordres de gouvernement, et pour fournir la livraison des programmes aux administrations locales.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Travail et emploi
OBS

Il importe de noter [...] que l'on tend à réserver l'emploi du mot «décideur» ou du mot «décideuse» à la personne qui prend des décisions en toutes matières et du mot «décisionnaire» à un organisme(l'organisme décisionnaire, le décisionnaire) ou à un groupe qui prend des décisions de nature politique et administrative.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A testamentary gift of personal property on a contingency after an absolute gift to another. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 434)

CONT

An executory bequest is the bequest of a future, deferred or contingent interest in personalty. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 207)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

executory bequest : Le terme se réfère à l'acception spécifique du substantif «bequest» et à l'acception large du qualificatif «executory». Dans les équivalents normalisés, l'élément «non réalisé» se voit attribuer un sens particulier qui vise ce qui ne prend effet que dans le futur. Cas d’emploi du second équivalent(legs non réalisé) : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens personnels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le doublet «executory bequest(s) or(and) devise(s) »ou dans le groupe «executory bequest(s), devise(s) », or(and) «legacy(ies) ».

OBS

legs de biens personnels non réalisé; legs non réalisé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Labour and Employment
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Travail et emploi
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

A specific devise is a gift by will of specified real estate.... ("Parry & Clark on the Law of Succession", 7th ed., 1977, p. 291)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

«Legs spécifique» est ici la forme elliptique de «legs spécifique de biens réels» et s’emploie quand le contexte le permet.

OBS

legs spécifique de biens réels; legs spécifique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Cas d’emploi [de l'équivalent «legs spécifique»] : a) le terme anglais [«bequest»] est employé dans un sens général(incluant «bequest», «devise» et «legacy»; b) le terme anglais se présente dans le doublet «[specific] devise(s) or(and) bequest(s) »ou dans le groupe «[specific] devise(s), bequest(s) or(and) legacy(ies) »;c) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; d) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Devises are contingent or vested; that is, after the death of the testator. Contingent, when the vesting of any estate in the devisee is made to depend upon some future event.... But, when the future event is referred to merely to determine the time at which the devisee shall come into the use of the estate, this does not hinder the vesting of the estate at the death of the testator. (Black's, 5th ed., 1979, p. 407)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«Legs dévolu» est ici la forme elliptique de «legs dévolu de biens réels».

OBS

Cas d’emploi du terme legs dévolu : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens personnels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le doublet vested bequest(s) or(and) devise(s) ou dans le groupe vested bequest(s), devise(s) or(and) legacy(ies). Le terme peut également revêtir une acception large.

OBS

legs dévolu de biens réels; legs dévolu : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A legacy or bequest will be held "contingent" or "vested" as time is annexed to the gift or only to the payment of it.... ("Words and Phrases/U.S.", Vol. 44,p. 265)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«Legs dévolu» est ici la forme elliptique de «legs dévolu de biens personnels».

OBS

Cas d’emploi du terme legs dévolu : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens personnels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le doublet vested bequest(s) or(and) devise(s) ou dans le groupe vested bequest(s), devise(s) or(and) legacy(ies). Le terme peut également revêtir une acception large.

OBS

legs dévolu de biens personnels; legs dévolu : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

One named in a will as the beneficiary of a specific devise. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1202)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

légataire à titre spécifique de biens réels; légataire à titre spécifique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le deuxième équivalent [légataire à titre spécifique] s’emploiera soit comme forme elliptique, soit comme terme générique. Cas d’emploi : a) le terme anglais se présente dans le doublet «[specific] devise(s) or(and) legacy(ies) »ou dans le groupe «[specific] devise(s), bequest(s) or(and) legacy(ies) »;b) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée(Ex. :«[specific] devise of certain land, [specific] devise of realty) »;c) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer. Aux États-Unis, le terme «devise» s’applique tant aux biens réels qu'aux biens personnels dans le «Restatement of Property et l'Uniform Probate Code».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A web designer that specifically designs one or more web pages or websites.

OBS

website designer; web page designer: terms often shortened to "web designer" although the latter also designs web applications.

OBS

A website is made up of one or more web pages.

OBS

web page designer; website designer: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

OBS

Web site designer: in the National Occupational Classification (NOC), title listed in Group 2175 - Web Designers and Developers.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Concepteur Web qui ne conçoit que des pages ou sites Web.

OBS

concepteur de pages Web; concepteur de site Web : l’expression elliptique «concepteur Web» est souvent utilisée, bien que ce dernier conçoive aussi des applications Web.

OBS

Un site Web est constitué d’au moins une page Web.

OBS

concepteur de pages Web; concepteur de site Web : Lorsqu’il s’agit d’une personne et non d’une entreprise, la forme féminine est «conceptrice de pages Web» et «conceptrice de site Web».

OBS

concepteur de pages Web; concepteur de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

concepteur de site Web; conceptrice de site Web : dans la Classification nationale des professions(CNP), appellation d’emploi dans le Groupe 2175-Concepteurs/conceptrices et développeurs/développeuses Web.

Terme(s)-clé(s)
  • concepteur de page Web

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

diseñador de páginas web; diseñador de sitios web; diseñador de webs: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs).

OBS

diseñador de webs: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web).

OBS

diseñador de páginas web; diseñador de sitios web: No debe confundirse "página web" con "sitio web" ya que un sitio web puede estar constituido por una o varias páginas web.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The term "executory devise" is used ... in the generic sense, in contradistinction to an immediate devise, so as to include contingent remainders, as well as other future interests "limited to arise and vest upon some future contingency"; so as to comprise, in fact, all limitations of executory interests by way of devise. (Fearne, p. 33)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception large. Dans les équivalents normalisés, l'élément «non réalisé» se voit attribuer un sens particulier qui vise ce qui ne prend effet que dans le futur. Cas d’emploi du second équivalent : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens réels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le groupe «executory devise(s), bequest(s) or(and) legacy(ies) ».

OBS

legs de biens réels non réalisés; legs non réalisé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Emploi évalué par comparaison entre les différentes fonctions selon les tâches et les responsabilités inhérentes à chacune et dont le numéro de groupe correspond à une échelle de salaire. Par opposition aux emplois classés arbitrairement par convention collective, par exemple.

OBS

Évaluation des emplois [...] : Détermination de la valeur relative de chacun des postes de travail [...] de l’entreprise par rapport à tous les autres existant dans l’entreprise ou la profession et, sur cette base [...] affectation à chacun d’eux d’une rémunération convenable qui représente le salaire de base affecté au poste ou à la fonction, abstraction faite de la personnalité des individus qui l’occupent.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
DEF

A gift of land or other realty by will... (Osborn, 6th, p. 118)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

L'équivalent «legs» s’emploiera soit comme forme elliptique du premier équivalent(legs de biens réels), soit comme terme générique. Cas d’emploi : a) le terme anglais se présente dans le doublet «devise(s) or(and) legacy(ies) »ou dans le groupe «devise(s), bequest(s) or(and) legacy(ies) »;b) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée(Ex. :«devise of certain land», «devise of realty») ;c) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer. Aux États-Unis le terme «devise» s’applique tant aux biens réels qu'aux biens personnels dans le «Restatement of Property» et le «Uniform Probate Code».

OBS

legs de biens réels; legs : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A statement of the essential and desirable qualifications that the Public Service Commission has determined shall be the basis for the rating of candidates for selection and appointment to a position or class of positions.

CONT

According to ..., Senior Selection Standards Officer, Selection Standards and Counselling Division of the Public Service Commission, there are currently two types of selection standards: the level-oriented selection standard and the position-oriented selection standard.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Énoncé des qualités essentielles et des qualités souhaitables qui, selon la Commission de la fonction publique, doivent servir de base pour évaluer des candidats en vue de leur sélection et de leur nomination à un poste ou à une classe de postes.

CONT

Étant donné que la nouvelle LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique] n’ impose pas de restrictions sur les mutations dans le groupe de la direction et qu'il n’ existe pas de norme de sélection pour le groupe EX, certaines personnes peuvent être mutées dans ce groupe sans être qualifiées pour un poste de direction.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • IT Security
OBS

systems security analyst: in the National Occupational Classification (NOC), title listed in Group 2171 - Information Systems Analysts and Consultants.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Sécurité des TI
OBS

analyste de la sécurité des systèmes : dans la Classification nationale des professions(CNP), appellation d’emploi dans le Groupe 2171-Analystes et consultants/consultantes en informatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

The following groups experiencing these employment disadvantages have been identified as designated groups: Aboriginal people, members of visible minority groups, persons with disabilities and women.

OBS

In the context of employment equity, "target group" is to be avoided.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Les groupes suivants qui sont aux prises avec ces difficultés ont été appelés groupe désigné : les Autochtones, les membres des minorités visibles, les personnes handicapées et les femmes.

OBS

Dans le contexte de l'équité en emploi, «groupe désigné »est le terme préféré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Pollutants
Universal entry(ies)
DEF

A chemical product in the form of colorless crystals or white to slightly off-white powder, odourless or with slight aromatic odour, insoluble in water, soluble in acetone, ether, benzene, carbon tetrachloride, kerosene, dioxane, and pyridine, derived by condensing chloral or chloral hydrate with chlorobenzene in presence of sulfuric acid, toxic by ingestion, inhalation, and skin absorption, which is used as an insecticide, for tobacco and cotton, and as a pesticide (tussock moth).

OBS

[This] widely used, very persistent pesticide in the chlorinated hydrocarbon group, [is] now banned from production and use in many countries.

OBS

2,2'-(2,2,2-trichloroethane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzene) : form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

dichlorodiphenyltrichloroethane: a commercial name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Pesticide largement utilisé, très rémanent(dont la production et l'emploi sont maintenant interdits dans de nombreux pays), appartenant au groupe des hydrocarbures chlorés.

OBS

2,2’-(2,2,2-trichloroéthane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzène) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

dichlorodiphényltrichloroéthane : nom commercial.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

Collective group of individuals, those employed outside the Public Service and those seeking employment, who are qualified to fill a job within the Public Service. External work force availability may be national, regional, local or by industrial group.

Terme(s)-clé(s)
  • external workforce

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Groupe de personnes qui travaillent à l'extérieur de la fonction publique ou qui cherchent un emploi et qui possèdent les qualités requises pour occuper un poste au sein de la fonction publique. On peut se reporter à l'ensemble de la population active à l'échelle nationale, régionale ou locale ou même au sein d’une industrie donnée.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • Urban Furnishings and Equipment
DEF

The supply of heat, either in the form of steam or hot water, from a central source to a group of buildings.

CONT

District heating ... can be a private function as in some housing projects, universities, hospitals, etc., or a public utility operation.

OBS

District heating systems distribute steam or hot water to multiple buildings. The heat can be provided from a variety of sources, including geothermal, cogeneration plants, waste heat from industry, and purpose-built heating plants.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Équipements urbains
DEF

Chauffage par distribution de la chaleur provenant d’une seule installation de chauffage pour un groupe de bâtiments, d’utilisateurs et même d’une communauté entière.

CONT

Ce chauffage à distance, où les corps de chauffe peuvent être éloignés de plusieurs kilomètres de la source de chaleur (centrale, géothermie), utilise comme fluide soit de l’eau surchauffée (à une température pouvant atteindre 210 °C), soit de la vapeur à haute pression.

OBS

chauffage d’îlots; chauffe par îlots; chauffage d’Îlot : Par chauffage centralisé ou à distance, on entend l'emploi d’une seule installation de chauffage pour un groupe de bâtiments, d’utilisateurs et même d’une communauté entière(chauffage d’îlots, chauffage urbain).

Terme(s)-clé(s)
  • chauffage urbain

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
DEF

Dans l'administration publique fédérale, groupe ou catégorie d’emploi qui fournit des candidats à des postes dans un autre groupe.

OBS

Les postes faisant partie de ce groupe ou de cette catégorie sont des postes de relève (feeder positions ou approach positions).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5CH(C6H4N(CH3)2)2
formule, voir observation
C23H26N2
formule, voir observation
129-73-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compoundwhich appears under the form of a white to off-white powder with greenish cast, has a molecular weight of 330.48 and a melting point between 99 and 103°C.

CONT

+ leuco bases: Colourless compounds formed by reduction of triphenylmethane dyes. Generally, they are amino or hydroxy derivatives of triphenylmethane. Use of this class name, which is more or less parochial to the technology of dyes, is not endorsed. E.g. (p-Me2NC6H4)2CHPh, the leuco base of Malachite Green. [The prefix "p-" in the chemical formula must be italicized.]

CONT

... chemical solutions used to enhance bloody impressions. ... in recent years, various RFISS members have been using other reagents [than Amido Black] (luminol, leucomalachite green, for example), so it was thought that we should test all of the various solutions ...

OBS

4,4'-(phenylmethylene)bis(N,N-dimethylaniline): The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

CONT

Chemical formula: C6H5CH(C6H4N(CH3)2)2 or C23H26N2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CH(C6H4N(CH3)2)2
formule, voir observation
C23H26N2
formule, voir observation
129-73-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre blanche ou blanchâtre, de masse moléculaire relative de 330.48 et dont le point de fusion se situe entre 99 et 103 °C.

CONT

leucobase(base leuco) ;leuco base : Composé incolore résultant de la réduction d’un colorant dérivé du groupe du triphénylméthane. Généralement, ce sont des dérivés hydroxylés ou aminés du triphénylméthane. L'emploi de ce nom de classe, qui est plus ou moins particulier à la technologie des colorants, n’ est pas recommandé. Par exemple :(p-Me2NC6H4) 2CHPh, leucobase du vert Malachite. [Le préfixe «p-»dans la formule chimique s’écrit en italique. ]

OBS

4,4’-(phénylméthylène)bis(N,N-diméthylaniline) : Les lettres majuscules «N» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H5CH( C6H4N(CH3)2)2 ou C23H26N2

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
  • Aboriginal Law
OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

OBS

CAMA is an Aboriginal, non-profit organization which seeks to increase the understanding of the minerals industry and Aboriginal community's respective interests in lands and resources. Through increasing this awareness, all parties will benefit. CAMA acts as an intrument for the advancement of Aboriginal community economic development, mineral resource management and environmental protection. CAMA was formed out of the need expressed by Aboriginal communities. Their priorities are the environment, exployment and training, and economic development. Establishing relations with mineral companies to explore and develop mineral resources is seen as a way to achieve economic self-sufficiency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
  • Droit autochtone
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

OBS

La Canadian Aboriginal Minerals Association(CAMA) est un organisme sans but lucratif, contrôlé et administré par un groupe de neuf directeurs autochtones. La CAMA s’efforce d’accroître la connaissance des intérêts respectifs de l'industrie minière et de la collectivité autochtone à l'égard des terres et des ressources. L'augmentation de la sensibilisation sur ce plan profitera à toutes les parties. La CAMA contribue à la promotion du développement économique des collectivités autochtones, de la gestion des ressources minières et de la protection de l'environnement. La CAMA a été mise sur pied par suite d’un besoin exprimé par les collectivités autochtones. Les priorités de ces dernières sont liées à l'environnement, à l'emploi, à la formation et au développement économique. L'établissement de relations avec les sociétés minières en vue de l'exploration et de l'exploitation des ressources minières est perçu comme un moyen d’atteindre l'indépendance économique.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne des intérêts autochtones de l’industrie minérale

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Working Group set up at the economic summit held in Versailles in June 1982. Its report was submitted at the economic summit held in Williamsburg in June 1983.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Groupe de travail créé au sommet économique de Versailles (juin 1982). Son rapport a été déposé au sommet économique de Williamsburg (juin 1983).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

«formulaire de contre-vérification sur lequel l’employeur doit répartir les gains d’un employé selon une période de paye allant du dimanche au samedi»

OBS

Source :Groupe de travail sur la déclaration des données d’emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. The President of the Treasury Board accepted a recommendation by the National Capital Alliance on Race Relations (NCARR) to establish a Task Force on Visible Minorities in the Federal Public Service. The Task Force will formulate an action plan that furthers the participation and advancement of visible minorities in the federal Public Service.

Terme(s)-clé(s)
  • Task Force on the Participation of Visible Minorities in the Federal Public Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droits et libertés
OBS

Projet du Fonds d’intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d’équité en emploi. Le président du Conseil du Trésor a accepté une recommandation de l'Alliance de la Capitale nationale sur les relations inter-raciales(ACNRI) d’établir un groupe de travail sur les minorités visibles dans la fonction publique fédérale. Le groupe de travail formulera un plan d’action qui favorisera la participation des minorités visibles dans la fonction publique fédérale et favorisera leur avancement.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur la participation des minorités visibles dans la fonction publique fédérale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derechos y Libertades
Terme(s)-clé(s)
  • Grupo de Trabajo sobre la Participación de las Minorías Visibles en la Administración Pública Federal
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This policy took effect on July 16, 2007. It replaced the following; Organizational Authority and Classification of Executive Group Positions Policy, dated January 1, 2006; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989; Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Policy on Deployment of Executives, dated June 18, 1997; Executive Employment Transition Policy, dated September 1, 1992, and Directives for the Performance Management Program for Executives, dated April 1, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle a remplacé les instruments de politique suivants : La Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006) ;Les Conditions d’emploi pour le groupe de la direction(du 1er janvier 1989) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le groupe de la direction(du 1er septembre 2002) ;La Politique sur les mutations des membres du groupe de la direction(du 18 juin 1997) ;La Politique de transition dans la carrière pour les cadres de direction,(du 1er septembre 1992) ;Directives sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Administration (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Administration des traitements pour le groupe de la direction – 1er septembre 2002; Conditions d’emploi pour le groupe de la direction – 1er janvier 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2007-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Coal Gasification

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Gazéification des charbons
CONT

lit fluidisé sous pression : utilisant le cycle combiné (turbine à gaz et turbine à vapeur). Le combusteur de la turbine à gaz est déplacé dans une enceinte sous pression élevée. Les fumées chaudes sont détendues après dépoussiérage dans une turbine à gaz.

OBS

Le lit fluidisé pressurisé, promu en particulier par le groupe ABB, est un concept alternatif au lit fluidisé circulant atmosphérique. Son domaine d’emploi paraît être également celui des unités de taille moyenne. On affirme que cette technique offre un rendement plus élevé que celui des lits circulants atmosphériques, pour un coût équivalent.

OBS

«Pressuriser» est un anglicisme selon le Robert de la langue française, 1985, 7, 745.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

Delegation of executive appointment authority. In the spirit of the preamble of the new PSEA [Public Service Employment Act], the PSC [Public Service Commission] has maximized the delegation of appointment authority. Deputy heads have the delegated authority to appoint employees of the EX Group (EX-01 to EX-5) to and within the public service. The sole exception is the appointment of ministers' staff priorities to EX positions.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

Délégation du pouvoir de nommer des cadres supérieurs. Conformément à l'esprit du préambule de la nouvelle LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique], la CFP [Commission de la fonction publique] a optimisé la délégation du pouvoir de nomination. Les administrateurs généraux et administratrices générales ont le pouvoir délégué de nommer des fonctionnaires du groupe de la direction(EX-1 à EX-5) à la fonction publique et au sein de celle-ci. La seule exception étant la nomination à des postes EX de personnes bénéficiant d’une priorité à titre de membre du personnel d’un ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Public Service
DEF

The process by which a job is allocated to an occupational category and group and, through job evaluation, to a level within the group.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Fonction publique
DEF

Méthode qui permet d’attribuer une catégorie et un groupe d’occupation à un emploi et, par l'évaluation de l'emploi, de lui attribuer un niveau au sein du groupe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Función pública
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment
  • Public Service
CONT

In a closed competition, the occupational criterion means a specific occupational stream that may span several occupations (such as health care services, social services, etc.), may be more specific and refer to a particular occupation (such as registered nurse, lawyer, etc.) or occupational group (such as CS, FI, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi
  • Fonction publique
CONT

Dans un concours interne, le critère professionnel sert à décrire un domaine professionnel comprenant plusieurs groupes et niveaux professionnels(tels les services de santé, les services sociaux, etc.). Il peut aussi être plus précis et décrire un emploi particulier(comme les infirmiers et infirmières, les avocats et avocates, etc.) ou un groupe professionnel(comme CS, FI, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Security
OBS

Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale of Québec. Launched in 1997 by the Ministère de la Sécurité publique, the Mérite québécois de la sécurité civile wishes to tangibly recognize emergency preparedness efforts done by an individual, a voluntary group, a municipality, a business, or a community or non-profit public or para-public agency.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sécurité
OBS

Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale du Québec. Lancé en 1997 par le ministère de la Sécurité publique, le Mérite québécois de la sécurité civile reconnaît de façon tangible les efforts accomplis en sécurité civile par une personne, par un groupe bénévole, par une municipalité, par une entreprise, par un organisme public ou parapublic à but non lucratif ou communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Public Service Human Resources Management Agency of Canada, Human Resources Management Modernization. The Staffing Models and Tools Working Group is developing a tool kit to assist managers and HR (Human Resources) professionals in the development of their staffing programs under the new PSEA (Public Service Employment Act).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Le Groupe de travail sur les modèles et les outils de dotation prépare actuellement une trousse d’outils devant aider les gestionnaires et les spécialistes des RH(ressources humaines) à élaborer leurs programmes de dotation en fonction de la nouvelle LEFP(Loi sur l'emploi dans la fonction publique).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Heritage
  • Culture (General)
OBS

The Working Group on Cultural Heritage, chaired by Mexico, looks at both tangible and intangible heritage. The role of cultural heritage within the larger cultural and social agenda has been acknowledged by many international organizations. Cultural heritage can be loosely defined as an aspect of cultural diversity, a touchstone of identify, a source of income and employment, and a form of cultural capital. The effective management of cultural heritage can help to reduce poverty, promote social inclusion, and increase civic participation. Intangible heritage, defined as a combination of knowledge systems, customs, traditions and symbols manifested in languages, music, dance and performing arts, festivals, rituals and legends, is of particular interest to INCP member countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Patrimoine
  • Culture (Généralités)
OBS

Le Groupe de travail sur le patrimoine culturel, présidé par le Mexique, veille au patrimoine matériel et immatériel. Un grand nombre d’organisations internationales ont reconnu le rôle du patrimoine culturel au sein du vaste programme culturel et social. On peut en gros définir le patrimoine culturel comme un aspect de la diversité culturelle, la pierre de touche de l'identité, une source de revenus et d’emploi et une forme de capital culturel. Le gérer efficacement peut contribuer à réduire la pauvreté, à promouvoir l'inclusion sociale et à accroître la participation communautaire. Le patrimoine immatériel, défini comme étant une combinaison de systèmes de connaissances, de coutumes, de traditions et de symboles qui se manifestent par la langue, la musique, la danse et les arts du spectacle, les festivals, les rituels et les légendes, intéresse particulièrement les pays membres du Réseau international sur la politique culturelle(RICP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Patrimonio
  • Cultura (Generalidades)
OBS

El Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural, presidido por México, se ocupa tanto del patrimonio tangible como del intangible. Muchas organizaciones internacionales han reconocido el papel que juega el patrimonio cultural al interior de una amplia agenda sociocultural. El patrimonio cultural puede ser definido, en términos generales, como un aspecto de la diversidad cultural, la piedra de toque de la identidad, una fuente de ingresos y de empleo, y una forma de capital cultural. La administración efectiva del patrimonio cultural puede ayudar a reducir la pobreza, promover la inclusión social e incrementar la participación cívica. El patrimonio intangible, definido como una combinación de sistemas de conocimientos, costumbres, tradiciones y simbolos expresados en lenguajes, música, danza y artes de espectáculo, festivales, rituales y legendas, es de particular interés para los paises miembros de la RIPC.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

For purposes of eligibility in any appointment process, other than an incumbent-based process, the Commission may determine an area of selection by establishing geographic, organizational or occupational criteria or by establishing, as a criterion, belonging to any of the designated groups within the meaning of section 3 of the Employment Equity Act. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

En vue de l'admissibilité à tout processus de nomination sauf un processus de nomination fondé sur les qualités du titulaire, la Commission peut définir une zone de sélection en fixant des critères géographiques, organisationnels ou professionnels, ou en fixant comme critère l'appartenance à un groupe désigné au sens de l'article 3 de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

A group of Canada's leading businesses met to begin developing detailed plans for a nationwide internship program to be funded and operated by the private sector. The program, called First Jobs, will target young Canadians by offering them new opportunities to gain valuable work experience through a six to 12-month internship. A group of over 30 businesses has been involved in discussions to date, including the Boston Consulting Group of Canada Limited, Toronto Dominion Bank, Northern Telecom, Noranda, PanCanadian Petroleum, Monsanto, Royal Bank and CTV.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Un groupe d’entreprises canadiennes s’est réuni pour commencer l'élaboration détaillée d’un programme de stages à l'échelle nationale qui sera financé et dirigé par le secteur privé. Le programme, baptisé "Premier emploi", ciblera les jeunes canadiennes et canadiens en leur offrant la possibilité d’acquérir une bonne expérience de travail au cours de stages de 6 à 12 mois. Un groupe de plus de 30 entreprises ont participé aux consultations, notamment The Boston Consulting Group of Canada Limited, La Banque Toronto-Dominion, Northern Telecom, Noranda, PanCanadien Petroleum, Monsanto, la Banque Royale et CTV.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

In June 1998, the Common Look and Feel Working Group (CLFWG) was established, under the direction of Treasury Board Secretariat Internet Advisory Committee. The CLFWG was made up of 75 individuals with expertise in fields related to the use of electronic media as a tool for information dissemination. It included Web developers, communications experts, publishers, information technology professionals and information designers. In total, more than 50 GoC institutions were represented, including central agencies, stakeholders, line departments, and crown corporations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

En juin 1998, on créait le Groupe de travail sur la présentation uniforme(aujourd’hui le Groupe de travail sur la Normalisation des sites Internet(NSI) sous la direction du Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur Internet. Le GTNSI était formé de 75 personnes possédant une expertise dans un domaine lié à l'emploi des médias électroniques comme outils de diffusion d’information : développeurs HTML, experts en communications, éditeurs, professionnels de la technologie de l'information et concepteurs d’information. Au total, plus de 50 institutions du GC étaient représentées, incluant des organismes centraux, des intervenants, des ministères axiaux et des sociétés d’État.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

The Commission may authorize a deputy head to exercise or perform, in relation to his or her organization, in the manner and subject to any terms and conditions that the Commission directs, any of the powers and functions of the Commission under this Act, other than its powers under sections 17, 20 and 22, its power to investigate appointments under sections 66 to 69 and its powers under Part 7. [Public Service Modernization Act]

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

La Commission peut, selon les modalités et aux conditions qu’elle fixe, autoriser l’administrateur général à exercer à l’égard de l’administration dont il est responsable toutes attributions que lui confère la présente loi, sauf en ce qui concerne les attributions prévues aux articles 17, 20 et 22, les pouvoirs d’enquête prévus aux articles 66 à 69 et les attributions prévues à la partie 7. [Loi sur la modernisation de la fonction publique]

OBS

attributions : Le terme s’emploie au pluriel pour désigner la compétence d’un organisme ou d’un titulaire de fonction ou de charge. La définition qu'en donne le Trésor de la langue française est sans doute la plus complète et la plus claire :«[En parlant d’une personne ou d’un organisme exerçant une fonction partic. ] Droits, devoirs, pouvoirs liés à une fonction. »Le droit de type britannique a, en l'occurrence, une vision qui diffère de celle du droit romano-germanique. En effet, dans l'indication de ce qu'un administrateur ou un responsable déterminé «peut et doit faire», le légiste anglais emploie, seuls ou réunis en groupes de deux termes ou plus, les mots «powers, duties, functions» et «responsibilities». [...] Ainsi, dans certains contextes, «attributions» pourrait à lui seul rendre tout le groupe «powers, duties, functions and responsibilities». Dans d’autres, il rendrait très bien «responsibilities» seul, de même que «mission» ou «mandat» pourrait correspondre à tout ou partie de «duties, powers and responsibilities». Quant au mot «fonction», il équivaut aussi bien, à l'occasion, à «functions» qu'à «duties», surtout lorsque ce dernier terme désigne les éléments d’une analyse de poste. C'est donc toujours le contexte de la notion à exprimer qui doit guider le légiste dans le choix du terme juste. Pour mémoire, voici toutefois quelques équivalences :Emploi groupé. «Pouvoirs et fonctions» ou le plus souvent «attributions» correspondra aussi bien à «powers, duties, functions and responsibilities» qu'à «powers, duties and functions» ou «powers and duties».

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The purpose of this pilot project, sponsored by the Employment Equity Division of the Treasury Board Secretariat, is to establish an integrated help network for departments and agencies seeking to put in place accommodation measures for employees with disabilities. The Partnership and Development Group of the Treasury Board Secretariat Employment Equity Division manages the project, sets service standards and contacts other departments to develop partnerships, including Human Resources Development Canada, Health Canada, Environment Canada and Public Works and Government Services Canada, as required.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

L'objectif de ce projet pilote, parrainé par la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor, consiste à mettre sur pied un réseau intégré d’appui aux ministères et organismes qui cherchent à instaurer des mesures d’adaptation, en particulier pour les fonctionnaires handicapés. Le Groupe des partenariats et du perfectionnement de la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor veille à la gestion du projet; il fixe des normes de service et communique avec d’autres ministères afin d’établir des partenariats, notamment avec Développement des ressources humaines Canada, Santé Canada, Environnement Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Labour and Employment
  • Insurance
  • Social Organization
DEF

A segment of a population that is of approximately the same age or is within a specified range of ages.

CONT

Occupational Category, Employment Type and Age Band.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Travail et emploi
  • Assurances
  • Organisation sociale
DEF

Ensemble des individus d’une population déterminée dont l’âge est compris dans les limites données.

CONT

Le classement par âge, de la population est généralement établi, soit par années d’âge, soit par groupes d’âges [...]

CONT

Catégorie professionnelle, type d’emploi et groupe d’âge.

OBS

Les deux graphies «groupe d’âge» et «groupe d’âges» sont également utilisées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Censo
  • Trabajo y empleo
  • Seguros
  • Organización social
CONT

En México el sida es la cuarta causa de muerte en el grupo etario [...] entre los 25 y 44 después de los accidentes automovilísticos, los homicidios y la cirrosis.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

Collective group of young people that have a job position. Governments try to increase and favour this collective due to the fact that when there is high unemployment it is particularly difficult to find a first job.

OBS

youth employment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Ensemble des jeunes ayant un poste de travail. L'Administration souhaite élargir et favoriser ce groupe d’individus car en période de chômage, il est particulièrement difficile de trouver un premier emploi.

OBS

emploi des jeunes : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
DEF

Conjunto de jóvenes que disponen de un puesto de trabajo. La Administración trata de ampliar y favorecer a este colectivo porque en épocas de paro es especialmente difícil conseguir un primer empleo.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Old Age
OBS

The Canadian Seniors Partnership Advisory Panel (formerly the Seniors Cluster Advisory Panel) is comprised of representatives from over 20 nationally and regionally based seniors and Veterans organizations. They represent all regions across Canada. The Canadian Seniors Partnership Advisory Panel provides advice and feedback that expresses the perspective of seniors on the use of the Internet as a government service channel; comments on specific aspects of the development of the Seniors Canada On-line Web site in order to ensure the Web site is as client centred as possible; serves as a forum that allows opportunities to liaise more closely and effectively with seniors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

La création du Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés(anciennement Comité consultatif du groupe des services aux aînés) est composé de représentants provenant de plus de 20 organismes d’aînés et d’anciens combattants(régionaux et nationaux) représentant toutes les régions du Canada. Le Comité consultatif du Partenariat canadien des aînés donne des conseils et fournit de la rétroaction qui reflètent le point de vue des aînés sur l'emploi d’Internet comme mécanisme d’accès aux services gouvernementaux; formule des observations sur des aspects précis du développement du site Web Info-aînés Canada afin de veiller à ce qu'il soit axé le plus possible sur les clients; sert de forum de débats et permet ainsi d’établir des liens plus étroits et de communiquer de façon efficace avec les aînés.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :