TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE EN ATTENTE [14 fiches]

Fiche 1 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A sub-subunit to which a member may be assigned while awaiting training, posting or release.

OBS

holding platoon: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Sous-sous-unité où un militaire peut être affecté dans l’attente de l’instruction, d’une affectation ou de la libération.

OBS

peloton du personnel en attente : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A subunit to which a member may be assigned while awaiting training, posting or release.

OBS

holding company: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Sous-unité où un militaire peut être affecté dans l’attente de l’instruction, d’une affectation ou de la libération.

OBS

compagnie du personnel en attente : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

In land operations, a patrol dispatched from a position to undertake observation and surveillance over a specific area but which may also conduct limited offensive actions. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

A patrol which will be of a strength decided by the commander allotting the task. [Definition standardized by NATO.]

OBS

Limited offensive actions may be undertaken to prevent infiltration, deny ground, and to protect the position or another patrol.

OBS

[The patrol's] task may be [reconnaissance], listening, fighting, or a combination of these. It differs from a [reconnaissance], fighting, or listening patrol, in that, having taken up its allotted position, it is not free to manoeuvre in the performance of its task without permission.

OBS

standing patrol: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

Dans le contexte des opérations terrestres, patrouille envoyée à partir d’une position pour entreprendre des tâches d’observation et de surveillance dans une zone précise et qui a aussi la capacité d’exécuter des actions offensives limitées. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.]

DEF

Patrouille dont l’importance est déterminée par le commandant qui assigne la mission. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

Des actions offensives limitées peuvent être menées par une patrouille en attente pour éviter l’infiltration, empêcher que l’ennemi prenne du terrain et protéger la position ou une autre patrouille.

OBS

[La] mission [de la patrouille] peut être de reconnaissance, d’écoute, de combat ou une combinaison des trois. Elle diffère de la mission d’une patrouille de reconnaissance, d’écoute ou de combat dans le fait que lorsque la position assignée est occupée, la patrouille n’est pas libre de manœuvrer sans autorisation dans l’accomplissement de sa mission.

OBS

patrouille en attente : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Ejército de tierra
DEF

Patrulla cuyos efectivos los fija el jefe que le encarga la misión, pueden ser de reconocimiento, de escucha, de combate o una combinación de los tres.

OBS

Se diferencia de una patrulla normal de reconocimiento, escucha o combate en que una vez que ha ocupado su posición no puede maniobrar para llevar a cabo su misión sin autorización.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

In land operations, a location adjacent to the route or axis which may be used for the dispersal of vehicles, troops and equipment while an element is waiting to resume movement.

OBS

waiting area; WA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

En opérations terrestres, lieu adjacent à l’itinéraire ou à l’axe qui peut être utilisé pour disperser des véhicules, des troupes et l’équipement pendant qu’un élément attend de reprendre l’avance.

OBS

zone d’attente : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

zone d’attente; ZA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

A visual blockage ... is confusing and creates the need for signs, broadcast instructions or staff supervision of passengers.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Des salles d’attente, les voyageurs gagnent en groupe leur avion à l'appel d’une signalisation sonore et/ou lumineuse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
CONT

At the appropriate schedule change, when these bookings are no longer classified as future reservations, Payload Control will advise of the flight number and date assigned to the group. The group PNR created by Payload Control will be placed on Group Charter Queue (GRCH) at the booking city.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
CONT

Lorsque les vols ne sont plus considérés comme non encore inventoriés par suite du changement d’horaire, le Contrôle de la charge marchande transmet au bureau le numéro et la date du vol attribué au groupe. Le dossier groupe créé par le Contrôle charge marchande est mis dans la file d’attente groupes vols nolisés de la ville qui a fait la réservation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
PHR

Standby actuator, equipment, hydraulic system, power, power module, power system, set, system.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

de secours : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Alimentation, appareil auxiliaire, circuit, circuit(attente), circuit hydraulique, groupe, vérin de secours.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne ).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Service
OBS

Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Recognizing the need to address the under-representation of Visible Minorities in the federal Public Service and to reflect modern Canadian society, the Government of Canada endorsed the Embracing Change Action Plan in June 2000. Meeting the challenges set out in the Task Force's Action Plan requires active support at all levels, particularly among deputy heads and managers. Embracing Change means eliminating systemic barriers, fostering a favourable corporate culture and assuming direct responsibility for the achievement of the benchmarks aimed at building a representative and inclusive federal Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Reconnaissant le besoin de faire en sorte que la fonction publique reflète la société moderne du Canada, le gouvernement fédéral a donné son appui au plan d’action de Faire place au changement en juin 2000. Afin de relever le défi mentionné dans le rapport du Groupe de travail, les fonctionnaires de tous les niveaux devront apporter leur appui, en particulier les sous-ministres et les gestionnaires. On ne pourra Faire place au changement sans éliminer les obstacles institutionnels, veiller à l'avènement d’une culture organisationnelle favorable et assumer la responsabilité directe de l'attente des objectifs établis.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

A temporary orbit for a spacecraft.

OBS

parking orbit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Orbite temporaire d’un véhicule spatial, non perturbée par une phase propulsée, généralement proche d’une planète et permettant le choix d’un instant approprié pour l’injection sur une autre orbite.

OBS

orbite d’attente : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

PHR

Orbite d’attente circulaire, quasi-circulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The queue group name containing the session name. A name such as RFDUZ100 may default. The batch Input session program name to restrict, search or leave for all batch sessions to be displayed. For interest calculation, use RFDUZI00.Session Manager facility. (Not to be confused with different sessions of SAP/CAS running simultaneously. The system displays all currently active R/3 sessions.)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le nom de groupe de la file d’attente; c'est le nom du dossier. Un nom comme RFDUZ100 pourra être la valeur par défaut. Le nom du dossier de batch-input restreint, localise ou ignore toutes les sessions de batch-input à afficher. Pour le calcul des intérêts, recourez à la fonction Session Manager(Gestionnaire de dossiers RFDUZ100).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

List of ICAO Bodies.

OBS

Dissolved.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l’OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1984-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

This group is composed of those who marginally miss the demands of the job but on some non-essential point.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

OIS queue-control features enable users to access spooled files for printing, resequencing, or deleting.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

file d’attente :groupe de données en attente de traitement ou de transmission, en un point quelconque du réseau.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :