TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ENCOMBREMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spinning frame
1, fiche 1, Anglais, spinning%20frame
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine used for spinning staple yarn. It drafts the roving to the desired size, inserts twist, and winds the yarn onto a bobbin. The term is generally used to indicate a ring spinning frame, although it does cover flyer spinning and cap spinning on the worsted system. 2, fiche 1, Anglais, - spinning%20frame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- continu à filer
1, fiche 1, Français, continu%20%C3%A0%20filer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métier à filer 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le but de tout métier à filer est de transformer la mèche du dernier banc à broches en un fil tordu à la torsion demandée. 3, fiche 1, Français, - continu%20%C3%A0%20filer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Continu à filer à anneaux pour fibres longues avec levée automatique des tubes. Programmation contrôlée de toutes les phases opératoires. Optimisation du renvidage des tubes. Haut rendement [...] Encombrement réduit. Commande par sangles par groupe de 4 broches. 4, fiche 1, Français, - continu%20%C3%A0%20filer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Traffic
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- road clearance time
1, fiche 2, Anglais, road%20clearance%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total time a column requires to travel over and clear a section of the road. 2, fiche 2, Anglais, - road%20clearance%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
road clearance time: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - road%20clearance%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation routière
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée d’encombrement
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bencombrement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, temps total nécessaire à une colonne pour parcourir et dégager une section d’itinéraire. 2, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bencombrement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée d’encombrement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bencombrement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ocupación de una carretera
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20ocupaci%C3%B3n%20de%20una%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total que necesita una columna para recorrer y limpiar de obstáculos una sección de una carretera. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20ocupaci%C3%B3n%20de%20una%20carretera
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Congestion Group
1, fiche 3, Anglais, Congestion%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association. 2, fiche 3, Anglais, - Congestion%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe sur l'encombrement
1, fiche 3, Français, Groupe%20sur%20l%27encombrement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international. 2, fiche 3, Français, - Groupe%20sur%20l%27encombrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Group of experts on port congestion 1, fiche 4, Anglais, Group%20of%20experts%20on%20port%20congestion
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur l'encombrement des ports 1, fiche 4, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27encombrement%20des%20ports
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on port congestion 1, fiche 5, Anglais, Expert%20Group%20on%20port%20congestion
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur l'encombrement des ports 1, fiche 5, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27encombrement%20des%20ports
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de l’UNCTAD. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27encombrement%20des%20ports
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


