TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ENERGIE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Energy Policy Sector
1, fiche 1, Anglais, Energy%20Policy%20Sector
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Energy Development Sector 1, fiche 1, Anglais, Energy%20Development%20Sector
ancienne désignation, correct, Canada
- Energy Development Group 2, fiche 1, Anglais, Energy%20Development%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Department of Energy, Mines and Resources. 2, fiche 1, Anglais, - Energy%20Policy%20Sector
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Name changed in 1969/1970 from Energy Development Group. Name changed again in 1975 to Energy Policy Sector. 1, fiche 1, Anglais, - Energy%20Policy%20Sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secteur de la politique de l’énergie
1, fiche 1, Français, Secteur%20de%20la%20politique%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Secteur de l’énergie 1, fiche 1, Français, Secteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Groupe de l'énergie 2, fiche 1, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9nergie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources. 2, fiche 1, Français, - Secteur%20de%20la%20politique%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- muzzle booster
1, fiche 2, Anglais, muzzle%20booster
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recoil intensifier 1, fiche 2, Anglais, recoil%20intensifier
correct, nom, uniformisé
- recoil amplifier 2, fiche 2, Anglais, recoil%20amplifier
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In small arms, a chamber located at the muzzle that causes the gases following the bullet to expand, thereby exerting a backward force on the barrel face. 1, fiche 2, Anglais, - muzzle%20booster
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The extra force generated by a muzzle booster accelerates the backward motion of the barrel, and the breech locked to it, providing extra energy to help overcome dirt and fouling. 1, fiche 2, Anglais, - muzzle%20booster
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
muzzle booster; recoil intensifier: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - muzzle%20booster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amplificateur d’énergie
1, fiche 2, Français, amplificateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- amplificateur de recul 2, fiche 2, Français, amplificateur%20de%20recul
correct, nom masculin, uniformisé
- renforceur de recul 1, fiche 2, Français, renforceur%20de%20recul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes légères, chambre située à la bouche et dans laquelle le gaz qui suit la balle prend de l’expansion et exerce une force vers l’arrière sur le bout du tube. 1, fiche 2, Français, - amplificateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’amplificateur d’énergie génère une force supplémentaire qui accélère le recul du tube et du mécanisme de culasse, qui y est verrouillé, donnant plus de fermeté au fonctionnement automatique et garantissant une réserve d’énergie pour vaincre l’encrassement de l’arme. 1, fiche 2, Français, - amplificateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
amplificateur d’énergie; amplificateur de recul; renforceur de recul : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - amplificateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Environmental Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- energy performance contract
1, fiche 3, Anglais, energy%20performance%20contract
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EPC 1, fiche 3, Anglais, EPC
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An energy performance contract (EPC) is a performance-based financing mechanism that enables a client organization to leverage the technical and financial capacity of an energy service company (ESCO) to design, build, and secure financing to improve energy management practices and/or retrofits within a facility or group of facilities. This contracting model is a low-risk, turnkey service that delivers guaranteed energy and cost savings. The ESCO assumes some, or all, of the initial capital costs, and the client repays the ESCO over a specified period from the resulting utility cost savings. After the contract closes, the client receives ongoing savings from energy, GHG [greenhouse gas] emissions, and utility costs. 2, fiche 3, Anglais, - energy%20performance%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Économie environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché de services écoénergétiques
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20de%20services%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MSE 1, fiche 3, Français, MSE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrat de performance énergétique 2, fiche 3, Français, contrat%20de%20performance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 3, Français, CPE
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 3, Français, CPE
- contrat de rendement énergétique 3, fiche 3, Français, contrat%20de%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un contrat de performance énergétique(CPE) est un mécanisme de financement fondé sur la performance qui permet à une organisation cliente de tirer parti des capacités techniques et financières d’une ESE [entreprise de services énergétiques] pour créer et obtenir un financement dans le but d’améliorer les pratiques de gestion de l'énergie ou de réaliser un projet de modernisation dans un bâtiment ou un groupe de bâtiments. Ce modèle de contrat est un service clé en main à faible risque qui permet de garantir des économies d’énergie et de coûts. L'ESE prend en charge une partie ou la totalité des coûts d’investissement initiaux, et le client rembourse l'ESE sur une période déterminée grâce aux économies réalisées sur les coûts des services publics. Après la conclusion du contrat, le client continue de profiter d’économies d’énergie et de coûts des services publics ainsi que d’une réduction des émissions de GES [gaz à effet de serre]. 2, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20de%20services%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- directed-energy weapon
1, fiche 4, Anglais, directed%2Denergy%20weapon
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DEW 2, fiche 4, Anglais, DEW
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- directed energy weapon 3, fiche 4, Anglais, directed%20energy%20weapon
correct, nom, OTAN, normalisé
- DEW 4, fiche 4, Anglais, DEW
correct, nom, OTAN, normalisé
- DEW 4, fiche 4, Anglais, DEW
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A weapon that emits a highly focused beam of energy. 5, fiche 4, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Lasers, microwaves] and particle beams are examples of directed energy. 5, fiche 4, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
directed-energy weapon; DEW: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
directed energy weapon; DEW: designations standardized by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arme à énergie dirigée
1, fiche 4, Français, arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AED 2, fiche 4, Français, AED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arme qui émet un faisceau d’énergie très focalisé. 3, fiche 4, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les rayons laser, les faisceaux de microondes et les faisceaux de particules sont des exemples d’énergie dirigée. 3, fiche 4, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arme à énergie dirigée; AED : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
arme à énergie dirigée; AED : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 4, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Armas de tecnología avanzada
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arma de energía dirigida
1, fiche 4, Espagnol, arma%20de%20energ%C3%ADa%20dirigida
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- AED 2, fiche 4, Espagnol, AED
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airplane system
1, fiche 5, Anglais, airplane%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aeroplane system 2, fiche 5, Anglais, aeroplane%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A system [that] includes all elements of equipment necessary for the control and performance of a particular major function. 2, fiche 5, Anglais, - airplane%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It includes both the equipment specifically provided for the function in question and other basic related aeroplane equipment such as that required to supply power for the equipment operation. ... the power-unit is not considered to be an aeroplane system. 2, fiche 5, Anglais, - airplane%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aeroplane system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 1, fiche 5, Anglais, - airplane%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de bord
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système comprenant tous les éléments d’équipement nécessaires à la commande et à l’exécution d’une fonction majeure particulière. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il comprend l'équipement expressément prévu pour cette fonction ainsi que d’autres éléments essentiels comme ceux qui sont nécessaires pour alimenter l'équipement en énergie. [...] un groupe motopropulseur n’ est pas considéré comme un système de bord. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système de bord : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de avión
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un sistema de avión comprende todos los componentes de equipo necesarios para el control y la ejecución de determinadas funciones importantes. Consta del equipo proporcionado especificamente para las funciones en cuestión y otro equipo básico de avión tal como el imprescindible para suministrar energía para su funcionamiento. En este contexto el grupo motor no se considera un sistema de avión. 1, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20avi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Energy Transformation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- energy superpower
1, fiche 6, Anglais, energy%20superpower
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Ministerial Working Group on Regulatory Efficiency has advanced a comprehensive action plan and Cabinet Directive that sets out firm service standards and strict timelines to get projects through their federal approval processes faster, via the Privy Council Office's Clean Growth Office, and make Canada an energy superpower. 2, fiche 6, Anglais, - energy%20superpower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Transformation de l'énergie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superpuissance de l’énergie
1, fiche 6, Français, superpuissance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- superpuissance énergétique 2, fiche 6, Français, superpuissance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de travail ministériel chargé de l'efficacité réglementaire a proposé un plan d’action détaillé et une directive du Cabinet qui établiraient des normes de service rigoureuses et des échéanciers fixes pour accélérer le processus d’approbation fédérale des projets, par l'entremise du Bureau de la croissance propre du Bureau du Conseil privé, et faire du Canada une superpuissance de l'énergie. 3, fiche 6, Français, - superpuissance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic jamming
1, fiche 7, Anglais, electromagnetic%20jamming
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EJ 2, fiche 7, Anglais, EJ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electronic jamming 3, fiche 7, Anglais, electronic%20jamming
correct, OTAN, normalisé
- EJ 4, fiche 7, Anglais, EJ
correct, OTAN
- EJ 4, fiche 7, Anglais, EJ
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jamming using electromagnetic energy. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 5, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The deliberate radiation, reradiation or reflection of electromagnetic energy with the object of impairing the effectiveness of hostile electronic devices, equipment or systems. [Definition standardized by NATO.] 6, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic jamming may take the form of non-intelligent jamming, and/or intelligent jamming, called deception. 6, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic jamming; EJ: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 7, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
electronic jamming: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic jamming
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brouillage électromagnétique
1, fiche 7, Français, brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BE 2, fiche 7, Français, BE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- brouillage électronique 3, fiche 7, Français, brouillage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Brouillage au moyen d’énergie électromagnétique. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 2, fiche 7, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Émission, réémission ou réflexion intentionnelle d’énergie électromagnétique visant à réduire l’efficacité des dispositifs, matériels ou systèmes électroniques hostiles. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, fiche 7, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage électromagnétique peut se présenter sous la forme de brouillage non intelligent ou de brouillage intelligent, appelé déception. 4, fiche 7, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
brouillage électromagnétique; BE : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmée. 5, fiche 7, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
brouillage électromagnétique : désignation normalisée par l’OTAN. 5, fiche 7, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
brouillage électronique : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 7, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- interferencias electrónicas
1, fiche 7, Espagnol, interferencias%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Radiación deliberada, remisión o reflexión de la energía electromagnética con objeto de dificultar o imposibilitar el empleo de dispositivos, equipos o sistemas electrónicos utilizados por el enemigo. 1, fiche 7, Espagnol, - interferencias%20electr%C3%B3nicas
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- interferencia electrónica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electronic neutralization
1, fiche 8, Anglais, electronic%20neutralization
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EN 2, fiche 8, Anglais, EN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The use of electromagnetic or acoustic energy to render an enemy's electronic systems inoperative. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 8, Anglais, - electronic%20neutralization
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
In electronic countermeasures, the deliberate use of electromagnetic energy to either temporarily or permanently damage enemy devices which rely exclusively on the electromagnetic spectrum. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 8, Anglais, - electronic%20neutralization
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Electronic neutralization is a type of electronic countermeasure. 3, fiche 8, Anglais, - electronic%20neutralization
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
electronic neutralization: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 8, Anglais, - electronic%20neutralization
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
electronic neutralization; EN: designations standardized by NATO. 5, fiche 8, Anglais, - electronic%20neutralization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- electronic neutralisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- neutralisation électronique
1, fiche 8, Français, neutralisation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EN 2, fiche 8, Français, EN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'énergie électromagnétique ou acoustique en vue de rendre les systèmes électroniques d’un ennemi inopérants. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 3, fiche 8, Français, - neutralisation%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Dans le domaine des contre-mesures électroniques, emploi volontaire de l’énergie électromagnétique pour endommager de façon temporaire ou permanente les dispositifs ennemis qui dépendent exclusivement du spectre électromagnétique. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, fiche 8, Français, - neutralisation%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La neutralisation électronique est un type de contre-mesure électronique. 3, fiche 8, Français, - neutralisation%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
neutralisation électronique : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 8, Français, - neutralisation%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
neutralisation électronique; EN : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 8, Français, - neutralisation%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- kinetic energy
1, fiche 9, Anglais, kinetic%20energy
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- KE 2, fiche 9, Anglais, KE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The energy resulting from the motion of masses. 3, fiche 9, Anglais, - kinetic%20energy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
kinetic energy; KE: designations standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - kinetic%20energy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- énergie cinétique
1, fiche 9, Français, %C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- KE 2, fiche 9, Français, KE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Énergie d’un corps due à son mouvement. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
énergie cinétique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
énergie cinétique; KE : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- energía cinética
1, fiche 9, Espagnol, energ%C3%ADa%20cin%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Energía que posee un cuerpo en movimiento como consecuencia de este movimiento. 2, fiche 9, Espagnol, - energ%C3%ADa%20cin%C3%A9tica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic deception
1, fiche 10, Anglais, electronic%20deception
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 10, Anglais, ED
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In electronic countermeasures, the deliberate radiation, re-radiation, alteration, absorption or reflection of electromagnetic energy in a manner intended to confuse, distract or seduce an enemy or his electronic systems. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 10, Anglais, - electronic%20deception
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The deliberate radiation, re-radiation, alteration, absorption or reflection of electromagnetic or acoustic energy to confuse, distract or seduce an adversary's electronic systems. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 4, fiche 10, Anglais, - electronic%20deception
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Electronic deception is a type of electronic countermeasure. 4, fiche 10, Anglais, - electronic%20deception
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
electronic deception; ED: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 10, Anglais, - electronic%20deception
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
electronic deception: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 10, Anglais, - electronic%20deception
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déception électronique
1, fiche 10, Français, d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 10, Français, ED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En contre-mesures électroniques, action délibérée visant à émettre, réémettre, transformer, absorber ou renvoyer l’énergie électromagnétique de façon à tromper, distraire ou séduire l’ennemi ou ses systèmes électroniques. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Émission, réémission, transformation, absorption ou réflexion intentionnelle d’énergie électromagnétique ou acoustique de façon à tromper, distraire ou séduire les systèmes électroniques de l'ennemi. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La déception électronique est un type de contre-mesure électronique. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
déception électronique; ED : désignations normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
déception électronique : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- decepción electrónica
1, fiche 10, Espagnol, decepci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- engaño electrónico 1, fiche 10, Espagnol, enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Actividad deliberada dirigida a confundir al enemigo en la interpretación o empleo de la información recibida por sus sistemas electrónicos. 1, fiche 10, Espagnol, - decepci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Communications
- Electronic Warfare
- Radio Broadcasting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- emission control
1, fiche 11, Anglais, emission%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EMCON 2, fiche 11, Anglais, EMCON
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] selective control of emitted electromagnetic or acoustic energy in order to minimize the adversary's detection of emissions and exploitation of the information so gained, and/or to reduce electromagnetic and acoustic interference. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 11, Anglais, - emission%20control
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
The selective control of emitted electromagnetic or acoustic energy. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 4, fiche 11, Anglais, - emission%20control
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
EMCON is intended to minimize the enemy's detection of emissions and exploitation of any information gained from those emissions, and to improve friendly sensor performance by reducing electromagnetic or acoustic interference. 4, fiche 11, Anglais, - emission%20control
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
emission control; EMCON: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 11, Anglais, - emission%20control
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
- Radiodiffusion
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrôle d’émission
1, fiche 11, Français, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CONEM 2, fiche 11, Français, CONEM
correct, nom masculin, uniformisé
- EMCON 3, fiche 11, Français, EMCON
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrôle sélectif de l’énergie électromagnétique ou acoustique émise afin de réduire au minimum la détection des émissions par l’adversaire et l’exploitation des informations ainsi recueillies ou de réduire les interférences électromagnétiques et acoustiques. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, fiche 11, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Contrôle sélectif de l'énergie électromagnétique ou acoustique émise. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 5, fiche 11, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le CONEM vise à minimiser la détection des émissions par l’ennemi et l’exploitation des informations obtenues grâce à ces émissions, et à améliorer la performance des capteurs amis en diminuant les interférences électromagnétiques ou acoustiques. 5, fiche 11, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
contrôle d’émission; CONEM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 11, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
contrôle d’émission; EMCON : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 11, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
- Guerra electrónica
- Radiodifusión
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- control de emisiones
1, fiche 11, Espagnol, control%20de%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Control selectivo de la energía acústica o electromagnética emitida con un doble propósito: - Minimizar la detección de nuestras emisiones por el enemigo y por consiguiente la explotación de la información que de ellas pueda extraer. - Mejorar el rendimiento de los detectores propios. 1, fiche 11, Espagnol, - control%20de%20emisiones
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- auxiliary power unit
1, fiche 12, Anglais, auxiliary%20power%20unit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- APU 2, fiche 12, Anglais, APU
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- auxiliary power-unit 3, fiche 12, Anglais, auxiliary%20power%2Dunit
correct, uniformisé
- APU 3, fiche 12, Anglais, APU
correct, uniformisé
- APU 3, fiche 12, Anglais, APU
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A self-contained power-unit on an aircraft providing electrical/pneumatic power to aircraft systems during ground operations. 3, fiche 12, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
auxiliary power unit; APU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
auxiliary power-unit; APU: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- groupe auxiliaire de bord
1, fiche 12, Français, groupe%20auxiliaire%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- APU 2, fiche 12, Français, APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- groupe auxiliaire de puissance 3, fiche 12, Français, groupe%20auxiliaire%20de%20puissance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- GAP 4, fiche 12, Français, GAP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- APU 5, fiche 12, Français, APU
correct, nom masculin
- GAP 4, fiche 12, Français, GAP
- générateur auxiliaire de bord 6, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20auxiliaire%20de%20bord
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- APU 7, fiche 12, Français, APU
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- APU 7, fiche 12, Français, APU
- groupe électrogène d’appoint 8, fiche 12, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin, uniformisé
- GEA 8, fiche 12, Français, GEA
correct, nom masculin, uniformisé
- GEA 8, fiche 12, Français, GEA
- groupe moteur auxiliaire 9, fiche 12, Français, groupe%20moteur%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Groupe de puissance autonome, à bord d’un aéronef, qui alimente des équipements de bord en énergie électrique ou en air comprimé au cours des opérations au sol. 10, fiche 12, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
groupe auxiliaire de bord; groupe auxiliaire de puissance; APU : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 11, fiche 12, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
groupe auxiliaire de puissance : désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 12, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
groupe électrogène d’appoint; GEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 11, fiche 12, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
groupe auxiliaire de puissance; GAP; générateur auxiliaire de bord; APU : désignations normalisées par l’OTAN. 11, fiche 12, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
générateur auxiliaire de bord : désignation publiée au Journal officiel de la République le 22 septembre 2000. 11, fiche 12, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
système anti-vibratoire d’attaches du groupe auxiliaire de puissance 12, fiche 12, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- grupo auxiliar de energía
1, fiche 12, Espagnol, grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- APU 2, fiche 12, Espagnol, APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- grupo electrógeno auxiliar 3, fiche 12, Espagnol, grupo%20electr%C3%B3geno%20auxiliar
correct, nom masculin
- unidad de potencia auxiliar 3, fiche 12, Espagnol, unidad%20de%20potencia%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unidad autónoma de energía en una aeronave, que se utiliza para proporcionar energía eléctrica y neumática a los sistemas de aeronave durante las operaciones en tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 4, fiche 12, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Desde el punto de vista mecánico los grupos APU se clasifican en dos categorías: 1) grupos de arranque de transmisión mecánica; 2) grupos de arranque neumático. 3, fiche 12, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
grupo auxiliar de energía; APU: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 12, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Poultry Production
- Animal Reproduction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- early hatching
1, fiche 13, Anglais, early%20hatching
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Early hatching can be the result of having a temperature too high during the incubation process. In cases like this, there is often a reduced hatch rate and sometimes the chicks hatch with physical deformities. 2, fiche 13, Anglais, - early%20hatching
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Reproduction des animaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- éclosion précoce
1, fiche 13, Français, %C3%A9closion%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] une éclosion précoce a été observée chez tous les animaux ayant subi une manipulation thermique embryonnaire par rapport au groupe contrôle. Ces résultats confirment les données antérieures montrant que l'augmentation de la température d’incubation accélère le développement embryonnaire principalement par l'utilisation plus rapide des nutriments et de l'énergie du jaune et de l'albumen [...] 2, fiche 13, Français, - %C3%A9closion%20pr%C3%A9coce
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- directed energy
1, fiche 14, Anglais, directed%20energy
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DE 2, fiche 14, Anglais, DE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A concentrated beam of electromagnetic energy or atomic or subatomic particles. 3, fiche 14, Anglais, - directed%20energy
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
directed energy; DE: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - directed%20energy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Armes de haute technicité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- énergie dirigée
1, fiche 14, Français, %C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 14, Français, ED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Faisceau concentré d’énergie électromagnétique ou de particules atomiques ou subatomiques. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
énergie dirigée; ED : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gasoline generator
1, fiche 15, Anglais, gasoline%20generator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gasoline generator: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 15, Anglais, - gasoline%20generator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe électrogène à essence
1, fiche 15, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
groupe électrogène à essence : objet de la classe «Outils et équipement de production d’énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 15, Français, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20%C3%A0%20essence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Environmental Management
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hydrocarbonoclastic bacterium
1, fiche 16, Anglais, hydrocarbonoclastic%20bacterium
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HCB 1, fiche 16, Anglais, HCB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There is little information on how different strategies for the bioremediation of marine oil spills influence the key indigenous hydrocarbon‐degrading bacteria (hydrocarbonoclastic bacteria, HCB), and hence their remediation efficacy. 1, fiche 16, Anglais, - hydrocarbonoclastic%20bacterium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hydrocarbonoclastic bacteria: plural. 2, fiche 16, Anglais, - hydrocarbonoclastic%20bacterium
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Gestion environnementale
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bactérie hydrocarbonoclaste
1, fiche 16, Français, bact%C3%A9rie%20hydrocarbonoclaste
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- HCB 1, fiche 16, Français, HCB
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, un certain nombre de bactéries marines, appartenant au groupe des bactéries hydrocarbonoclastes(HCB), sont capables d’utiliser ces composés comme source de carbone et d’énergie, grâce à la mise en place de fonctions cellulaires spécifiques permettant d’augmenter la fraction assimilable de [composés organiques hydrophobes]. 1, fiche 16, Français, - bact%C3%A9rie%20hydrocarbonoclaste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Gestión del medio ambiente
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bacteria hidrocarbonoclasta
1, fiche 16, Espagnol, bacteria%20hidrocarbonoclasta
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Biomass Energy
- Wood Products
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Alternatives to Coal and Fuelwood 1, fiche 17, Anglais, Working%20Group%20on%20Alternatives%20to%20Coal%20and%20Fuelwood
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UNU [United Nations University]. 1, fiche 17, Anglais, - Working%20Group%20on%20Alternatives%20to%20Coal%20and%20Fuelwood
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Énergie de la biomasse
- Produits du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les sources d’énergie susceptibles de remplacer le charbon et le bois de feu
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20sources%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20susceptibles%20de%20remplacer%20le%20charbon%20et%20le%20bois%20de%20feu
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Energía de la biomasa
- Productos madereros
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Alternativas a la Leña y el Carbon
1, fiche 17, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Alternativas%20a%20la%20Le%C3%B1a%20y%20el%20Carbon
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- proof of work
1, fiche 18, Anglais, proof%20of%20work
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PoW 2, fiche 18, Anglais, PoW
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A consensus distribution algorithm that requires an active role in mining data blocks, often consuming resources, such as electricity. 3, fiche 18, Anglais, - proof%20of%20work
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- preuve de travail
1, fiche 18, Français, preuve%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Algorithme de consensus que les mineurs doivent résoudre pour prouver qu’ils ont participé activement au minage des blocs de données dans un réseau, et qui consomme beaucoup de ressources, notamment l’électricité. 2, fiche 18, Français, - preuve%20de%20travail
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans les cryptomonnaies utilisant la méthode de validation par preuve de travail pour ajouter un bloc supplémentaire à la chaîne de blocs, chaque mineur du réseau doit réaliser des calculs coûteux en temps et en énergie afin de chiffrer l'ensemble des transactions d’un bloc ainsi que les transactions chiffrées de la chaîne de bloc précédente. [...] L'ordinateur ou le groupe d’ordinateurs qui trouvent en premier la solution du chiffrement diffusent le résultat aux autres participants du réseau qui peuvent facilement valider sans requérir de la puissance de calcul. Lorsque la solution est validée, elle est diffusée à l'ensemble du réseau. Le mineur ayant trouvé la solution est récompensé en monnaie nouvelle selon les modalités définies par le protocole de la cryptomonnaie. 3, fiche 18, Français, - preuve%20de%20travail
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Energy (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Energy Experts Group
1, fiche 19, Anglais, Energy%20Experts%20Group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Énergie (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur l'énergie
1, fiche 19, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
G20. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Organization Planning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- energy efficiency scheme
1, fiche 20, Anglais, energy%20efficiency%20scheme
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- energy efficiency plan 2, fiche 20, Anglais, energy%20efficiency%20plan
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Involve utilities and other energy providers in energy efficiency schemes through demand side management and other appropriate means of energy conservation. 1, fiche 20, Anglais, - energy%20efficiency%20scheme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Planification d'organisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plan d’efficacité énergétique
1, fiche 20, Français, plan%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] un groupe de professionnels en gestion de l'énergie qui sont hautement qualifiés et prêts à vous aider dans l'élaboration et la mise en œuvre de votre plan d’efficacité énergétique. 1, fiche 20, Français, - plan%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- project LOTION
1, fiche 21, Anglais, project%20LOTION
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Realizing that this discovery [the transverse-excitation technique] had just paved the way to a new generation of high-energy-pulse lasers at high repetition rates, DREV [Defence Research Establishment, Valcartier] decided to formalize under project LOTION all research efforts directed to the refinement of the novel transverse-excitation technique for CO2 lasers ... Project LOTION was terminated in January 1970 with the public disclosure of the DREV TEA-CO2 laser. 1, fiche 21, Anglais, - project%20LOTION
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- LOTION
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- projet LOTION
1, fiche 21, Français, projet%20LOTION
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Prévoyant que cette découverte [la technique d’excitation transversale] allait engendrer rapidement un nouveau type de laser à impulsions de haute énergie et de haute cadence, le CRDV [Centre de recherches pour la défense, Valcartier] groupe en un projet appelé LOTION toutes les activités de recherche visant à améliorer cette nouvelle technique d’excitation pour les lasers CO2 [...] Le projet LOTION prit fin en janvier 1970 lorsque le Centre divulgua son invention du laser CO2 TEA. 1, fiche 21, Français, - projet%20LOTION
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- LOTION
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- inorganic phosphate
1, fiche 22, Anglais, inorganic%20phosphate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
phosphate group: Oxygenated phosphorus attached to a carbon chain (called inorganic phosphate when not attached. 3, fiche 22, Anglais, - inorganic%20phosphate
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The ATP molecule consists of a nitrogen-containing organic base (adenine), a sugar (ribose) and a string of three phosphate groups .... In most of the reactions where ATP serves as an energy currency only the terminal phosphate group is involved. ATP is formed by attaching a third phosphate to adenosine diphosphate (ADP) with the elimination of water. The reaction does not proceed spontaneously; on the contrary, a substantial quantity of energy must be supplied. Much of that energy can then be recovered in the reverse reaction, in which ATP is split into ADP and inorganic phosphate. 4, fiche 22, Anglais, - inorganic%20phosphate
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Most of the usable energy in the body comes from splitting the energy rich molecule adenosine triphosphate (ATP) into the lower-energy products adenosine diphosphate (ADP) and inorganic phosphate (Pi). 4, fiche 22, Anglais, - inorganic%20phosphate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- phosphate inorganique
1, fiche 22, Français, phosphate%20inorganique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- Pi 2, fiche 22, Français, Pi
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La molécule d’ATP comprend une base organique qui contient un groupe azoté(l'adénine), un sucre(le ribose) et une série de trois groupements phosphate [...] La plupart des réactions où l'ATP fournit l'énergie ne font intervenir que le phosphate terminal. L'ATP se forme par addition d’un troisième phosphate à l'adénosine-diphosphate(ADP) et élimination d’une molécule d’eau. La réaction ne s’effectue pas spontanément; elle nécessite au contraire l'apport d’une quantité importante d’énergie dont la majeure partie peut ensuite être récupérée au cours de la réaction inverse dans laquelle l'ATP est scindé en ADP et en phosphate inorganique. 3, fiche 22, Français, - phosphate%20inorganique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La plus grande partie de l’énergie utilisable par l’organisme provient de la dégradation d’une molécule réservoir d’énergie, l’ATP (adénosine-triphosphate) en ADP (adénosine diphosphate), moins riche en énergie, et en phosphate inorganique (Pi). 3, fiche 22, Français, - phosphate%20inorganique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Candu Energy Inc.
1, fiche 23, Anglais, Candu%20Energy%20Inc%2E
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In October 2011, the Government [of Canada] sold the assets of AECL's [Atomic Energy of Canada Limited's] former CANDU Reactor Division to Candu Energy Inc., a wholly-owned subsidiary of SNC-Lavalin Group Inc. 2, fiche 23, Anglais, - Candu%20Energy%20Inc%2E
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Candu Energy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Candu Énergie inc.
1, fiche 23, Français, Candu%20%C3%89nergie%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En octobre 2011, le gouvernement [du Canada] a vendu les actifs de l'ancienne Division des réacteurs CANDU d’EACL [Énergie atomique du Canada limitée] à Candu Énergie inc., filiale à part entière du Groupe SNC-Lavalin inc. 2, fiche 23, Français, - Candu%20%C3%89nergie%20inc%2E
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Candu Énergie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heterotrophic bacterium
1, fiche 24, Anglais, heterotrophic%20bacterium
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
heterotrophic bacteria: Bacteria that require preformed organic compounds for food because they are unable to manufacture food from inorganic compounds. 2, fiche 24, Anglais, - heterotrophic%20bacterium
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Heterotrophic plate count is a procedure for estimating the number of live heterotrophic bacteria in the water. Colonies may form in pairs, colonies, clusters or single cells, which can be termed as "colony-forming units". The colonies are relatively small/compact and do not encroach on each other. 2, fiche 24, Anglais, - heterotrophic%20bacterium
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
heterotrophic bacterium: term usually used in the plural. 3, fiche 24, Anglais, - heterotrophic%20bacterium
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- heterotrophic bacteria
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bactérie hétérotrophe
1, fiche 24, Français, bact%C3%A9rie%20h%C3%A9t%C3%A9rotrophe
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bactérie hétérotrophique 2, fiche 24, Français, bact%C3%A9rie%20h%C3%A9t%C3%A9rotrophique
à éviter, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un second groupe [...] emprunte son énergie à l'oxydation de composés organiques. Ce sont les bactéries hétérotrophiques [qui] parasitent les matières organiques et contribuent à les transformer. 2, fiche 24, Français, - bact%C3%A9rie%20h%C3%A9t%C3%A9rotrophe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bactérie hétérotrophe; bactérie hétérotrophique : termes généralement utilisés au pluriel. 3, fiche 24, Français, - bact%C3%A9rie%20h%C3%A9t%C3%A9rotrophe
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bactéries hétérotrophes
- bactéries hétérotrophiques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- bacteria heterotrófica
1, fiche 24, Espagnol, bacteria%20heterotr%C3%B3fica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bacteria que requiere materia orgánica como fuente de energía. 1, fiche 24, Espagnol, - bacteria%20heterotr%C3%B3fica
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bacteria heterotrófica: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 24, Espagnol, - bacteria%20heterotr%C3%B3fica
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bacterias heterotróficas
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Geochemistry
- Soil Science
- Water Collection (Water supply)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- iron bacteria
1, fiche 25, Anglais, iron%20bacteria
correct, pluriel, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- iron-oxidizing bacteria 2, fiche 25, Anglais, iron%2Doxidizing%20bacteria
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A group of bacteria which is able to derive energy by oxidizing iron(II). 3, fiche 25, Anglais, - iron%20bacteria
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Iron(III) hydroxide may then be deposited inside or outside the bacterial sheaths. 3, fiche 25, Anglais, - iron%20bacteria
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
These organisms precipitate iron which deposits in pipes and thus reduces carrying capacity, produce color in water, and after their death impart disagreeable taste to water. 4, fiche 25, Anglais, - iron%20bacteria
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
iron bacteria; iron-oxidizing bacteria: term rarely used in the singular. 5, fiche 25, Anglais, - iron%20bacteria
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
iron bacteria: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 25, Anglais, - iron%20bacteria
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- iron bacterium
- iron-oxidizing bacterium
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Géochimie
- Science du sol
- Captage des eaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bactéries du fer
1, fiche 25, Français, bact%C3%A9ries%20du%20fer
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ferro-bactéries 2, fiche 25, Français, ferro%2Dbact%C3%A9ries
correct, nom féminin, pluriel
- ferrobactéries 3, fiche 25, Français, ferrobact%C3%A9ries
correct, nom féminin, pluriel
- bactéries ferrugineuses 4, fiche 25, Français, bact%C3%A9ries%20ferrugineuses
correct, nom féminin, pluriel
- sidérobactéries 2, fiche 25, Français, sid%C3%A9robact%C3%A9ries
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Groupe de bactéries dont la source d’énergie est l'oxydation du fer(II). 1, fiche 25, Français, - bact%C3%A9ries%20du%20fer
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le fer des lacs et des marais, composé de limonite et de chlorite, d’éléments détritiques [,] de phosphate de fer [...] et de matières organiques, se forme sous l’action de ferrobactéries et de diatomées dans les eaux peu profondes ayant dissous des oxydes de fer. 5, fiche 25, Français, - bact%C3%A9ries%20du%20fer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’hydroxyde de fer(III) peut être déposé à l’intérieur ou à l’extérieur de l’enveloppe des bactéries. 1, fiche 25, Français, - bact%C3%A9ries%20du%20fer
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La présence de ces bactéries entraîne la formation de saveurs et d’odeurs désagréables dans l’eau. Elles favorisent la formation de dépôts métalliques dans les canalisations. 6, fiche 25, Français, - bact%C3%A9ries%20du%20fer
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
bactéries ferrugineuses; ferrobactéries; bactéries du fer; sidérobactéries : termes rarement utilisés au singulier. 7, fiche 25, Français, - bact%C3%A9ries%20du%20fer
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
bactéries du fer : terme et définition normalisés par l’ISO. 8, fiche 25, Français, - bact%C3%A9ries%20du%20fer
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ferrobactérie
- ferro-bactérie
- ferrobactériale
- bactérie du fer
- bactérie ferrugineuse
- sidérobactérie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
- Captación de agua
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bacterias del hierro
1, fiche 25, Espagnol, bacterias%20del%20hierro
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grupo de bacterias cuya fuente de energía es la oxidación del hierro(II). 1, fiche 25, Espagnol, - bacterias%20del%20hierro
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El hidróxido de hierro (III) obtenido después de la oxidación del hierro (II) se puede entonces depositar dentro o fuera de las cubiertas de las bacterias. 1, fiche 25, Espagnol, - bacterias%20del%20hierro
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- bacteria del hierro
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- CANDU Reactor Division
1, fiche 26, Anglais, CANDU%20Reactor%20Division
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In October 2011, the Government [of Canada] sold the assets of AECL's [Atomic Energy of Canada Limited's] former CANDU Reactor Division to Candu Energy Inc., a wholly owned subsidiary of SNC-Lavalin Group Inc. 1, fiche 26, Anglais, - CANDU%20Reactor%20Division
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- AECL CANDU
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Division des réacteurs CANDU
1, fiche 26, Français, Division%20des%20r%C3%A9acteurs%20CANDU
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En octobre 2011, le gouvernement [du Canada] a vendu les actifs de l'ancienne Division des réacteurs CANDU d’EACL [Énergie atomique du Canada limitée] à Candu Énergie inc., filiale à part entière du Groupe SNC-Lavalin inc. 1, fiche 26, Français, - Division%20des%20r%C3%A9acteurs%20CANDU
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- EACL CANDU
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- neutron energy group
1, fiche 27, Anglais, neutron%20energy%20group
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
One of a set of groups consisting of neutrons having energies within arbitrarily chosen intervals. 1, fiche 27, Anglais, - neutron%20energy%20group
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Each group may be assigned effective values for the characteristics of the neutrons within the group. 1, fiche 27, Anglais, - neutron%20energy%20group
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
neutron energy group: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - neutron%20energy%20group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- groupe de neutrons par énergie
1, fiche 27, Français, groupe%20de%20neutrons%20par%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- groupe de neutrons 1, fiche 27, Français, groupe%20de%20neutrons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
L’un des groupes d’un ensemble, comprenant les neutrons ayant une énergie comprise à l’intérieur d’un intervalle arbitrairement choisi. 1, fiche 27, Français, - groupe%20de%20neutrons%20par%20%C3%A9nergie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Des valeurs efficaces peuvent être attribuées aux diverses caractéristiques des neutrons de chaque groupe. 1, fiche 27, Français, - groupe%20de%20neutrons%20par%20%C3%A9nergie
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
groupe de neutrons par énergie; groupe de neutrons : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - groupe%20de%20neutrons%20par%20%C3%A9nergie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- group cross-section
1, fiche 28, Anglais, group%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section for the neutrons of a neutron energy group. 1, fiche 28, Anglais, - group%20cross%2Dsection
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
group cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - group%20cross%2Dsection
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- section efficace de groupe
1, fiche 28, Français, section%20efficace%20de%20groupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée pour les neutrons appartenant à un groupe de neutrons(par énergie). 1, fiche 28, Français, - section%20efficace%20de%20groupe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
section efficace de groupe : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 28, Français, - section%20efficace%20de%20groupe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- group transfer scattering cross-section
1, fiche 29, Anglais, group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section, characteristic of the neutron energy groups, that accounts for the transfer of neutrons by scattering from one specified group to another. 1, fiche 29, Anglais, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is one element of the corresponding group transfer scattering matrix. 1, fiche 29, Anglais, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
group transfer scattering cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- section efficace de transfert de groupe par diffusion
1, fiche 29, Français, section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée, caractéristique d’un groupe de neutrons(par énergie), rendant compte du transfert de neutrons par diffusion d’un groupe déterminé à un autre. 1, fiche 29, Français, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
C’est l’un des éléments de la matrice correspondante de transfert par diffusion de groupe. 1, fiche 29, Français, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
section efficace de transfert de groupe par diffusion : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 29, Français, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- group removal cross-section
1, fiche 30, Anglais, group%20removal%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section, characteristic of a neutron energy group, that accounts for the removal of neutrons from that group by all processes. 1, fiche 30, Anglais, - group%20removal%20cross%2Dsection
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
group removal cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - group%20removal%20cross%2Dsection
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- section efficace d’extraction de groupe
1, fiche 30, Français, section%20efficace%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20groupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée, caractéristique d’un groupe de neutrons(par énergie), rendant compte de l'extraction de neutrons hors de ce groupe par tous les processus. 1, fiche 30, Français, - section%20efficace%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20groupe
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
section efficace d’extraction de groupe : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 30, Français, - section%20efficace%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20groupe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Community Energy Systems Group
1, fiche 31, Anglais, Community%20Energy%20Systems%20Group
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CETC's Community Energy Systems Group helps Canadian communities meet their energy needs more efficiently and cost-effectively. The Group identifies and develops opportunities for the use of district heating and cooling, combined heat and power (cogeneration), waste heat recovery, thermal storage, and local sources of renewable energy, particularly biomass. Interests include: planning and implementing projects in both urban centres and remote communities, developing software for system design, improving performance of district cooling systems, and promoting and fostering the adoption of integrated energy systems. 1, fiche 31, Anglais, - Community%20Energy%20Systems%20Group
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Community Energy Systems Programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe des systèmes énergétiques dans les collectivités
1, fiche 31, Français, Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des systèmes énergétiques dans les collectivités du Centre de la technologie de l'énergie de CANMET(CTEC) aide les collectivités canadiennes à satisfaire leurs besoins en énergie de manière plus efficace et plus rentable. Les membres du Groupe ont découvert et développé des occasions de recourir au chauffage et à la climatisation de quartier, au chauffage et à la production d’électricité combinés(cogénération), à la récupération de la chaleur résiduelle, au stockage thermique et aux sources locales d’énergies renouvelables, particulièrement la biomasse. Parmi les intérêts du Groupe, on compte la planification et la mise en œuvre de projets dans les centres urbains et les collectivités éloignées, l'élaboration de logiciels pour la conception de systèmes, l'amélioration du rendement propre aux systèmes de climatisation de quartier, et l'encouragement à adopter des systèmes énergétiques combinés. 1, fiche 31, Français, - Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Energy Transformation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- target BEPI
1, fiche 32, Anglais, target%20BEPI
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- building energy performance index target 2, fiche 32, Anglais, building%20energy%20performance%20index%20target
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Target BEPI" is used at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 32, Anglais, - target%20BEPI
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Transformation de l'énergie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- IPEB visé
1, fiche 32, Français, IPEB%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- indice visé de performance énergétique du bâtiment 2, fiche 32, Français, indice%20vis%C3%A9%20de%20performance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20du%20b%C3%A2timent
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cet indice de performance énergétique d’un bâtiment représente les besoins énergétiques prévus, en supposant que des mesures précises d’économie d’énergie ont été mises en œuvre. Documentation :«Rapport du groupe d’étude des normes»(interministériel). 2, fiche 32, Français, - IPEB%20vis%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
IPEB visé : s’emploie au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 32, Français, - IPEB%20vis%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- CP140 Auxiliary Power Unit (APU) Maintenance
1, fiche 33, Anglais, CP140%20Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20Maintenance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
511.14: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 33, Anglais, - CP140%20Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20Maintenance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- CP140 Groupe auxiliaire d’énergie(APU)-Maintenance
1, fiche 33, Français, CP140%20Groupe%20auxiliaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%28APU%29%2DMaintenance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
511.14 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 33, Français, - CP140%20Groupe%20auxiliaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%28APU%29%2DMaintenance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Auxiliary Power Unit (APU) Maintenance (CP140 and CC130)
1, fiche 34, Anglais, Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20Maintenance%20%28CP140%20and%20CC130%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
511.14: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 34, Anglais, - Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20Maintenance%20%28CP140%20and%20CC130%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 34, Anglais, - Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20Maintenance%20%28CP140%20and%20CC130%29
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- CP 140 et CC 130-Groupe auxiliaire d’énergie(APU)-Maintenance
1, fiche 34, Français, CP%20140%20et%20CC%20130%2DGroupe%20auxiliaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%28APU%29%2DMaintenance
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
511.14 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 34, Français, - CP%20140%20et%20CC%20130%2DGroupe%20auxiliaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%28APU%29%2DMaintenance
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 34, Français, - CP%20140%20et%20CC%20130%2DGroupe%20auxiliaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%28APU%29%2DMaintenance
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 34, Français, - CP%20140%20et%20CC%20130%2DGroupe%20auxiliaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%28APU%29%2DMaintenance
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- heat flash
1, fiche 35, Anglais, heat%20flash
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A flash of intense heat ... 1, fiche 35, Anglais, - heat%20flash
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
As released by an atomic explosion 1, fiche 35, Anglais, - heat%20flash
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- éclair thermique
1, fiche 35, Français, %C3%A9clair%20thermique
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] rapport demandé par l'Organisation Mondiale de la Santé à un groupe d’experts, présidé par le Professeur suédois Sune Bergström. Ce rapport, mesuré mais réaliste, décrit les conséquences des trois effets principaux d’une explosion nucléaire : l'onde de choc(moitié de l'énergie totale dégagée), qui se propage à une vitesse supersonique, et tue jusqu'à des kilomètres à la ronde dans le cas d’une bombe d’une mégatonne; l'éclair thermique(un tiers de la puissance totale dégagée), qui se déplace à la vitesse de la lumière et précède l'onde de choc; enfin les radiations(neutrons et rayons gamma) 5% de l'énergie totale [...] 1, fiche 35, Français, - %C3%A9clair%20thermique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Strategy
- Advanced Technology Weapons
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- directed-energy warfare
1, fiche 36, Anglais, directed%2Denergy%20warfare
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- DEW 2, fiche 36, Anglais, DEW
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Military action involving the use of directed-energy weapons, devices and countermeasures to either cause direct damage or destruction of enemy equipment, facilities and personnel, or to determine, exploit, reduce or prevent hostile use of the electromagnetic spectrum through damage, destruction and disruption. 3, fiche 36, Anglais, - directed%2Denergy%20warfare
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Directed-energy warfare also includes actions taken to protect friendly equipment, facilities and personnel and retain friendly use of the electromagnetic spectrum. 3, fiche 36, Anglais, - directed%2Denergy%20warfare
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
directed-energy warfare: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 36, Anglais, - directed%2Denergy%20warfare
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- directed energy warfare
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Armes de haute technicité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- guerre d’énergie dirigée
1, fiche 36, Français, guerre%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Action militaire comportant l’utilisation d’armes, de dispositifs et de contremesures à énergie dirigée soit pour endommager ou détruire directement le matériel, les installations ou le personnel ennemis, soit pour connaître, exploiter, réduire ou prévenir l’utilisation du spectre électromagnétique par l’ennemi grâce à des mesures dommageables, destructrices ou perturbatrices. 2, fiche 36, Français, - guerre%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La guerre d’énergie dirigée comprend aussi les actions visant à protéger le matériel, les installations et le personnel amis et à maintenir l’utilisation amie du spectre électromagnétique. 2, fiche 36, Français, - guerre%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
guerre d’énergie dirigée : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 36, Français, - guerre%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- series hybrid vehicle
1, fiche 37, Anglais, series%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- series hybrid 2, fiche 37, Anglais, series%20hybrid
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Hybrid electric vehicles ... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle. ... In a series configuration, the internal combustion engine, turbine, or fuel cell is used to generate electricity to charge the batteries, flywheel, or ultracapacitor. The drivetrain is powered solely from the motor connected to the electrical storage device. 1, fiche 37, Anglais, - series%20hybrid%20vehicle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à configuration en série
1, fiche 37, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques hybrides(VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] Dans un groupe motopropulseur hybride en série [...] le moteur à combustion interne fournit de l'énergie au générateur, qui charge à son tour le bloc-batterie afin d’activer le moteur électrique qui fait tourner les roues. Ce système a l'avantage principal de permettre au véhicule de fonctionner essentiellement comme un véhicule électrique, sans utiliser le moteur à combustion en conduite urbaine. Il en résulte une réduction des émissions du véhicule. 2, fiche 37, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido en serie
1, fiche 37, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- híbrido en serie 1, fiche 37, Espagnol, h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en serie. El motor de combustión proporciona movimiento a un generador que o carga las baterías o directamente suministra la potencia al sistema de propulsión (motor eléctrico). 1, fiche 37, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 2, fiche 37, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- water ice
1, fiche 38, Anglais, water%20ice
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ice 2, fiche 38, Anglais, ice
correct
- regular ice 3, fiche 38, Anglais, regular%20ice
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
water ice: massive ice formed by the downward freezing of water. 4, fiche 38, Anglais, - water%20ice
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
ice: water in solid or frozen state. 5, fiche 38, Anglais, - water%20ice
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 38, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 38, Français, glace
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- glace hydrique 2, fiche 38, Français, glace%20hydrique
correct, voir observation, nom féminin
- glace d’eau 3, fiche 38, Français, glace%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Eau congelée. 4, fiche 38, Français, - glace
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La glace hydrique peut être fabriquée opaque ou transparente sans qu’il y ait aucune différence au point de vue hygiénique puisque dans les deux cas on utilise de l’eau potable. 5, fiche 38, Français, - glace
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Appareils de stockage et de production d’énergie type bag [...] Les bacs à glaces du type BAG, permettent de stocker de l'énergie frigorifique sous forme de glace hydrique. Leurs utilisations permettent d’écrêter les pointes de process, d’économiser de l'énergie électrique(accumulation en heures creuses, restitution en heures pleines) ou de fournir de l'eau à 0°C. Les bacs à glaces du bype BAG peuvent être reliés à une installation frigorifique existante ou comportent un groupe frigorifique autonome. 6, fiche 38, Français, - glace
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En réfrigération, les termes «glace» et «glace hydrique» sont synonymes; «glace hydrique» est un terme technique et s’utilise surtout par opposition à «glace carbonique» ou «glace sèche». 7, fiche 38, Français, - glace
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- low-speed vehicle
1, fiche 39, Anglais, low%2Dspeed%20vehicle
correct, Canada, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- LSV 1, fiche 39, Anglais, LSV
correct, Canada, États-Unis
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
What are Low-Speed Vehicles? ... vehicles that: -Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement; -Travel on four wheels; -Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface; -Do not use fuel as an on-board source of energy; and -Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg. 2, fiche 39, Anglais, - low%2Dspeed%20vehicle
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- low speed vehicle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- véhicule à basse vitesse
1, fiche 39, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- VBV 1, fiche 39, Français, VBV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui :-est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente;-roule sur quatre roues;-est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane;-n’utilise pas de carburant comme source d’énergie; et-dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg. 2, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Working Party on Energy End-Use Technologies
1, fiche 40, Anglais, Working%20Party%20on%20Energy%20End%2DUse%20Technologies
correct, international
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les technologies pour l'utilisation finale de l'énergie
1, fiche 40, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20technologies%20pour%20l%27utilisation%20finale%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- National Greenhouse Gas Inventories Programme
1, fiche 41, Anglais, National%20Greenhouse%20Gas%20Inventories%20Programme
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NGGIP 1, fiche 41, Anglais, NGGIP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Intergovernmental Panel on Climate Change has completed three assessment reports, developed methodologoy guidelines for national greenhouse gas inventories, special reports and technical papers. 2, fiche 41, Anglais, - National%20Greenhouse%20Gas%20Inventories%20Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme relatif aux inventaires nationaux de gaz à effet de serre
1, fiche 41, Français, Programme%20relatif%20aux%20inventaires%20nationaux%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Du Groupe d’experts intergouvernemental sur l'évolution du climat(GIEC), de l'Organisation de coopération et de développement économiques(OCDE) et de l'Agence internationale de l'énergie(AIE). 2, fiche 41, Français, - Programme%20relatif%20aux%20inventaires%20nationaux%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cambio climático
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Inventario Nacional de Gases de Efecto Invernadero
1, fiche 41, Espagnol, Programa%20de%20Inventario%20Nacional%20de%20Gases%20de%20Efecto%20Invernadero
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- weighted multigroup mode 1, fiche 42, Anglais, weighted%20multigroup%20mode
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Nuclear data for reactor studies come from measurements and physical models ... Content 1 - origin of nuclear data, evaluations; 2 - cross sections of neutrons and gamma particles; 3 - processing of cross-sections: generation of point cross sections (reconstruction, Doppler broadening, thermalization, representation of energy and angular transfers, result file), generation of multi-group cross-sections (weighted multigroup mode, probability table mode) ... 1, fiche 42, Anglais, - weighted%20multigroup%20mode
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- weighted multi-group mode
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Physique nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mode multigroupe pondéré
1, fiche 42, Français, mode%20multigroupe%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Mode multigroupe pondéré. Ce mode attribue une valeur moyenne unique à la section efficace du neutron d’énergie comprise entre chaque limite de groupe, Eg et Eg +1. Le spectre de pondération(weighting spectrum) doit être judicieusement choisi en fonction du type de problème traité(module GROUPR du système NJOY). 1, fiche 42, Français, - mode%20multigroupe%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- multi-group representation
1, fiche 43, Anglais, multi%2Dgroup%20representation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cross sections are calculated, in a suitable multi-group representation, for the thermal region and the resolved resonance region. 1, fiche 43, Anglais, - multi%2Dgroup%20representation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- multigroup representation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Physique nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- représentation multigroupe
1, fiche 43, Français, repr%C3%A9sentation%20multigroupe
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Génération des sections efficaces Multigroupes. Dans le mode de représentation multigroupe en énergie, l'ensemble du domaine en énergie est partitionné en intervalles, appelés groupes d’énergie. Selon le mode de représentation, une valeur unique ou un jeu de valeur de la section efficace est affecté(e) à un groupe donné. 1, fiche 43, Français, - repr%C3%A9sentation%20multigroupe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rubber
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Energy Efficiency Opportunities in the Rubber Industry
1, fiche 44, Anglais, Energy%20Efficiency%20Opportunities%20in%20the%20Rubber%20Industry
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This 62-page guide provides information on quantifying energy costs, energy-consuming equipment, energy-saving tips, energy monitoring and control systems and conversion factors for the Rubber industry. Produced by the Rubber Association of Canada on behalf of the Rubber Task Force of the Canadian Industry Program for Energy Conservation, with the help of Natural Resources Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Energy%20Efficiency%20Opportunities%20in%20the%20Rubber%20Industry
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Caoutchouc
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Occasions d’efficacité énergétique dans l’industrie du caoutchouc
1, fiche 44, Français, Occasions%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20dans%20l%26rsquo%3Bindustrie%20du%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Guide de 62 pages qui renseigne sur les manières de calculer les coûts de l'énergie et sur les équipements consommateurs d’énergie. Elle donne également des conseils pour économiser l'énergie et des informations sur les systèmes de contrôle et de commande de l'énergie ainsi que sur les facteurs de conversion. La brochure a été produite par l'association de l'industrie du caoutchouc au Canada pour le compte du groupe de travail sur le caoutchouc du Programme d’économies d’énergie dans l'industrie canadienne, et avec l'aide de Ressources naturelles Canada. 1, fiche 44, Français, - Occasions%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20dans%20l%26rsquo%3Bindustrie%20du%20caoutchouc
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Woodworking
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Energy Efficiency Opportunities in the Solid Wood Industries
1, fiche 45, Anglais, Energy%20Efficiency%20Opportunities%20in%20the%20Solid%20Wood%20Industries
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This 40-page booklet provides information on Energy Efficiency opportunities in Solid Wood Industries. Information is provided on energy efficiency opportunities, new energy efficient technologies, program assessments and action plans. Produced by the Council of Forest Industries on behalf of the Wood Products Task Force of the Canadian Industry Program for Energy Conservation, with the help of Natural Resources Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Energy%20Efficiency%20Opportunities%20in%20the%20Solid%20Wood%20Industries
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail du bois
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Possibilités d’efficacité énergétique dans les industries des produits en bois massif
1, fiche 45, Français, Possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20dans%20les%20industries%20des%20produits%20en%20bois%20massif
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Guide de 40 pages décrivant des occasions d’efficacité énergétique dans l'industrie du bois massif. Les renseignements ont trait aux possibilités d’efficacité énergétique, aux nouvelles technologies, aux évaluations des programmes et aux plans d’action. La brochure a été produite par le Conseil des industries forestières pour le compte du groupe de travail sur les produits forestiers du Programme d’économies d’énergie dans l'industrie canadienne, et avec une contribution de Ressources naturelles Canada. 1, fiche 45, Français, - Possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20dans%20les%20industries%20des%20produits%20en%20bois%20massif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- one-group diffusion theory
1, fiche 46, Anglais, one%2Dgroup%20diffusion%20theory
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Critical conditions for the infinite and finite reflected, externally-moderated, gaseous-core, spherical reactor are derived analytically from two-region one-group diffusion theory. The source of thermal neutrons is determined from Fermi age theory. The critical conditions so obtained are quite complicated and difficult to evaluate by hand calculations. They are programmed for the IBM 1620 computer and critical masses for a pure U235-D2O reactor are computed for a reasonable range of core radii and moderator-reflector thicknesses. It is shown that for a gaseous-core reactor, two-group diffusion theory gives the identical results as one-group diffusion theory, and that the one-group results are in close agreement with multi-group results presented in the literature. 1, fiche 46, Anglais, - one%2Dgroup%20diffusion%20theory
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- one group diffusion theory
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- théorie «un groupe-diffusion»
1, fiche 46, Français, th%C3%A9orie%20%C2%ABun%20groupe%2Ddiffusion%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Équation de la théorie «un groupe-diffusion». La théorie à un groupe consiste à considérer ensemble tous les neutrons quelle que soit leur énergie, autrement dit à les traiter comme s’ils étaient monocinétiques. Nous développerons ici cette théorie en introduisant en outre l'approximation de la diffusion [...] 1, fiche 46, Français, - th%C3%A9orie%20%C2%ABun%20groupe%2Ddiffusion%C2%BB
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- théorie un groupe-diffusion
- théorie un groupe diffusion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
- Electrical Components
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cantilevered tower
1, fiche 47, Anglais, cantilevered%20tower
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
- Composants électrotechniques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pylône support auto-porteur
1, fiche 47, Français, pyl%C3%B4ne%20support%20auto%2Dporteur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mât en porte-à-faux 2, fiche 47, Français, m%C3%A2t%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Groupe de pylônes support en treillis métallique, en béton ou tubulaires, semblables à ceux pour le transport de l'énergie électrique. 1, fiche 47, Français, - pyl%C3%B4ne%20support%20auto%2Dporteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- forced outage
1, fiche 48, Anglais, forced%20outage
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The shutdown of a generating unit, transmission line, or other facility for emergency reasons or a condition in which the generating equipment is unavailable for load due to unanticipated breakdown. 2, fiche 48, Anglais, - forced%20outage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Forced outage is expressed in percentage (forced outage rate). 3, fiche 48, Anglais, - forced%20outage
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- indisponibilité fortuite
1, fiche 48, Français, indisponibilit%C3%A9%20fortuite
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Interruption d’un groupe électrogène, d’une ligne de transport d’énergie ou de tout autre vecteur de production d’énergie pour cause d’urgence ou d’incapacité de production par les équipements à la suite d’une panne inopinée. 2, fiche 48, Français, - indisponibilit%C3%A9%20fortuite
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L’indisponibilité fortuite s’exprime en pourcentage (taux d’indisponibilité fortuite). 2, fiche 48, Français, - indisponibilit%C3%A9%20fortuite
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mineral Prospecting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Minerals and Energy Exploration and Development
1, fiche 49, Anglais, Expert%20Group%20on%20Minerals%20and%20Energy%20Exploration%20and%20Development
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- GEMEED 1, fiche 49, Anglais, GEMEED
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
GEMEED is the Expert Group on Minerals and Energy Exploration and Development. The Group was formed in 1996, following a proposal by Chile and Korea under the auspices of the APEC Energy Working Group, in response to the importance of trade and cooperation in minerals and metals in the APEC Region. 1, fiche 49, Anglais, - Expert%20Group%20on%20Minerals%20and%20Energy%20Exploration%20and%20Development
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Prospection minière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts en exploration et en exploitation des ressources minérales et énergétiques
1, fiche 49, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20exploration%20et%20en%20exploitation%20des%20ressources%20min%C3%A9rales%20et%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- GERME 1, fiche 49, Français, GERME
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le GERME a été créé, à la suite des efforts du Chili et de la Corée, comme sous-groupe du Groupe de travail sur l'énergie de l'APEC. Le GERME est l'organisme de l'APEC qui s’occupe des questions de mise en valeur et d’exploration minières et énergétiques. 1, fiche 49, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20exploration%20et%20en%20exploitation%20des%20ressources%20min%C3%A9rales%20et%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hydraulic ground service connector
1, fiche 50, Anglais, hydraulic%20ground%20service%20connector
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- hydraulic ground test connection 2, fiche 50, Anglais, hydraulic%20ground%20test%20connection
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Ports are provided on the service centre assembly for hydraulic ground test connections (couplings). 2, fiche 50, Anglais, - hydraulic%20ground%20service%20connector
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prise de parc hydraulique
1, fiche 50, Français, prise%20de%20parc%20hydraulique
nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de parc est la source d’alimentation de l'avion au sol en énergie électrique, pneumatique et hydraulique. 2, fiche 50, Français, - prise%20de%20parc%20hydraulique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
prise de parc hydraulique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 50, Français, - prise%20de%20parc%20hydraulique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ground pneumatic connection
1, fiche 51, Anglais, ground%20pneumatic%20connection
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pneumatic ground connection 1, fiche 51, Anglais, pneumatic%20ground%20connection
correct
- ground air connection 2, fiche 51, Anglais, ground%20air%20connection
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prise de parc pneumatique
1, fiche 51, Français, prise%20de%20parc%20pneumatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de parc est la source d’alimentation de l'avion au sol en énergie électrique, pneumatique et hydraulique. 2, fiche 51, Français, - prise%20de%20parc%20pneumatique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
prise de parc pneumatique : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 51, Français, - prise%20de%20parc%20pneumatique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- external hydraulic ground power connection 1, fiche 52, Anglais, external%20hydraulic%20ground%20power%20connection
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ground power unit (GPU): A source of power, usually electric and possibly pneumatic/hydraulic/shaft, supplied to parked aircraft. 2, fiche 52, Anglais, - external%20hydraulic%20ground%20power%20connection
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prise de groupe de parc hydraulique
1, fiche 52, Français, prise%20de%20groupe%20de%20parc%20hydraulique
nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de parc sert habituellement à alimenter l'appareil au sol en énergie électrique, mais peut également fournir de l'énergie pneumatique et hydraulique. 2, fiche 52, Français, - prise%20de%20groupe%20de%20parc%20hydraulique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
prise de groupe de parc hydraulique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 52, Français, - prise%20de%20groupe%20de%20parc%20hydraulique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- power transfer unit
1, fiche 53, Anglais, power%20transfer%20unit
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- PTU 2, fiche 53, Anglais, PTU
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic power transfer units are commonly used to provide emergency or assistive power from one aircraft hydraulic system to another aircraft hydraulic system. A power transfer unit typically consists of two back-to-back pump/motor units with a common drive shaft, which are connected to different hydraulic systems which may or may not have equivalent working pressures. Each pump/motor unit operates exclusively with hydraulic fluid from the system to which it is connected such that there is no intermixing of hydraulic fluid between systems. 3, fiche 53, Anglais, - power%20transfer%20unit
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the power transfer unit on an aircraft is to enable a hydraulic circuit to remain operative even though its engine driven pump has become inoperative. 4, fiche 53, Anglais, - power%20transfer%20unit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- groupe de transfert d’énergie
1, fiche 53, Français, groupe%20de%20transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PTU 1, fiche 53, Français, PTU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le PTU permet le transfert d’énergie sans transmission de liquide entre les circuits hydrauliques. 2, fiche 53, Français, - groupe%20de%20transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
groupe de transfert d’énergie; PTU : terme et abréviation uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 53, Français, - groupe%20de%20transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Neutrons from Electron Accelerators with Beam Energies from 6 to 10 MeV 1, fiche 54, Anglais, Neutrons%20from%20Electron%20Accelerators%20with%20Beam%20Energies%20from%206%20to%2010%20MeV
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
RSP-0215. A Memorandum of Understanding (MOU) between The National Research Council (NRC) and the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) directed members of the Ionizing Radiation Standards (IRS) group to study the question of neutron production by low-energy electron accelerators. This report summarizes the results of the work carried out under the terms of this MOU. 1, fiche 54, Anglais, - Neutrons%20from%20Electron%20Accelerators%20with%20Beam%20Energies%20from%206%20to%2010%20MeV
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Production de neutrons à l’aide d’accélérateurs d’électrons (faisceaux d’énergie de 6 à 10 MéV)
1, fiche 54, Français, Production%20de%20neutrons%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons%20%28faisceaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%206%20%C3%A0%2010%20M%C3%A9V%29
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
RSP-0215. Un protocole d’entente(PE) a été signé entre le Conseil national de recherche du Canada(CNRC) et le Groupe des étalons des rayonnements ionisants(ERI) de la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) en vue d’étudier la question de la production de neutrons à l'aide d’accélérateurs d’électrons de faible énergie. Ce rapport résume les résultats des travaux réalisés dans le cadre du PE. 1, fiche 54, Français, - Production%20de%20neutrons%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons%20%28faisceaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%206%20%C3%A0%2010%20M%C3%A9V%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- low-energy electron accelerator 1, fiche 55, Anglais, low%2Denergy%20electron%20accelerator
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A Memorandum of Understanding (MOU) between The National Research Council (NRC) and the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) directed members of the Ionizing Radiation Standards (IRS) group to study the question of neutron production by low-energy electron accelerators. 1, fiche 55, Anglais, - low%2Denergy%20electron%20accelerator
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- low energy electron accelerator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- accélérateur d’électrons de faible énergie
1, fiche 55, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons%20de%20faible%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un protocole d’entente(PE) a été signé entre le Conseil national de recherche du Canada(CNRC) et le Groupe des étalons des rayonnements ionisants(ERI) de la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) en vue d’étudier la question de la production de neutrons à l'aide d’accélérateurs d’électrons de faible énergie. 1, fiche 55, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons%20de%20faible%20%C3%A9nergie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Ionizing Radiation Standards Group 1, fiche 56, Anglais, Ionizing%20Radiation%20Standards%20Group
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A Memorandum of Understanding (MOU) between The National Research Council (NRC) and the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) directed members of the Ionizing Radiation Standards (IRS) group to study the question of neutron production by low-energy electron accelerators. 1, fiche 56, Anglais, - Ionizing%20Radiation%20Standards%20Group
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Groupe des étalons des rayonnements ionisants
1, fiche 56, Français, Groupe%20des%20%C3%A9talons%20des%20rayonnements%20ionisants
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ERI 1, fiche 56, Français, ERI
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Un protocole d’entente(PE) a été signé entre le Conseil national de recherche du Canada(CNRC) et le Groupe des étalons des rayonnements ionisants(ERI) de la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) en vue d’étudier la question de la production de neutrons à l'aide d’accélérateurs d’électrons de faible énergie. 1, fiche 56, Français, - Groupe%20des%20%C3%A9talons%20des%20rayonnements%20ionisants
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-10-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- auxiliary
1, fiche 57, Anglais, auxiliary
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A modular contactor particularly useful in an aircraft performs the function of making/breaking a main electrical circuit, the function of coordinated switching of the solenoid coil, and the function of communicating the contactor's status for a plurality of auxiliary outputs. 2, fiche 57, Anglais, - auxiliary
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Auxiliary circuit, gearbox, hydraulic reservoir, hydraulic system, power unit, structure, tank. 3, fiche 57, Anglais, - auxiliary
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- auxiliaire
1, fiche 57, Français, auxiliaire
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un contacteur modulaire, particulièrement utile dans un aéronef, assure la fonction de fermeture/ouverture d’un circuit électrique principal, la fonction de commutation coordonnée de la bobine du solénoïde et la fonction de communication de l’état du contacteur pour une pluralité de sorties auxiliaires. 2, fiche 57, Français, - auxiliaire
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
auxiliaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 57, Français, - auxiliaire
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Bâche hydraulique, circuit, circuit hydraulique auxiliaire, générateur auxiliaire de bord, groupe auxiliaire de puissance, groupe d’énergie, réservoir, structure, turbine auxiliaire. 4, fiche 57, Français, - auxiliaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Physics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Energy Task Group
1, fiche 58, Anglais, Energy%20Task%20Group
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 58, Anglais, - Energy%20Task%20Group
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe d’action sur l'énergie
1, fiche 58, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 58, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Law Committee
1, fiche 59, Anglais, Nuclear%20Law%20Committee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- NLC 1, fiche 59, Anglais, NLC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Group of Governmental Experts on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy 1, fiche 59, Anglais, Group%20of%20Governmental%20Experts%20on%20Third%20Party%20Liability%20in%20the%20Field%20of%20Nuclear%20Energy
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Group of Government Experts on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy was renamed the "Nuclear Law Committee". The mission of Nuclear Law Committee (NLC) is to foster progress towards a global regime addressing liability and compensation for nuclear damage; to contribute to the modernisation of the Paris Convention and the Brussels Supplementary Convention on nuclear third-party liability and compensation; to promote the harmonisation of Member countries's nuclear legislation and to assist selected non-member countries in the field of nuclear law; to analyse and disseminate information on nuclear law issues for the benefit of both Member and non-member countries. 1, fiche 59, Anglais, - Nuclear%20Law%20Committee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité du droit nucléaire
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20du%20droit%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CDN 1, fiche 59, Français, CDN
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Groupe d’experts gouvernementaux sur la responsabilité c ivile dans le domaine de l'énergie nucléaire 1, fiche 59, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20gouvernementaux%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20c%20ivile%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27%C3%A9nergie%20%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’experts gouvernementaux sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire a pris le nom de Comité du droit nucléaire. La mission du Comité du droit nucléaire(CDN) est d’apporter son concours à l'instauration d’un régime mondial de responsabilité et d’indemnisation des dommages nucléaires; de contribuer à la modernisation de la Convention de Paris et de la Convention complémentaire de Bruxelles sur la responsabilité civile nucléaire et l'indemnisation des dommages nucléaires; de favoriser l'harmonisation de la législation nucléaire des pays Membres et apporter à certains pays non membres une assistance en droit nucléaire; d’analyser et de diffuser des informations sur les questions de droit nucléaire à l'intention des pays Membres et non membres. 1, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20du%20droit%20nucl%C3%A9aire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Energy Transformation
- Wind Energy
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- loss-of-load probability
1, fiche 60, Anglais, loss%2Dof%2Dload%20probability
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- LOLP 2, fiche 60, Anglais, LOLP
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- loss of load probability 3, fiche 60, Anglais, loss%20of%20load%20probability
correct
- LOLP 3, fiche 60, Anglais, LOLP
correct
- LOLP 3, fiche 60, Anglais, LOLP
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The statistical likelihood that a [wind] generating unit will not be available to meet demand. 4, fiche 60, Anglais, - loss%2Dof%2Dload%20probability
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Transformation de l'énergie
- Énergie éolienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- probabilité de perte de charge
1, fiche 60, Français, probabilit%C3%A9%20de%20perte%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Probabilité statistique selon laquelle un groupe électrogène éolien ne pourra être disponible pour satisfaire la demande en énergie. 2, fiche 60, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20perte%20de%20charge
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Materials Performance
1, fiche 61, Anglais, Materials%20Performance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[One of CANMET-MTL's six functional groups, which is primarily dedicated to assure] the integrity of structures used in the energy industry - notably pipelines, marine vessels, and offshore structures; this [also entails] the development of in-depth capabilities in mechanical testing and corrosion control, and extensive involvement in the writing of national and international standards. 1, fiche 61, Anglais, - Materials%20Performance
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Expertise and facilities are available for full structural integrity analyses, including static and dynamic toughness testing and finite element analysis, and for corrosion assessment and control, including hydrogen and H2S interaction, erosion/wear, and high-temperature corrosion. 1, fiche 61, Anglais, - Materials%20Performance
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology. 2, fiche 61, Anglais, - Materials%20Performance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Performance des matériaux
1, fiche 61, Français, Performance%20des%20mat%C3%A9riaux
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Un des six groupes fonctionnels du LTM-CANMET, dont le premier mandat est de travailler] à assurer l'intégrité des ouvrages utilisés dans le secteur de l'énergie, notamment les pipelines, les navires et les constructions en mer; [...] au fil du temps, le LTM-CANMET [et ce groupe fonctionnel en particulier ont] acquis des capacités exceptionnelles dans le domaine des essais mécaniques et de la prévention de la corrosion; [ils ont] de plus apporté une contribution majeure à la rédaction de normes nationales et internationales. 2, fiche 61, Français, - Performance%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les compétences et les installations du LTM-CANMET permettent à ce groupe d’effectuer des analyses complètes de l’intégrité structurale, entre autres des essais statiques et dynamiques de ténacité et des analyses par éléments finis, et de travailler à l’évaluation et à la prévention de la corrosion, notamment à l’interaction de l’hydrogène et du H2S, à l’érosion et/ou l’usure et à la corrosion à haute température. 2, fiche 61, Français, - Performance%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 1, fiche 61, Français, - Performance%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Space Physics
- Remote Sensing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- incident energy
1, fiche 62, Anglais, incident%20energy
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[The] electromagnetic radiation impinging on a surface. 2, fiche 62, Anglais, - incident%20energy
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
incident energy: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 62, Anglais, - incident%20energy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Télédétection
Fiche 62, La vedette principale, Français
- énergie incidente
1, fiche 62, Français, %C3%A9nergie%20incidente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’il atteint le couvert végétal, le rayonnement solaire qui n’est pas absorbé ou diffusé par l’atmosphère interagit avec les différents éléments caractéristiques de celui-ci. L’énergie incidente peut être absorbée, transmise et/ou réfléchie. La portion de l’énergie reçue par la végétation et qui est réfléchie, est appelée réflectance du milieu végétal. En télédétection, c’est l’analyse de cette grandeur caractéristique qui permet d’accéder aux propriétés physiques de ce dernier, et de comprendre les mécanismes d’interaction entre le rayonnement et le couvert. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9nergie%20incidente
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
énergie incidente : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 62, Français, - %C3%A9nergie%20incidente
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Nuclear and Chemical Disarmament Implementation Agency
1, fiche 63, Anglais, Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Nuclear, Non-Proliferation and Disarmament Implementation Agency 2, fiche 63, Anglais, Nuclear%2C%20Non%2DProliferation%20and%20Disarmament%20Implementation%20Agency
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... its mandate is to enhance security and well-being by promoting the peaceful and safe use of chemical and nuclear technologies and to ensure compliance with international commitments such as the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) and the Chemical Weapons Convention. The Agency also assists in the development of relevant international law and guidance, such as conventions established under the auspices of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Nuclear Suppliers Group regime. 3, fiche 63, Anglais, - Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Under the Department of Foreign Affairs Canada. 4, fiche 63, Anglais, - Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Armes CBRNE
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Agence du désarmement nucléaire et chimique
1, fiche 63, Français, Agence%20du%20d%C3%A9sarmement%20nucl%C3%A9aire%20et%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- IDN 1, fiche 63, Français, IDN
nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'Agence a pour mandat d’accroître la sécurité et le bien-être en faisant la promotion de l'utilisation pacifique et sûre des technologies chimiques et nucléaires et de veiller au respect d’engagements internationaux comme le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires(CTBT) et la Convention sur les armes chimiques. L'Agence contribue également à l'établissement de directives internationales pertinentes, comme les conventions établies sous les auspices de l'Agence internationale de l'énergie atomique et le régime du Groupe des exportateurs nucléaires. 2, fiche 63, Français, - Agence%20du%20d%C3%A9sarmement%20nucl%C3%A9aire%20et%20chimique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2005-11-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- clean air discharge 1, fiche 64, Anglais, clean%20air%20discharge
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The containment system is a group of systems. First there is the containment envelope and the system that boxes it up. Then there are energy sinks (dousing, air coolers and clean air discharge) that protect the envelope from damage. 1, fiche 64, Anglais, - clean%20air%20discharge
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- décharge d’air pur
1, fiche 64, Français, d%C3%A9charge%20d%26rsquo%3Bair%20pur
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le système de confinement comprend un groupe de systèmes. D'abord, il y a l'enveloppe du confinement et le système qui la referme. Ensuite, il y a les dissipateurs d’énergie(l'aspersion, les refroidisseurs d’air et la décharge d’air pur) qui protègent l'enveloppe contre les dommages. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9charge%20d%26rsquo%3Bair%20pur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Conservation Co-op
1, fiche 65, Anglais, Conservation%20Co%2Dop
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Conservation Co-op is a four (4) storey eighty-four (84) unit apartment building, located in the Sandy Hill district of the City of Ottawa. The building is a housing cooperative where tenants as a group are committed to provide "green" alternatives in an environmentally friendly building. Each member is dedicated to environmental principles contained in the Co-op's "Code of Environmental Practice". The Conservation Co-op has some unique building features relating to energy conservation and reducing impacts on the environment, which have inspired the water reuse treatment system. All members follow certain guidelines in order to achieve the goals established by the Co-op. These goals include reducing the consumption of energy, water and waste to levels significantly lower that those of conventional households and to demonstrate that housing, which reduces environmental stress, is economically feasible. 1, fiche 65, Anglais, - Conservation%20Co%2Dop
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Coopérative Conservation
1, fiche 65, Français, Coop%C3%A9rative%20Conservation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La Coopérative Conservation consiste en un bâtiment de quatre étages et de 84 unités situé dans le quartier de la Côte-de-Sable à Ottawa. Le bâtiment abrite une coopérative de logement dont les locataires s’engagent en groupe à fournir des solutions «vertes» dans un bâtiment écologique. Chaque membre s’efforce de respecter les principes environnementaux prévus dans le «Code des pratiques environnementales» de la coop. Le bâtiment de la Coopérative Conservation comporte certaines caractéristiques bien uniques en ce qui a trait à la conservation de l'énergie et à la réduction des impacts environnementaux, ce qui a inspiré le système de réutilisation d’eau. Tous les membres doivent contribuer à l'atteinte des buts fixés par la Coop en suivant certaines lignes directrices. Il s’agit notamment de réduire la consommation d’énergie et d’eau et la quantité des déchets à un niveau considérablement plus bas que celui des bâtiments traditionnels et à démontrer que les logements qui réduisent le stress sur l'environnement peuvent être rentables. 1, fiche 65, Français, - Coop%C3%A9rative%20Conservation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Space Physics
- Remote Sensing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- total incident energy
1, fiche 66, Anglais, total%20incident%20energy
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The total incident energy will interact with the surface in one or more of these three ways. The proportions of each will depend on the wavelength of the energy and the material and condition of the feature. Absorption occurs when radiation (energy) is absorbed into the target while transmission occurs when radiation passes through a target. Reflection occurs when radiation "bounces" off the target and is redirected. In remote sensing, we are most interested in measuring the radiation reflected from targets. 2, fiche 66, Anglais, - total%20incident%20energy
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
total incident energy: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 66, Anglais, - total%20incident%20energy
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Télédétection
Fiche 66, La vedette principale, Français
- énergie incidente totale
1, fiche 66, Français, %C3%A9nergie%20incidente%20totale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l’énergie atteint la cible, la surface peut absorber (A) l’énergie, la transmettre (T) ou réfléchir (R) l’énergie incidente (I). L’énergie incidente totale interagira avec la surface selon l’un ou l’autre de ces trois mode d’interaction ou selon leur combinaison. La proportion de chaque interaction dépendra de la longueur d’onde de l’énergie, ainsi que de la nature et des conditions de la surface. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9nergie%20incidente%20totale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
énergie incidente totale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 66, Français, - %C3%A9nergie%20incidente%20totale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Standing Advisory Group on Safeguards Implementation
1, fiche 67, Anglais, Standing%20Advisory%20Group%20on%20Safeguards%20Implementation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- SAGSI 1, fiche 67, Anglais, SAGSI
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]. 2, fiche 67, Anglais, - Standing%20Advisory%20Group%20on%20Safeguards%20Implementation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif permanent sur l’application des garanties
1, fiche 67, Français, Groupe%20consultatif%20permanent%20sur%20l%26rsquo%3Bapplication%20des%20garanties
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
- SAGSI 1, fiche 67, Français, SAGSI
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'Agence internationale de l'énergie atomique. 2, fiche 67, Français, - Groupe%20consultatif%20permanent%20sur%20l%26rsquo%3Bapplication%20des%20garanties
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-04-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Space Physics
- Remote Sensing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- backscattered energy
1, fiche 68, Anglais, backscattered%20energy
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The energy backscattered to the radar antenna. 2, fiche 68, Anglais, - backscattered%20energy
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Backscatter is the portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. Backscattering is the process by which backscatter is formed. 3, fiche 68, Anglais, - backscattered%20energy
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
backscattered energy: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 68, Anglais, - backscattered%20energy
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Télédétection
Fiche 68, La vedette principale, Français
- énergie rétrodiffusée
1, fiche 68, Français, %C3%A9nergie%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Énergie réfléchie de manière diffuse vers l’antenne. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9nergie%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
énergie rétrodiffusée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 68, Français, - %C3%A9nergie%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-04-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Space Physics
- Remote Sensing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- reflected energy
1, fiche 69, Anglais, reflected%20energy
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... radar detectors are usually active in that they first emit a pulse of microwaves. This microwave energy travels to the surface of the Earth and the reflected energy is detected by the sensor (a bit like flash photography). By using microwave energy in remote sensing, satellites like RADARSAT are able to see the Earth at night and through clouds. 2, fiche 69, Anglais, - reflected%20energy
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
reflected energy: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 69, Anglais, - reflected%20energy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Télédétection
Fiche 69, La vedette principale, Français
- énergie réfléchie
1, fiche 69, Français, %C3%A9nergie%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] les capteurs radars sont généralement actifs en ce sens qu’ils émettent d’abord une impulsion hyperfréquence qui est transmise vers la surface de la Terre, et l’énergie réfléchie est détectée par le capteur à bord du satellite (un peu comme la photographie au flash). Utilisée en télédétection, cette énergie hyperfréquence permet à des satellites comme RADARSAT de «voir» la nuit et à travers les nuages. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9nergie%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
énergie réfléchie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 69, Français, - %C3%A9nergie%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Renewable Energy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- North American Energy Working Group
1, fiche 70, Anglais, North%20American%20Energy%20Working%20Group
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
In early 2001, U.S. President Bush, Canadian Prime Minister Chrétien, and Mexican President Fox recognized that, as neighbors, their energy issues merited regional attention and agreed there would be great benefit to all three nations from enhanced cooperation in this area. 1, fiche 70, Anglais, - North%20American%20Energy%20Working%20Group
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Énergies renouvelables
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Groupe de travail nord-américain sur l'énergie
1, fiche 70, Français, Groupe%20de%20travail%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Au début de 2001, le président américain, M.Bush, le premier ministre du Canada, M. Chrétien, et le président mexicain, M. Fox, convenaient qu’en tant que voisins, ils devaient envisager les questions énergétiques dans une perspective continentale et accroître la collaboration en cette matière au profit des trois pays. 1, fiche 70, Français, - Groupe%20de%20travail%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Energía renovable
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de Energía de América del Norte
1, fiche 70, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Energ%C3%ADa%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- power generation and storage
1, fiche 71, Anglais, power%20generation%20and%20storage
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The RADARSAT-2 satellite ... consists of a Bus Module and a Payload Module ... The RADARSAT-2 Bus consists of elements that provide general support functions such as: ... power generation and storage ... 1, fiche 71, Anglais, - power%20generation%20and%20storage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
power generation and storage: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 71, Anglais, - power%20generation%20and%20storage
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- génération et stockage de l’énergie
1, fiche 71, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le satellite RADARSAT-2 est constitué d’une plateforme et d’une charge utile. [...] La plateforme est composée d’éléments qui assurent les fonctions générales de servitude du satellite telles [...] la génération et le stockage de l’énergie [...] 1, fiche 71, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
génération et stockage de l'énergie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 71, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group of Solar Energy Research and Applications 1, fiche 72, Anglais, Consultative%20Group%20of%20Solar%20Energy%20Research%20and%20Applications
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- COSERA 1, fiche 72, Anglais, COSERA
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 72, Anglais, - Consultative%20Group%20of%20Solar%20Energy%20Research%20and%20Applications
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la recherche sur l'énergie solaire et ses applications
1, fiche 72, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9nergie%20solaire%20et%20ses%20applications
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- COSERA 1, fiche 72, Français, COSERA
nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Investigaciones y Aplicaciones de la Energía Solar
1, fiche 72, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaciones%20y%20Aplicaciones%20de%20la%20Energ%C3%ADa%20Solar
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- COSERA 1, fiche 72, Espagnol, COSERA
nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- news release 1, fiche 73, Anglais, news%20release
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[He] distributed copies of a recent IAEA [International Atomic Energy Agency] news release on the North Korea situation, of a staff report on the recent meeting of the IAEA Standing Advisory Group on Safeguards Implementation, of the Chairman's summary of the International Conference on Wider Adherence to Strengthened Safeguards, and of his own presentation at this conference. 1, fiche 73, Anglais, - news%20release
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Presse écrite
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- communiqué
1, fiche 73, Français, communiqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Il] distribue des copies d’un récent communiqué de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] sur la situation en Corée du Nord, d’un rapport du personnel sur la récente réunion du Groupe consultatif permanent sur l'application des garanties de l'AIEA, du résumé du président de la International Conference on Wider Adherence to Strengthened Safeguards, et de la présentation qu'il a fait pendant cette conférence. 1, fiche 73, Français, - communiqu%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Task Group on Regulatory Effectiveness 1, fiche 74, Anglais, Task%20Group%20on%20Regulatory%20Effectiveness
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[He] presented an update on the pilot project on measuring regulatory effectiveness by the Task Group on Regulatory Effectiveness under the auspices of the OECD/NEA [Nuclear Energy Agency] Committee on Nuclear Regulatory Activities. 1, fiche 74, Anglais, - Task%20Group%20on%20Regulatory%20Effectiveness
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l’efficacité réglementaire
1, fiche 74, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur l’efficacité des régimes de réglementation 1, fiche 74, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20r%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[Il] fait le point sur le projet pilote qui a pour objectif de mesurer l'efficacité réglementaire. Ce projet est réalisé par le Groupe de travail sur l'efficacité réglementaire, sous les auspices du Comité sur les activités nucléaires réglementaires de l'OCDE et de l'AEN [Agence pour l'énergie nucléaire]. 1, fiche 74, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Energy (Physics)
- Radiation Protection
- Small Arms
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- joule
1, fiche 75, Anglais, joule
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- J 2, fiche 75, Anglais, J
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Unit of energy, equivalent to the work done by a force of one newton moving one metre in the direction of action of the force. [Definition officially approved by the Small Arms Terminology Working Group.] 3, fiche 75, Anglais, - joule
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In the field of radiation protection, the "joule" is used as a measure of the potential alpha energy of radon and thoren daughters. 4, fiche 75, Anglais, - joule
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Symbol: J. 5, fiche 75, Anglais, - joule
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
joule: term officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 5, fiche 75, Anglais, - joule
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Énergie (Physique)
- Radioprotection
- Armes légères
Fiche 75, La vedette principale, Français
- joule
1, fiche 75, Français, joule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- J 2, fiche 75, Français, J
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Unité d’énergie, correspondant au travail d’une force d’un newton se déplaçant d’un mètre dans la direction d’application de la force. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. ] 3, fiche 75, Français, - joule
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
joule: Unité d’énergie égale à 107 ergs ou 0,2389 calorie. Un kilojoule est égal à 1000 joules. 4, fiche 75, Français, - joule
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de la radioprotection, le joule est utilisé comme mesure de l’énergie potentielle alpha des produits de filiation du radon et du thoron inhalés au cours d’une année. 5, fiche 75, Français, - joule
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Symbole : J. 6, fiche 75, Français, - joule
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
joule : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 75, Français, - joule
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Energía (Física)
- Protección contra la radiación
- Armas ligeras
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- julio
1, fiche 75, Espagnol, julio
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Trabajo realizado cuando el punto de aplicación de una fuerza de 1 newton se desplaza una distancia de 1 metro en la dirección de la fuerza. 2, fiche 75, Espagnol, - julio
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Unidad de energía o trabajo en el Sistema Internacional de Unidades. 3, fiche 75, Espagnol, - julio
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Símbolo: J. 3, fiche 75, Espagnol, - julio
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- power plant
1, fiche 76, Anglais, power%20plant
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A packaged, self-contained, automatically operated assembly of integrated systems for generating useful electrical energy and recoverable thermal energy. 2, fiche 76, Anglais, - power%20plant
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- groupe électrogène
1, fiche 76, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- système générateur à pile à combustible 2, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Une «source d’énergie »ou groupe électrogène à pile à combustible est en effet un ensemble complexe dont la fonction de base est la conversion d’une énergie de combustion en énergie électrique, réalisée au sein d’un réacteur électrochimique. 1, fiche 76, Français, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
[Le] système générateur à pile à combustible a besoin de classiques accumulateurs pour fonctionner. 2, fiche 76, Français, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 77, Anglais, feeder
correct, Canada, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A conductor or group of conductors that transmit electrical energy from a service supply, transformer, switchboard, distribution centre, generator, or other source of supply to branch circuit overcurrent devices. 2, fiche 77, Anglais, - feeder
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by CSA. 3, fiche 77, Anglais, - feeder
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 77, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Conducteur ou groupe de conducteurs qui transporte l'énergie électrique d’une alimentation de branchement, d’un transformateur, d’un tableau de contrôle, d’un centre de distribution, d’une génératrice ou d’une autre source d’alimentation aux dispositifs de protection contre les surintensités des dérivations. 2, fiche 77, Français, - art%C3%A8re
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ACNOR. 3, fiche 77, Français, - art%C3%A8re
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- alimentador
1, fiche 77, Espagnol, alimentador
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Conductor que transmite energía eléctrica desde una fuente de servicio, transformador, tablero de distribución, centro de distribución, generador u otra fuente, hasta un aparato o red de distribución. 1, fiche 77, Espagnol, - alimentador
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- co-generation of power
1, fiche 78, Anglais, co%2Dgeneration%20of%20power
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- power co-generation 2, fiche 78, Anglais, power%20co%2Dgeneration
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Power co-generation refers to facilities and processes that use one energy source to produce two or more forms of energy. A prime example would be using piped LNG (city gas) to generate electricity as well as heat (hot water or steam). 2, fiche 78, Anglais, - co%2Dgeneration%20of%20power
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- cogeneration of power
- power cogeneration
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- co-génération d’énergie
1, fiche 78, Français, co%2Dg%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau groupe moteur, plus propre, servira à la co-génération d’énergie ou à la limitation des inondations, pour le pompage du gaz et du pétrole et pour la compression des gaz. 1, fiche 78, Français, - co%2Dg%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- cogénération d’énergie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Farm Management and Policy
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Farm Power Group
1, fiche 79, Anglais, Farm%20Power%20Group
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 79, Anglais, - Farm%20Power%20Group
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion et politique agricole
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Groupe de l'énergie agricole
1, fiche 79, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9nergie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 1, fiche 79, Français, - Groupe%20de%20l%27%C3%A9nergie%20agricole
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión y política agrícola
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Energia Agrícola
1, fiche 79, Espagnol, Grupo%20de%20Energia%20Agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 79, Espagnol, - Grupo%20de%20Energia%20Agr%C3%ADcola
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Hoisting and Lifting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lifting tail gate
1, fiche 80, Anglais, lifting%20tail%20gate
correct, Amérique du Nord
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- lift tail gate 2, fiche 80, Anglais, lift%20tail%20gate
correct, Amérique du Nord
- lift tailgate 3, fiche 80, Anglais, lift%20tailgate
correct, Amérique du Nord
- tailboard lift 4, fiche 80, Anglais, tailboard%20lift
correct, Grande-Bretagne
- elevating tailgate 5, fiche 80, Anglais, elevating%20tailgate
correct
- power tailgate 5, fiche 80, Anglais, power%20tailgate
correct, Amérique du Nord
- tail gate loader 6, fiche 80, Anglais, tail%20gate%20loader
Amérique du Nord
- elevating end gate 7, fiche 80, Anglais, elevating%20end%20gate
Amérique du Nord
- lorry loader 8, fiche 80, Anglais, lorry%20loader
correct, Grande-Bretagne
- truck loader 9, fiche 80, Anglais, truck%20loader
États-Unis
- hydraulic tailgate 10, fiche 80, Anglais, hydraulic%20tailgate
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A power-operated tail gate capable of lifting a load from street level to the level of the truck or trailer floor. 2, fiche 80, Anglais, - lifting%20tail%20gate
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Lifting tail gates attached to the rear of trucks are ... used for loading or unloading merchandise on sidewalks or roads and at points where the lack of a raised dock would make loading or unloading difficult. These units are usually driven by battery-operated motors or a power takeoff from the drive transmission of the vehicle. 1, fiche 80, Anglais, - lifting%20tail%20gate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Levage
Fiche 80, La vedette principale, Français
- hayon élévateur
1, fiche 80, Français, hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme montée sur un véhicule destinée à assurer le chargement et le déchargement de colis regroupés sur palettes ou sur Rolls containers du véhicule au sol ou à un niveau intermédiaire. [...] Source d’énergie : moteur du véhicule par prise de force(rare), ou groupe électro-hydraulique alimenté par les batteries(12 ou 24 V). 2, fiche 80, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
Plate-forme élévatrice placée à l’arrière d’un véhicule en vue de faciliter le chargement de celui-ci. 3, fiche 80, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Plus de 25,000 camions sont équipés d’un hayon élévateur «MIC». 4, fiche 80, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Levantamiento de cargas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- compuerta de carga
1, fiche 80, Espagnol, compuerta%20de%20carga
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- energy storage subsystem
1, fiche 81, Anglais, energy%20storage%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- ESS 2, fiche 81, Anglais, ESS
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of the Energy Storage Subsystem (ESS) is to provide electrical power during the eclipse portion of each orbit. The ESS stores energy for this purpose during the isolation portion of the orbit and is capable of providing both peaking and contingency power. The ESS consists of six nickel-hydrogen (Ni-H2) batteries, each with a dedicated battery charge/discharge unit (BCDU). 2, fiche 81, Anglais, - energy%20storage%20subsystem
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
energy storage subsystem; ESS; term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 81, Anglais, - energy%20storage%20subsystem
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- sous-système de stockage d’énergie
1, fiche 81, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- ESS 1, fiche 81, Français, ESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
- sous-système ESS 1, fiche 81, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20ESS
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
sous-système de stockage d’énergie; EES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 81, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- photovoltaic power generation subsystem
1, fiche 82, Anglais, photovoltaic%20power%20generation%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- PV power generation subsystem 1, fiche 82, Anglais, PV%20power%20generation%20subsystem
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A photovoltaic (PV) power generation subsystem was selected for the Space Station. A PV system has solar arrays for power generation and chemical energy storage (batteries) to store excess solar array energy during periods of sunlight and to provide power during periods of shade. Power for the station is provided by flexible, deployable solar array wings. Each 39-foot by 112-foot (11.9 m by 34.2 m) wing consists of two blanket assemblies covered with solar cells. Each pair of blankets is supported by an extendable mast. 2, fiche 82, Anglais, - photovoltaic%20power%20generation%20subsystem
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
photovoltaic power generation subsystem: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 82, Anglais, - photovoltaic%20power%20generation%20subsystem
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sous-système de production d’énergie photovoltaïque
1, fiche 82, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20photovolta%C3%AFque
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Avec l’apparition des installations photovoltaïques exploitées à des fins commerciales, il devient indispensable de pouvoir suivre et enregistrer le comportement du système de production d’énergie photovoltaïque sur toute la période d’exploitation [...] 2, fiche 82, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20photovolta%C3%AFque
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
sous-système de production d’énergie photovoltaïque : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 82, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20photovolta%C3%AFque
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
- Occupation Names (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- meeting leader
1, fiche 83, Anglais, meeting%20leader
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- leader of the meeting 2, fiche 83, Anglais, leader%20of%20the%20meeting
correct
- session leader 3, fiche 83, Anglais, session%20leader
correct
- leader of the session 4, fiche 83, Anglais, leader%20of%20the%20session
correct
- leader 5, fiche 83, Anglais, leader
correct
- animateur 6, fiche 83, Anglais, animateur
correct, moins fréquent
- meeting conductor 3, fiche 83, Anglais, meeting%20conductor
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... the leader is responsible for co-ordinating the various elements of the group discussion to ensure that ... the discussion doesn't break down into an exchange of ignorance or a "bull session". 7, fiche 83, Anglais, - meeting%20leader
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
The leader is the person who guides the discussion. He is not necessarily an expert in the subject ... It is important to remember that leadership is a role that a trained participant temporarily accepts. ... Most discussion groups rotate leadership in order to develop a broad base of competent leadership.... 8, fiche 83, Anglais, - meeting%20leader
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Animateur: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 9, fiche 83, Anglais, - meeting%20leader
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- animateur de réunions
1, fiche 83, Français, animateur%20de%20r%C3%A9unions
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- animatrice de réunions 2, fiche 83, Français, animatrice%20de%20r%C3%A9unions
correct, nom féminin
- animateur de réunion 3, fiche 83, Français, animateur%20de%20r%C3%A9union
correct, nom masculin
- animatrice de réunion 2, fiche 83, Français, animatrice%20de%20r%C3%A9union
correct, nom féminin
- animateur de séance 4, fiche 83, Français, animateur%20de%20s%C3%A9ance
correct, nom masculin
- animatrice de séance 2, fiche 83, Français, animatrice%20de%20s%C3%A9ance
correct, nom féminin
- animateur 5, fiche 83, Français, animateur
correct, nom masculin
- animatrice 6, fiche 83, Français, animatrice
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Animateur : Nom moderne donné au responsable conducteur de réunions ou de groupes qui emploie des méthodes actives dont l'essentiel consiste à remplacer l'information directe(du type présidentiel ou magistral) par l'éveil et l'utilisation de l'énergie même du groupe. Par là il est l'agent de l'autoformation du groupe. On dit aussi qu'il est catalyseur des énergies latentes et de la productivité du groupe [...] 1, fiche 83, Français, - animateur%20de%20r%C3%A9unions
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le rôle de l’animateur [...] n’est ni d’informer, ni de recueillir des informations. [,,,] Son rôle est de faire travailler un groupe en vue de le faire progresser. 7, fiche 83, Français, - animateur%20de%20r%C3%A9unions
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
L’animateur est celui qui donne vie à la réunion, il se distingue à ce titre de l’instigateur ou de l’organisateur. Dans un ensemble itératif de réunions, l’animateur n’est pas nécessairement le même pour chaque partie. Il peut même y avoir changement au cours d’une même réunion. 7, fiche 83, Français, - animateur%20de%20r%C3%A9unions
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
On a exclu la notion de conduite de réunions et de conducteur. L’animateur est un homme qui joue une fonction de coordination et de facilitation primordiale, mais ce n’est pas nécessairement lui qui enrichit au niveau des idées. 7, fiche 83, Français, - animateur%20de%20r%C3%A9unions
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- animador
1, fiche 83, Espagnol, animador
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Persona que promueve y administra programas educativos o socio-culturales. 1, fiche 83, Espagnol, - animador
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Applications of Automation
- Applications of Electronics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- home electronic system
1, fiche 84, Anglais, home%20electronic%20system
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
For residential buildings, the goals are to make life more comfortable and pleasant for residents, enhance the safety of people and property, optimize electricity consumption, and automate heating air conditioning, and lighting... New products, including the new Stab-lok and the Surgebreaker Plus help protect increasingly sophisticated home electronic products and systems - and the people who use them. 1, fiche 84, Anglais, - home%20electronic%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term often used in plural. 2, fiche 84, Anglais, - home%20electronic%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Automatisation et applications
- Applications de l'électronique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système électronique domestique
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20domestique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- système électronique résidentiel 2, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20r%C3%A9sidentiel
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les propriétaires et locateurs européens [...] se rendent compte que grâce à des systèmes [de construction] plus «intelligents» ils pourront réaliser une économie d’énergie et bénéficier de primes d’assurance réduites et par là même récupérer à long terme leur investissement initial. [...] le groupe de travail des Systèmes électroniques domestiques [...] demeure préoccupé principalement par les systèmes de commande des trois niveaux supérieurs du modèle d’interconnexion des systèmes ouverts(OSI) : la couche physique, la liaison de données et le réseau--il [...] reste encore à étudier toute la gamme des services multimédias, interactifs et des services sur demande qui seront bientôt nécessaires. 3, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20domestique
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
CEI [Commission électrotechnique internationale]. Publication de 4 rapports techniques sur les systèmes électroniques domestiques. 4, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20domestique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Termes souvent utilisés au pluriel. 2, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20domestique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2001-07-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- californium
1, fiche 85, Anglais, californium
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- Cf 2, fiche 85, Anglais, Cf
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A transuranic element not occurring in nature. Atomic number, 98 and the mass number of the most stable known isotope, 251. Produced by Seaborg, Thompson, Street, and Ghiorso in 1950 by the cyclotronic bombardment of curium 242 with high-energy (35 mev) alpha particles. 2, fiche 85, Anglais, - californium
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- californium
1, fiche 85, Français, californium
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- Cf 2, fiche 85, Français, Cf
correct
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Élément radioactif non rencontré dans la nature et faisant partie du groupe des actinides, [...] obtenu par bombardement cyclotropique du curium 242 par des particules alpha à haute énergie(35 mev). Numéro atomique 98, nombre de masse de l'isotope le plus stable. 2, fiche 85, Français, - californium
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- californio
1, fiche 85, Espagnol, californio
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- wireless power transmission
1, fiche 86, Anglais, wireless%20power%20transmission
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- WPT 2, fiche 86, Anglais, WPT
correct, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The goal of this activity is to conduct research for Space Solar Power Wireless Power Transmission (WPT) technology development to reduce the cost of electrical power and provide a stepping stone to NASA for delivery of power between objects in space, between space and surface sites, between ground and space and between ground and air platform vehicles. WPT can involve lasers or microwave along with the associated power interfaces. Microwave and laser transmission techniques have been studied with several promising approaches to safe and efficient WPT identified. These investigations have included microwave phased array transmitters, as well as visible light laser transmission and associated optics. 3, fiche 86, Anglais, - wireless%20power%20transmission
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
wireless power transmission; WPT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 86, Anglais, - wireless%20power%20transmission
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- transport d’énergie sans fil
1, fiche 86, Français, transport%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20sans%20fil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- TESF 1, fiche 86, Français, TESF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
- transmission d’énergie sans fil 2, fiche 86, Français, transmission%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20sans%20fil
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La transmission d’énergie sans fil est conceptuellement semblable à la transmission d’informations à l’aide de satellites de télécommunications, mais elle est réalisée à une intensité plus élevée. Puisque le faisceau d’énergie est destiné à être converti en électricité à très haute efficacité, il serait possible de transmettre des quantités utiles d’énergie à des intensités inférieures à celle de la lumière solaire. Les possibilités de la transmission sans fil ont été démontrées jusqu’à un niveau de 30 kW sur de courtes distances (1,6 km), avec un rendement de conversion de l’énergie radiofréquence en énergie électrique supérieur à 85 %. 3, fiche 86, Français, - transport%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20sans%20fil
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Le TESF (transport d’énergie sans fil) [...] suppose trois opérations relativement simples : la conversion de l’électricité en ondes, la transmission de ces ondes et enfin leur reconversion en électricité après réception [...] Pour faire voyager l’électricité, il vaut mieux utiliser des micro-ondes, qui ont une longueur plus importante (environ 12 centimètres) et qui sont pratiquement insensibles aux perturbations atmosphériques. Dans le cas du transport d’énergie sans fil (TESF), l’électricité est transformée en un rayon de micro-ondes, similaire au rayon laser [...] mais invisible. Le faisceau est dirigé vers une antenne de réception, composée de milliers de radiopiles. [On peut] produire de l’électricité à partir des micro-ondes en redressant les courants produits dans une antenne avec une diode à haute fréquence, qui nous donne du courant continu. L’élément combinant une antenne haute fréquence et le composant redresseur s’appelle une radiopile. Chaque radiopile ne produit qu’un peu d’électricité, mais en en associant des dizaines, des milliers, des millions, on obtient à la sortie le nombre de gigawatts demandés. 4, fiche 86, Français, - transport%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20sans%20fil
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
transport d’énergie sans fil; TESF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 5, fiche 86, Français, - transport%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20sans%20fil
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- space-based solar power
1, fiche 87, Anglais, space%2Dbased%20solar%20power
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- space solar power 2, fiche 87, Anglais, space%20solar%20power
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
This giant disk floating in space ... is a power generator harvesting energy from the Sun for a variety of uses back on Earth. Such spaced-based power generators have many applications, not just on Earth, but also in space. Two small solar panels couls power a communications satellite, four panels might power a robotic interplanetary probe, six panels a manned spacecraft, while 20 panels might supply energy to a lunar base. 3, fiche 87, Anglais, - space%2Dbased%20solar%20power
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
space-based solar power: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 87, Anglais, - space%2Dbased%20solar%20power
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- énergie solaire spatiale
1, fiche 87, Français, %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- énergie héliospatiale 2, fiche 87, Français, %C3%A9nergie%20h%C3%A9liospatiale
correct, nom féminin
- énergie captée dans l’espace 3, fiche 87, Français, %C3%A9nergie%20capt%C3%A9e%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
- énergie solaire obtenue de l’espace 2, fiche 87, Français, %C3%A9nergie%20solaire%20obtenue%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] la production d’électricité à partir de l’énergie héliospatiale (c.-à-d. la conversion de l’énergie solaire dans l’espace) serait techniquement et économiquement réalisable au XXIe siècle. À court terme, une multinationale pourrait placer un prototype sur orbite, afin de démontrer que tous les éléments d’un tel système (c.-à-d. les panneaux solaires, les antennes hertziennes réseau à commande de phase, les stations de réception et les systèmes informatiques) peuvent travailler de concert. 4, fiche 87, Français, - %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
énergie solaire spatiale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 5, fiche 87, Français, - %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bullet energy
1, fiche 88, Anglais, bullet%20energy
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Work performed by a projectile in flight, commonly expressed in foot-pounds, kilogram-metres or joules. 1, fiche 88, Anglais, - bullet%20energy
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 88, La vedette principale, Français
- énergie de la balle
1, fiche 88, Français, %C3%A9nergie%20de%20la%20balle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Travail effectué par un projectile durant sa trajectoire, ordinairement exprimé en pieds-livres, kilogrammètres ou joules. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9nergie%20de%20la%20balle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
énergie de la balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9nergie%20de%20la%20balle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- electric blasting
1, fiche 89, Anglais, electric%20blasting
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- electric firing 2, fiche 89, Anglais, electric%20firing
correct
- electrical firing 3, fiche 89, Anglais, electrical%20firing
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The firing of one or more charges electrically, whether electric blasting caps, electric squibs, or other electric igniting or exploding devices are used. 4, fiche 89, Anglais, - electric%20blasting
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- mise à feu électrique
1, fiche 89, Français, mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- tir électrique 2, fiche 89, Français, tir%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- allumage électrique 3, fiche 89, Français, allumage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- amorçage électrique 4, fiche 89, Français, amor%C3%A7age%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Pour la mise à feu électrique, on se sert du courant délivré par des exploseurs ou prélevé sur le réseau d’éclairage. Les conducteurs des détonateurs sortant des trous sont reliés aux conducteurs de la source d’énergie électrique, en série, en parallèle ou en groupe. Une liaison mixte peut être réalisée de deux façons différentes : parallèle-série et série-parallèle. Dans le dernier cas, dans chaque groupe les détonateurs électriques sont reliés en série et les groupes ainsi constitués sont reliés aux conducteurs principaux en parallèle. Le choix de l'un des deux moyens ci-dessus, lors d’une mise à feu électrique, dépend de la tension du courant et de la résistance du réseau; le branchement est fait de telle sorte que le courant circulant dans chaque détonateur ne soit pas inférieur à 2, 5 A. Le détonateur pourrait ne pas exploser avec un courant d’intensité inférieure. 5, fiche 89, Français, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
(L’allumage peut se faire soit à l’aide d’une mèche ou d’un cordeau, soit électriquement à l’aide d’un exploseur ou d’une batterie). 4, fiche 89, Français, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Aujourd’hui, ces détonateurs sont allumés soit par mèche de sûreté, soit électriquement. 4, fiche 89, Français, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Chemistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- explosive mixture
1, fiche 90, Anglais, explosive%20mixture
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A flammable mixture in a confined space. 2, fiche 90, Anglais, - explosive%20mixture
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Nitrogen is primarily used in the plant for purging to prevent the formation of explosive mixtures of [hydrogen sulphide] and air and the formation of sulfur by the partial oxidation of [hydrogen sulphide] 3, fiche 90, Anglais, - explosive%20mixture
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Chimie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- mélange explosif
1, fiche 90, Français, m%C3%A9lange%20explosif
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- mélange détonant 2, fiche 90, Français, m%C3%A9lange%20d%C3%A9tonant
correct, nom masculin
- mélange déflagrant 3, fiche 90, Français, m%C3%A9lange%20d%C3%A9flagrant
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les vapeurs produites par des solvants inflammables ou des solvants chauffés à leur point d’ébullition peuvent former un mélange explosif avec l’air. Un tel mélange entrant en contact avec une source d’allumage provoquera une explosion ou un incendie. 4, fiche 90, Français, - m%C3%A9lange%20explosif
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Explosif : On désigne sous le nom de substance explosive(ou d’explosif au sens large) toute substance capable de se décomposer en un temps extrêmement court pour fournir une grande quantité d’énergie et un grand volume de gaz.(...) Les groupements susceptibles de conférer à une molécule le caractère explosif, appelés groupements explosophores, seront donc surtout les porteurs d’oxygène tels que 0=N, ou 0-0. C'est à cette seconde, catégorie qu'appartiennent la plupart des explosifs industriels. Se rattache aussi à ce groupe les mélanges dont l'explosion est due à une réaction entre plusieurs substances qui, prises isolément, peuvent ne pas être explosives, telles que les mélanges oxygène liquide et charbon de bois. 5, fiche 90, Français, - m%C3%A9lange%20explosif
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Climate Change Task Group
1, fiche 91, Anglais, Climate%20Change%20Task%20Group
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Building on these initiatives, a multistakeholder group called the Climate Change Task Group was formed in 1993 to develop options for Canada's Actions Program. The Task Group consisted of representatives from federal, provincial, and territorial environment and energy departments, industry associations, environmental groups, and other public interest groups. 1, fiche 91, Anglais, - Climate%20Change%20Task%20Group
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le changement climatique
1, fiche 91, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20changement%20climatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En 1993, un groupe multipartie, nommé «Groupe de travail sur les changements climatiques», a été chargé d’élaborer des options pour le Programme d’action du Canada. Ce groupe était formé de représentants des ministères de l'environnement et de l'énergie des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que de représentants d’associations industrielles, de groupes environnementaux et d’autres groupes d’intérêt public. 1, fiche 91, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20changement%20climatique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- associated aircraft systems
1, fiche 92, Anglais, associated%20aircraft%20systems
correct, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- associated system 1, fiche 92, Anglais, associated%20system
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Those aircraft systems drawing electrical/pneumatic power from an auxiliary power unit during ground operations. 1, fiche 92, Anglais, - associated%20aircraft%20systems
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- associated aircraft system
- associated systems
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- équipements de bord associés
1, fiche 92, Français, %C3%A9quipements%20de%20bord%20associ%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- accessoires 1, fiche 92, Français, accessoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs, à bord d’un aéronef, qui sont alimentés en énergie électrique ou en air comprimé par un groupe auxiliaire de puissance au cours des opérations au sol. 1, fiche 92, Français, - %C3%A9quipements%20de%20bord%20associ%C3%A9s
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- équipement de bord associé
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- sistemas asociados de aeronave
1, fiche 92, Espagnol, sistemas%20asociados%20de%20aeronave
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- sistemas asociados 1, fiche 92, Espagnol, sistemas%20asociados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Equipos de una aeronave que durante las operaciones en tierra reciben suministro de energía eléctrica y neumática de un grupo auxiliar de energía. 1, fiche 92, Espagnol, - sistemas%20asociados%20de%20aeronave
Fiche 93 - données d’organisme externe 2000-02-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- dosimetry year
1, fiche 93, Anglais, dosimetry%20year
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A nominal period of twelve consecutive months (usually a calendar year) for which the annual doses received by atomic radiation workers and others are determined ... 2, fiche 93, Anglais, - dosimetry%20year
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... the length of a dosimetry year may vary from year to year according to necessary variations in dosimetry schedules but shall be not less than 50 nor more than 54 consecutive weeks, with starting and ending dates for particular groups of persons specified in advance and subject to inspection by the AECB [Atomic Energy Control Board]. 2, fiche 93, Anglais, - dosimetry%20year
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- année de dosimétrie
1, fiche 93, Français, ann%C3%A9e%20de%20dosim%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Période nominale de douze mois consécutifs (soit une année civile, en général) à partir de laquelle on détermine les doses annuelles reçues par les travailleurs sous rayonnements et les autres personnes [...] 2, fiche 93, Français, - ann%C3%A9e%20de%20dosim%C3%A9trie
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] la durée d’une année de dosimétrie peut varier d’une année à l'autre, d’après les variations nécessaires apportées aux calendriers dosimétriques, mais elle n’ est pas inférieure à 50 ni supérieure à 54 semaines consécutives, les dates limites(début et fin) pour chaque groupe de personnes étant précisées à l'avance par la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] et sujettes à son inspection. 2, fiche 93, Français, - ann%C3%A9e%20de%20dosim%C3%A9trie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Panel of External Auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency
1, fiche 94, Anglais, Panel%20of%20External%20Auditors%20of%20the%20United%20Nations%2C%20the%20Specialized%20Agencies%20and%20the%20International%20Atomic%20Energy%20Agency
correct, international
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique
1, fiche 94, Français, Groupe%20de%20v%C3%A9rificateurs%20externes%20des%20comptes%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%2C%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20et%20de%20l%27Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
correct, nom masculin, international
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprès du Service de terminologie des Nations Unies, Washington (États-Unis). 1, fiche 94, Français, - Groupe%20de%20v%C3%A9rificateurs%20externes%20des%20comptes%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%2C%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20et%20de%20l%27Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de vérificateurs extérieurs des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica
1, fiche 94, Espagnol, Grupo%20de%20Auditores%20Externos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%2C%20los%20organismos%20especializados%20y%20el%20Organismo%20Internacional%20de%20Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- effective synergy
1, fiche 95, Anglais, effective%20synergy
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- synergie efficace
1, fiche 95, Français, synergie%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Énergie provenant du groupe utilisée par lui pour atteindre ses buts. 1, fiche 95, Français, - synergie%20efficace
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- launch table service unit
1, fiche 96, Anglais, launch%20table%20service%20unit
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- groupe de servitude table [de lancement]
1, fiche 96, Français, groupe%20de%20servitude%20table%20%5Bde%20lancement%5D
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble table/lanceur est tracté par un camion et est alimenté par le Groupe de servitude table(GST) qui lui assure la fourniture d’énergie de même que les fonctions de ventilation et de conditionnement d’air durant les phases de transfert. 1, fiche 96, Français, - groupe%20de%20servitude%20table%20%5Bde%20lancement%5D
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
groupe de servitude table [de lancement] : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales (Saclay - France). 2, fiche 96, Français, - groupe%20de%20servitude%20table%20%5Bde%20lancement%5D
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Nuclear Power Sources 1, fiche 97, Anglais, Working%20Group%20on%20Nuclear%20Power%20Sources
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
COPUOS [Committee on the Peaceful Uses of Outer Space] 1, fiche 97, Anglais, - Working%20Group%20on%20Nuclear%20Power%20Sources
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de l'emploi de sources d’énergie nucléaires
1, fiche 97, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27emploi%20de%20sources%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Fuentes de Energía Nuclear
1, fiche 97, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Fuentes%20de%20Energ%C3%ADa%20Nuclear
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Energy of the Commission for Climatology 1, fiche 98, Anglais, Working%20Group%20on%20Energy%20of%20the%20Commission%20for%20Climatology
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
WMO [World Meteorological Organization]; 22-24 May 1984, Geneva. 1, fiche 98, Anglais, - Working%20Group%20on%20Energy%20of%20the%20Commission%20for%20Climatology
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des applications de la météorologie et de la climatologie aux problèmes de l'énergie
1, fiche 98, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20applications%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20et%20de%20la%20climatologie%20aux%20probl%C3%A8mes%20de%20l%27%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Commission de climatologie 1, fiche 98, Français, - Groupe%20de%20travail%20des%20applications%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20et%20de%20la%20climatologie%20aux%20probl%C3%A8mes%20de%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre energía de la Comisión de Climatología
1, fiche 98, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20energ%C3%ADa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20de%20Climatolog%C3%ADa
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Renewable Energy
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Special Unit on New and Renewable Sources of Energy 1, fiche 99, Anglais, Special%20Unit%20on%20New%20and%20Renewable%20Sources%20of%20Energy
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Department of Technical Co-operation for Development 1, fiche 99, Anglais, - Special%20Unit%20on%20New%20and%20Renewable%20Sources%20of%20Energy
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Énergies renouvelables
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Groupe spécial pour les sources d’énergie nouvelles et renouvelables
1, fiche 99, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20sources%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20nouvelles%20et%20renouvelables
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Energía renovable
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia Especial de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables
1, fiche 99, Espagnol, Dependencia%20Especial%20de%20Fuentes%20de%20Energ%C3%ADa%20Nuevas%20y%20Renovables
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Operation of Electrical Facilities
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- IAEA/UNESCO International Liaison Group for MHD Electrical Power Generation 1, fiche 100, Anglais, IAEA%2FUNESCO%20International%20Liaison%20Group%20for%20MHD%20Electrical%20Power%20Generation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] 1, fiche 100, Anglais, - IAEA%2FUNESCO%20International%20Liaison%20Group%20for%20MHD%20Electrical%20Power%20Generation
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- IAEA-UNESCO International Liaison Group for MHD Electrical Power Generation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Exploitation d'installations électriques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Groupe international de liaison AIEA/UNESCO pour la production MHD d’énergie électrique
1, fiche 100, Français, Groupe%20international%20de%20liaison%20AIEA%2FUNESCO%20pour%20la%20production%20MHD%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
AIEA [Agence internationale de l’énergie atomique] UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture] 1, fiche 100, Français, - Groupe%20international%20de%20liaison%20AIEA%2FUNESCO%20pour%20la%20production%20MHD%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Groupe international de liaison AIEA-UNESCO pour le production MHD d’énergie électrique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Explotación de instalaciones eléctricas
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Grupo internacional de enlace OIEA/UNESCO sobre generación magnetohidrodinámica de electricidad
1, fiche 100, Espagnol, Grupo%20internacional%20de%20enlace%20OIEA%2FUNESCO%20sobre%20generaci%C3%B3n%20magnetohidrodin%C3%A1mica%20de%20electricidad
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
OIEA [Organismo Internacional de Energía Atómica] UNESCO [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura] 1, fiche 100, Espagnol, - Grupo%20internacional%20de%20enlace%20OIEA%2FUNESCO%20sobre%20generaci%C3%B3n%20magnetohidrodin%C3%A1mica%20de%20electricidad
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Grupo internacional de enlace OIEA-UNESCO sobre generación magnetohidrodinámica de electricidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


