TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ENTREPOSAGE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Warehousing
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulk storage
1, fiche 1, Anglais, bulk%20storage
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Storage of solid and liquid supplies in large quantities. 2, fiche 1, Anglais, - bulk%20storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bulk storage: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - bulk%20storage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entreposage général
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entreposage en gros
1, fiche 1, Français, entreposage%20en%20gros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreposage d’approvisionnements solides et liquides en grandes quantités. 2, fiche 1, Français, - entreposage%20en%20gros
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entreposage en gros : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - entreposage%20en%20gros
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entreposage en gros : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 1, Français, - entreposage%20en%20gros
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Case Manager
1, fiche 2, Anglais, Case%20Manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
3330: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Case%20Manager
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the Case Receipt Unit's human and financial resources; developing procedures for and managing the controlled exhibit reception and storage area, and ensuring staff compliance; managing the data input and maintenance of the Laboratory Information Management System (LIMS); carrying out case coordinator duties as required; and testifying in court. 1, fiche 2, Anglais, - Case%20Manager
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cases Manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire des dossiers
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20des%20dossiers
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire des dossiers de cas 1, fiche 2, Français, gestionnaire%20des%20dossiers%20de%20cas
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
3330 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les ressources humaines et financières du Groupe de la réception des dossiers; gérer la zone contrôlée de réception et d’entreposage des pièces à conviction, élaborer des modalités au sujet de cette zone et s’assurer que le personnel s’y conforme; gérer la saisie et la mise à jour des données du Système de gestion de l'information des laboratoires(SGIL) ;faire fonction de coordonnateur des dossiers au besoin; témoigner en justice. 1, fiche 2, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire des dossiers de cas : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des dossiers» est préférable. 1, fiche 2, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dossiers de cas - gestionnaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
- Electric Power Stations
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - construction, transportation, production and utilities
1, fiche 3, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the overall operations of goods production, utility, transportation and construction companies. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with other members of a board of directors. They work in establishments throughout the following industries: fishing, forestry, logging and agriculture; mining, oil and gas extraction; construction; transportation and warehousing; printing; manufacturing; and utilities or they may own and operate their own business. 1, fiche 3, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
0016: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
- Centrales électriques
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - construction, transport, production et services d’utilité publique
1, fiche 3, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, l'ensemble des opérations des compagnies des secteurs de la production des biens, des services d’utilité publique, du transport et de la construction. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces compagnies. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs suivants : la pêche, la foresterie, l'exploitation forestière et agricole, l'exploitation minière, pétrolière et gazière, la construction, le transport et l'entreposage, l'impression, la fabrication et les services d’utilité publique ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 3, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
0016 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- storage sub-division code
1, fiche 4, Anglais, storage%20sub%2Ddivision%20code
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- storage sub-division 2, fiche 4, Anglais, storage%20sub%2Ddivision
correct, uniformisé
- SsD 2, fiche 4, Anglais, SsD
correct, uniformisé
- SsD 2, fiche 4, Anglais, SsD
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A numeric code distinguishing the degrees of hazard within a hazard division. 3, fiche 4, Anglais, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The SsD comprises three digits separated by periods and is used only in storage situations. 3, fiche 4, Anglais, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
storage sub-division code; storage sub-division; SsD: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 4, Anglais, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
storage sub-division; SsD: term, abbreviation and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code de sous-division d’entreposage
1, fiche 4, Français, code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous-division d’entreposage 2, fiche 4, Français, sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom féminin, uniformisé
- subdivision d’entreposage 2, fiche 4, Français, subdivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom féminin, uniformisé
- SsD 2, fiche 4, Français, SsD
correct, nom féminin, uniformisé
- SsD 2, fiche 4, Français, SsD
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code numérique permettant de distinguer les différents degrés de danger au sein d’une division de risque. 3, fiche 4, Français, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le SsD comporte trois chiffres séparés par des points; il n’est utilisé que dans des situations d’entreposage. 3, fiche 4, Français, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
code de sous-division d’entreposage; sous-division d’entreposage; subdivision d’entreposage; SsD : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 4, Français, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
subdivision d’entreposage; sous-division d’entreposage; SsD : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions. 4, fiche 4, Français, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
- Occupational Health and Safety
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Inspectors in public and environmental health and occupational health and safety
1, fiche 5, Anglais, Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Inspectors in this unit group evaluate and monitor health and safety hazards and develop strategies to control risks in the workplace. They inspect restaurants, industrial establishments, municipal water systems, public facilities, institutions and other workplaces to ensure compliance with government regulations regarding sanitation, pollution control, the handling and storage of hazardous substances and workplace safety. They are employed throughout the private and public sectors. 1, fiche 5, Anglais, - Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2263: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
- Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Inspecteurs/inspectrices de la santé publique, de l’environnement et de l’hygiène et de la sécurité au travail
1, fiche 5, Français, Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs de ce groupe de base évaluent et contrôlent les dangers pour la santé et la sécurité et élaborent des stratégies de contrôle des dangers dans le milieu de travail. Ils inspectent les restaurants, les établissements industriels, les systèmes d’aqueducs municipaux, les installations publiques, les institutions et d’autres milieux de travail afin d’assurer le respect des normes gouvernementales relatives aux systèmes sanitaires, au contrôle de la pollution, à la manipulation et à l'entreposage de substances dangereuses et à la sécurité en milieu de travail. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. 1, fiche 5, Français, - Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2263 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Arts and Culture
- Museums
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Technical occupations related to museums and art galleries
1, fiche 6, Anglais, Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who classify and catalogue museum artifacts and gallery works of art, construct and install exhibits and displays, restore, maintain and store museum and gallery collections, frame artwork, and perform other functions in support of curatorial and conservation activities. They are employed in museums and galleries. 1, fiche 6, Anglais, - Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
5212: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts et Culture
- Muséologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Personnel technique des musées et des galeries d’art
1, fiche 6, Français, Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs chargés du classement et du catalogage d’artéfacts dans des musées et d’objets d’art dans des galeries d’art, et ceux qui œuvrent dans la construction et l'installation des expositions et des étalages, la restauration, l'entretien et l'entreposage des collections et l'encadrement d’objets d’art, ainsi que ceux qui exercent d’autres fonctions de soutien reliées aux activités de conservation et de restauration. Ils travaillent dans les musées et les galeries d’art. 1, fiche 6, Français, - Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
5212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agricultural and fish products inspectors
1, fiche 7, Anglais, Agricultural%20and%20fish%20products%20inspectors
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agricultural and fish products inspectors inspect agricultural and fish products for conformity to prescribed production, storage and transportation standards. They are employed by government departments and agencies and by private-sector food processing companies. Supervisors of agricultural and fish products inspectors are also included in this group. 1, fiche 7, Anglais, - Agricultural%20and%20fish%20products%20inspectors
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2222: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Agricultural%20and%20fish%20products%20inspectors
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Inspecteurs/inspectrices des produits agricoles et de la pêche
1, fiche 7, Français, Inspecteurs%2Finspectrices%20des%20produits%20agricoles%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs des produits agricoles et de la pêche contrôlent et vérifient les produits agricoles et de la pêche afin de s’assurer de leur conformité aux normes prescrites de production, d’entreposage et de transport. Ils travaillent pour des agences et des organismes gouvernementaux et dans des compagnies de transformation des aliments du secteur privé. Ce groupe comprend aussi les surveillants des inspecteurs des produits agricoles et de la pêche. 1, fiche 7, Français, - Inspecteurs%2Finspectrices%20des%20produits%20agricoles%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2222 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Inspecteurs%2Finspectrices%20des%20produits%20agricoles%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Materials Handling
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Material handlers
1, fiche 8, Anglais, Material%20handlers
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who handle, move, load and unload materials by hand or using a variety of material handling equipment. They are employed by transportation, storage and moving companies, and by a variety of manufacturing and processing companies and retail and wholesale warehouses. 1, fiche 8, Anglais, - Material%20handlers
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
7452: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Material%20handlers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Manutention
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manutentionnaires
1, fiche 8, Français, Manutentionnaires
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs qui manipulent, déplacent, chargent et déchargent des matériaux à la main ou à l'aide de divers appareils de manutention. Ils travaillent dans des entreprises de transport et d’entreposage et des compagnies de déménagement ainsi que dans une gamme variée d’usines de fabrication et de traitement et dans des entrepôts de commerce de détail et de gros. 1, fiche 8, Français, - Manutentionnaires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
7452 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Manutentionnaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- storage facility
1, fiche 9, Anglais, storage%20facility
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. Since the MBS has four grapple fixtures, it can serve as a base for both Canadarm2 and the Special Purpose Dexterous Manipulator simultaneously. Mounted on the American-built Mobile Transporter (MT), the MBS can move these key elements to their required worksite by sliding along a track system installed along the entire width of the Station. 2, fiche 9, Anglais, - storage%20facility
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
storage facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - storage%20facility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poste d’entreposage
1, fiche 9, Français, poste%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Base mobile (MBS) canadienne constitue une plate-forme mobile et un poste d’entreposage à l’intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu’elle sera montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS pourra déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en glissant sur des rails installés sur toute la largeur de la Station. 1, fiche 9, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poste d’entreposage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 9, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bentreposage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- field storage unit
1, fiche 10, Anglais, field%20storage%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FSU 2, fiche 10, Anglais, FSU
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupe d’entreposage en campagne
1, fiche 10, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bentreposage%20en%20campagne
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FSU 2, fiche 10, Français, FSU
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- docking and stowage module
1, fiche 11, Anglais, docking%20and%20stowage%20module
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 11, Anglais, DSM
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] Docking and Stowage Module ... will connect to the Zarya module. It will add an additional docking port and provide on-station stowage. 3, fiche 11, Anglais, - docking%20and%20stowage%20module
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
docking and stowage module; DSM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 11, Anglais, - docking%20and%20stowage%20module
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- module d’entreposage et d’amarrage
1, fiche 11, Français, module%20d%26rsquo%3Bentreposage%20et%20d%26rsquo%3Bamarrage
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DSM 2, fiche 11, Français, DSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- module DSM 1, fiche 11, Français, module%20DSM
nom masculin
- module d’entreposage et d’arrimage 3, fiche 11, Français, module%20d%26rsquo%3Bentreposage%20et%20d%26rsquo%3Barrimage
à éviter, nom masculin
- module d’arrimage et de stockage 4, fiche 11, Français, module%20d%26rsquo%3Barrimage%20et%20de%20stockage
à éviter, nom masculin
- module d’accostage et de stockage 5, fiche 11, Français, module%20d%26rsquo%3Baccostage%20et%20de%20stockage
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
module d’entreposage et d’amarrage; DSM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 11, Français, - module%20d%26rsquo%3Bentreposage%20et%20d%26rsquo%3Bamarrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- functional authority
1, fiche 12, Anglais, functional%20authority
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Authority given to an individual or group in which approval must be sought prior to an activity such as acquiring from the EDP Coordinator functional authority to acquire new personal computers. In Materiel Management has functional authority over all contracting, warehousing etc. activities within the department; anyone wishing to set-up a warehousing operation would require the prior functional approval of the Director, Materiel Management. 1, fiche 12, Anglais, - functional%20authority
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 12, Anglais, - functional%20authority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autorité fonctionnelle
1, fiche 12, Français, autorit%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir conféré à une personne ou à un groupe, en fonction duquel le détenteur doit demander une approbation avant d’engager une activité, par exemple demander au coordonnateur de l'informatique l'autorité fonctionnelle d’acquérir de nouveaux micro-ordinateurs. Pour ce qui est de la gestion du matériel, le directeur, Gestion du matériel, détient l'autorité fonctionnelle sur toutes les activités de négociation de marchés, d’entreposage, etc., au sein du ministère. Toute personne désirant entreposer un bien doit obtenir au préalable l'approbation fonctionnelle du directeur, Gestion du matériel. 1, fiche 12, Français, - autorit%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- warehouse group 1, fiche 13, Anglais, warehouse%20group
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Receipts Section forwards materiel with any miscellaneous documents to applicable warehouse group. 1, fiche 13, Anglais, - warehouse%20group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe d'entreposage
1, fiche 13, Français, groupe%20d%27entreposage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


