TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE ESSAIS CLINIQUES [4 fiches]

Fiche 1 2016-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
  • Psychology (General)
  • Scientific Research Methods
DEF

A substance used in controlled experiments (such as a double-blind study of a drug) that has no therapeutic effect on the condition being treated but may produce side effects (such as drowsiness or nausea) similar to those of the substance whose effectiveness is being tested.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
  • Psychologie (Généralités)
  • Méthodes de recherche scientifique
CONT

Un placebo actif est un vrai médicament qui produit des effets secondaires mais n’ est pas censé avoir de bénéfices thérapeutiques pour la maladie qu'il traite. Il est utilisé pour empêcher les patients dans les essais cliniques de lever l'insu – c'est-à-dire, de deviner le groupe auquel ils ont été assignés sur base des effets secondaires.

OBS

placébo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Statistical Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

In clinical trials comparing two or more interventions, a subject in the comparison group who is offered a placebo, receives no treatment or receives standard care.

OBS

control: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Méthodes statistiques
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Dans les essais cliniques comparant deux interventions ou plus, sujet faisant partie du groupe de référence à qui l'on offre le placebo, qui ne reçoit aucun traitement ou encore reçoit les soins usuels.

OBS

témoin : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

In clinical trials, the situation that occurs when the members of the control group receive the experimental intervention or when the subjects in the experimental group do not receive the intervention.

OBS

contamination: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Dans les essais cliniques, situation se produisant lorsque les membres du groupe témoin reçoivent l'intervention expérimentale ou que les sujets du groupe expérimental ne reçoivent pas l'intervention.

OBS

contamination : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

National Cancer Institute of Canada

Terme(s)-clé(s)
  • NCIC Clinical Trials Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Institut national du cancer du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :