TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ETHER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1-chloropentane
1, fiche 1, Anglais, 1%2Dchloropentane
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amyl chloride 2, fiche 1, Anglais, amyl%20chloride
correct
- n-amyl chloride 3, fiche 1, Anglais, n%2Damyl%20chloride
correct, voir observation
- normal amyl chloride 4, fiche 1, Anglais, normal%20amyl%20chloride
correct
- pentyl chloride 5, fiche 1, Anglais, pentyl%20chloride
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid. ... Derivation: (a) Distillation of amyl alcohol with salt and sulfuric acid; (b) addition of hydrogen chloride to alpha-amylene. ... Use: Chemical intermediate. 6, fiche 1, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1-chloropentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 1, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
n-: This abbreviation, which stands for "normal," must be italicized. 4, fiche 1, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 1107. 7, fiche 1, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C5H11Cl or CH3(CH2)3CH2Cl or CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 7, fiche 1, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1-chloropentane
1, fiche 1, Français, 1%2Dchloropentane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chlorure d’amyle 2, fiche 1, Français, chlorure%20d%26rsquo%3Bamyle
correct, nom masculin
- chlorure de n-amyle 3, fiche 1, Français, chlorure%20de%20n%2Damyle
correct, voir observation, nom masculin
- chlorure d’amyle normal 4, fiche 1, Français, chlorure%20d%26rsquo%3Bamyle%20normal
correct, nom masculin
- chlorure de pentyle 1, fiche 1, Français, chlorure%20de%20pentyle
correct, nom masculin
- chloro-1 pentane 4, fiche 1, Français, chloro%2D1%20pentane
nom masculin, vieilli
- chloropentane-1 5, fiche 1, Français, chloropentane%2D1
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore [...], insoluble dans l'eau, miscible à l'alcool, l'éther. Utilisation : Introduction du groupe amyle, préparation de produits pharmaceutiques. 6, fiche 1, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1-chloropentane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 7, fiche 1, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chloropentane : Nom donné à trois dérivés hologénés isomères : [...] chlorure de n-amyle; [...] chlorure d’amyle secondaire; [...] 3-chloropentane. 8, fiche 1, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s’écrit en italique. 7, fiche 1, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H11Cl ou CH3(CH2)3CH2Cl ou CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 9, fiche 1, Français, - 1%2Dchloropentane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de amilo
1, fiche 1, Espagnol, cloruro%20de%20amilo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11Cl o CH3(CH2)3CH2Cl o CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 2, fiche 1, Espagnol, - cloruro%20de%20amilo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- di-Me, Me hydrogen siloxanes and silicones, reaction products with polyethylene-polypropylene glycol monoallyl ether and vinyl group-terminated di-Me siloxanes
1, fiche 2, Anglais, di%2DMe%2C%20Me%20hydrogen%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20reaction%20products%20with%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20monoallyl%20ether%20and%20vinyl%20group%2Dterminated%20di%2DMe%20siloxanes
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produits de réaction de di-Me, Me hydrogéno siloxanes et silicones avec l'éther monoallylique du polyéthylène-polypropylèneglycol et des di-Me siloxanes terminés par un groupe vinyle
1, fiche 2, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20di%2DMe%2C%20Me%20hydrog%C3%A9no%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monoallylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol%20et%20des%20di%2DMe%20siloxanes%20termin%C3%A9s%20par%20un%20groupe%20vinyle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes and silicones [[(3-hydroxypropyl)dimethylsilyl]oxy]-terminated, ethers with polyethylene glycol mono-Me ether and polypropylene glycol mono-Me ether
1, fiche 3, Anglais, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20and%20silicones%20%5B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29dimethylsilyl%5Doxy%5D%2Dterminated%2C%20ethers%20with%20polyethylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether%20and%20polypropylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éthers avec l'éther mono-Me du polyéthylèneglycol et l'éther mono-Me du polypropylèneglycol de di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes et silicones, terminés par le groupe {[(3-hydroxypropyl) diméthylsilyl] oxy}
1, fiche 3, Français, %C3%A9thers%20avec%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20polypropyl%C3%A8neglycol%20de%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20et%20silicones%2C%20termin%C3%A9s%20par%20le%20groupe%20%7B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29%20dim%C3%A9thylsilyl%5D%20oxy%7D
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ether group 1, fiche 4, Anglais, ether%20group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe éther
1, fiche 4, Français, groupe%20%C3%A9ther
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grupo éter
1, fiche 4, Espagnol, grupo%20%C3%A9ter
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diethylene glycol ether
1, fiche 5, Anglais, diethylene%20glycol%20ether
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
diethylene glycol ether: a generic term denoting corresponding monoether and diether, R-O-CH2-CH2-O-CH2-CH2-OH and R-O-CH2-CH2-O-CH2-CH2-O-R, respectively, where R = alkyl group. 2, fiche 5, Anglais, - diethylene%20glycol%20ether
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éther du diéthylèneglycol
1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
éther du diéthylèneglycol : terme générique désignant les monoéthers et diéthers, respectivement R-O-CH2-CH2-O-CH2-CH2-OH et R-O-CH2-CH2-O-CH2-O-R, R étant un groupe alkyle. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9ther%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


