TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ETUDE ADMINISTRATION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-controlled case series study
1, fiche 1, Anglais, self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SCCS study 2, fiche 1, Anglais, SCCS%20study
correct, nom
- self-controlled study 3, fiche 1, Anglais, self%2Dcontrolled%20study
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A self-controlled study is one in which only one treatment is evaluated and the same patients are evaluated during treatment and at least one period when no treatment is present. 4, fiche 1, Anglais, - self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Self-controlled case series (SCCS) studies and case-crossover (CCO) studies are special types of self-controlled designs. Both of them limit subjects to those who developed the outcome event ... SCCS studies can be viewed as cohort studies because outcome occurrence is compared in periods with different exposure status (i.e., effect periods and control periods) ... In contrast, CCO studies can be viewed as case-control studies. Exposure status is compared in periods that are defined from the view point of time at outcome occurrence (i.e., case periods and control periods) ... 5, fiche 1, Anglais, - self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude autocomparative
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20autocomparative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude épidémiologique menée sur un groupe de personnes, au cours de laquelle on compare l'état d’une même personne avant, pendant et éventuellement après l'administration d’un traitement, ou de plusieurs traitements successifs, afin d’en étudier les effets. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20autocomparative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étude autocomparative : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 dcembre 2020. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20autocomparative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Futures Study Task Force
1, fiche 2, Anglais, Futures%20Study%20Task%20Force
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la bureautique
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20bureautique
nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’étude œuvrant dans le cadre du plan stratégique de l'administration des Approvisionnements sur le traitement des données, la préparation des documents, etc., dans l'optique du «bureau de l'avenir». 1, fiche 2, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20bureautique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Townsite Administration
1, fiche 3, Anglais, Task%20Force%20on%20Townsite%20Administration
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Task%20Force%20on%20Townsite%20Administration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur l'administration des lotissements urbains
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20l%27administration%20des%20lotissements%20urbains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20l%27administration%20des%20lotissements%20urbains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration (General)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Systems Development and Administration Unit 1, fiche 4, Anglais, Systems%20Development%20and%20Administration%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 4, Anglais, - Systems%20Development%20and%20Administration%20Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude et d’administration de systèmes
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20et%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20syst%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Administración pública (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Elaboración y Administración de Sistemas
1, fiche 4, Espagnol, Dependencia%20de%20Elaboraci%C3%B3n%20y%20Administraci%C3%B3n%20de%20Sistemas
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Administration
1, fiche 5, Anglais, Administration
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Name of a group of the Stentor Canadian Network Management, one of the three entities of the Stentor alliance. The Administration group manages the settlement of revenues pointly earned by the members. In addition, it provides various support functions to the internal business units to other Stentor entities and to member companies, in areas such as finance. 1, fiche 5, Anglais, - Administration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Administration
1, fiche 5, Français, Administration
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom d’un groupe qui relève de Gestion de réseau canadien Stentor, une des trois entités qui composent l'alliance Stentor. Le groupe Administration est responsable du partage des revenus gagnés conjointement par les membres. De plus, il offre diverses procédures administratives à l'intérieur de Gestion de réseau canadien Stentor, ainsi que pour le compte des autres entités Stentor et des compagnies membres, dans des secteurs tels : finance, informatique de gestion, étude, vérification et sûreté. 1, fiche 5, Français, - Administration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Report of the Study Group on Improved Personnel Administration in the Public Service
1, fiche 6, Anglais, Report%20of%20the%20Study%20Group%20on%20Improved%20Personnel%20Administration%20in%20the%20Public%20Service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada, 1981 2, fiche 6, Anglais, - Report%20of%20the%20Study%20Group%20on%20Improved%20Personnel%20Administration%20in%20the%20Public%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe d’étude sur l'amélioration de l'administration du personnel dans la Fonction publique
1, fiche 6, Français, Rapport%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27administration%20du%20personnel%20dans%20la%20Fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Association internationale des amis du GERFI
1, fiche 7, Anglais, Association%20internationale%20des%20amis%20du%20GERFI
Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association internationale des amis du GERFI
1, fiche 7, Français, Association%20internationale%20des%20amis%20du%20GERFI
Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GERFI :Groupe d’étude, de recherche et de formation internationales. Ce groupe relève de l'École d’administration publique à Montréal. L'Association regroupe des étudiants de l'École d’administration publique. Renseignement obtenu auprès de l'organisme. 1, fiche 7, Français, - Association%20internationale%20des%20amis%20du%20GERFI
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NISA Administration Study Group 1, fiche 8, Anglais, NISA%20Administration%20Study%20Group
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur l'administration du CSRN
1, fiche 8, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20l%27administration%20du%20CSRN
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Task Force on the Administration of Justice
1, fiche 9, Anglais, National%20Task%20Force%20on%20the%20Administration%20of%20Justice
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Corrections services in Canada 1977-78. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Task%20Force%20on%20the%20Administration%20of%20Justice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit pénal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de Travail National sur l’Administration de la Justice
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20Travail%20National%20sur%20l%26rsquo%3BAdministration%20de%20la%20Justice
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’étude national sur l'administration de la justice
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
- Operations Research and Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Administration 1, fiche 10, Anglais, Task%20Force%20on%20Administration
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur l'administration
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27administration
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Créé en novembre 1991 au BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27administration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- desmosterol
1, fiche 11, Anglais, desmosterol
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... In a study involving a group of schizophrenic patients on extended medication, significant lowering of serum cholesterol was not observed with haloperidol, and there was no accumulation of desmosterol or 7-dehydrocholesterol. 1, fiche 11, Anglais, - desmosterol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- desmostérol
1, fiche 11, Français, desmost%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) Dans le cadre d’une étude portant sur un groupe de patients schizophrènes soumis à des traitements de longue durée, l'administration d’halopéridol n’ a pas permis d’observer une baisse significative du taux de cholestérol sérique ni une accumulation de desmostérol ou de 7-déhydrocholestérol. 1, fiche 11, Français, - desmost%C3%A9rol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management (General)
- Public Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Improved Personnel Administration in the Public Service
1, fiche 12, Anglais, Study%20Group%20on%20Improved%20Personnel%20Administration%20in%20the%20Public%20Service
Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur l'amélioration de l'administration du personnel dans la Fonction publique
1, fiche 12, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27administration%20du%20personnel%20dans%20la%20Fonction%20publique
Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Interprovincial Task Force on Social Security
1, fiche 13, Anglais, Interprovincial%20Task%20Force%20on%20Social%20Security
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude interprovincial sur l'administration de la sécurité sociale
1, fiche 13, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20interprovincial%20sur%20l%27administration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position Titles
- Office-Work Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Project Leader, Administration, Marketing 1, fiche 14, Anglais, Project%20Leader%2C%20Administration%2C%20Marketing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation du travail de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Chef de groupe d’étude-Administration-Marketing 1, fiche 14, Français, Chef%20de%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%2DAdministration%2DMarketing
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


