TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ETUDE APPRENTISSAGE FORMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Making it happen
1, fiche 1, Anglais, Making%20it%20happen
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group 1, fiche 1, Anglais, Making%20it%20happen%3A%20Final%20Report%20of%20the%20Learning%20and%20Training%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by the Information Highway Advisory Council, Industry Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Making%20it%20happen
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Final Report of the Learning and Training Working Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Franchir les étapes
1, fiche 1, Français, Franchir%20les%20%C3%A9tapes
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Franchir les étapes : rapport final du Groupe d’étude sur l'apprentissage et la formation 1, fiche 1, Français, Franchir%20les%20%C3%A9tapes%20%3A%20rapport%20final%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20l%27apprentissage%20et%20la%20formation
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par le Comité consultatif sur l’autoroute de l’information, Industrie Canada. 2, fiche 1, Français, - Franchir%20les%20%C3%A9tapes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final du Groupe d’étude sur l'apprentissage et la formation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Learning and Training Working Group
1, fiche 2, Anglais, Learning%20and%20Training%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: "Making It Happen: Final Report of the Learning and Training Working Group". 2, fiche 2, Anglais, - Learning%20and%20Training%20Working%20Group
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on Learning and Training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27apprentissage%20et%20la%20formation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source :«Franchir les étapes : Rapport final du Groupe d’étude sur l'apprentissage et la formation». 1995. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27apprentissage%20et%20la%20formation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d'étude pour l'apprentissage et la formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


