TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUE AIMANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Lifting Magnets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnet crane
1, fiche 1, Anglais, magnet%20crane
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electromagnet crane 2, fiche 1, Anglais, electromagnet%20crane
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A crane with an electromagnet as the load-handling device. 3, fiche 1, Anglais, - magnet%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This crane uses an electromagnet to load steel in open top dump trailers. This electromagnet crane is used to unload and sort small loads of steel. 4, fiche 1, Anglais, - magnet%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnet crane: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - magnet%20crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Électro-aimants de levage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil de levage à électroporteur
1, fiche 1, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grue à électro-aimant 2, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20%C3%A9lectro%2Daimant
correct, nom féminin
- grue à électroaimant 3, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20%C3%A9lectroaimant
correct, nom féminin
- grue à aimant 4, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20aimant
nom féminin
- grue à aimant porteur 5, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20aimant%20%20porteur
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l’élément de préhension est un électroporteur. 1, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après que la ferraille a été réduite à des dimensions pouvant être recyclées à l’aide de cisailles à guillotine hydrauliques très puissantes, elle est chargée dans des camions lourds au moyen de grues à électro-aimant, puis triée, classée par catégorie et apprêtée pour l’expédition. 6, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2015). 3, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appareil de levage à électroporteur : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Lifting Magnets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crawler mounted crane with electro-carrier 1, fiche 2, Anglais, crawler%20mounted%20crane%20with%20electro%2Dcarrier
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See records "crawler crane2 and "lifting magnet." 2, fiche 2, Anglais, - crawler%20mounted%20crane%20with%20electro%2Dcarrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Électro-aimants de levage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grue sur chenilles à électroporteur
1, fiche 2, Français, grue%20sur%20chenilles%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «grue sur chenilles» et «électro(-) aimant de levage». 2, fiche 2, Français, - grue%20sur%20chenilles%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rail mounted tower crane 1, fiche 3, Anglais, rail%20mounted%20tower%20crane
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rail-mounted tower crane 2, fiche 3, Anglais, rail%2Dmounted%20tower%20crane
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rail Mounted Tower Crane. The existing rail tracks located on the site have been designed to carry loads from fully loaded trains. They should therefore be checked to see whether they will be able to maintain support for a 55m boom tower crane. The crane must be operated in accordance with BS 5744:1979, and BS 7121:1982 Part1, which outlines a safe practise for the use of the crane. 1, fiche 3, Anglais, - rail%20mounted%20tower%20crane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue à tour montée sur rail
1, fiche 3, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20mont%C3%A9e%20sur%20rail
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grue rail à tour 1, fiche 3, Français, grue%20rail%20%C3%A0%20tour
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] quelques cantonniers(et la cantonnière) du matin [étaient] fort occupés à récupérer des ferrailles diverses au moyen d’une grue rail motorisée(au commandes de laquelle se trouve la cantonnière), un gros électro aimant et un wagon plat datant de 1948. 2, fiche 3, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20mont%C3%A9e%20sur%20rail
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- grue à tour sur rail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :