TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUE BRAS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jib
1, fiche 1, Anglais, jib
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- boom 2, fiche 1, Anglais, boom
correct, nom, normalisé
- crane boom 3, fiche 1, Anglais, crane%20boom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, fiche 1, Anglais, - jib
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - jib
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 1, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- volée 2, fiche 1, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- flèche de grue 3, fiche 1, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l’organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d’un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d’un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aguilón
1, fiche 1, Espagnol, aguil%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pluma 2, fiche 1, Espagnol, pluma
correct, nom féminin
- flecha 3, fiche 1, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, fiche 1, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, fiche 1, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slewing mechanism
1, fiche 2, Anglais, slewing%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slewing system 2, fiche 2, Anglais, slewing%20system
correct
- swing assembly 2, fiche 2, Anglais, swing%20assembly
correct
- slewing assembly 2, fiche 2, Anglais, slewing%20assembly
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A drive unit for rotating the revolving part of the crane in a horizontal plane. 3, fiche 2, Anglais, - slewing%20mechanism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
slewing mechanism: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - slewing%20mechanism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Levage hydraulique
- Grues (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanisme d’orientation
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de rotation 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme constitué d’une couronne, d’un roulement à billes et d’un mécanisme de commande qui assure la rotation partielle ou continue de la tourelle (ou de la flèche) dans les deux directions. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La grue est composée de quatre pièces principales : le support, les deux bras et le grappin, les mouvements étant obtenus grâce au système de rotation, aux deux articulations, à l'allongement de flèche et au rotator. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mécanisme d’orientation : terme et définition normalisés par l’ISO. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crane boom
1, fiche 3, Anglais, crane%20boom
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Attachment comprising of a cantilever member with a load-carrying hook at the free end. 2, fiche 3, Anglais, - crane%20boom
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crane boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - crane%20boom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flèche de grue
1, fiche 3, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arbre de la grue qui porte la poulie. 2, fiche 3, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une grue est composée essentiellement d’un bras horizontal ou incliné, fixe ou réglable-articulé, [muni d’une] flèche ou volée. [Le bras est] monté sur une charpente ou un support(de nature et de hauteur variables) fixe ou mobile(tracté ou autopropulsé) et muni de dispositifs permettant de modifier la portée et l'orientation de la flèche et éventuellement la translation de l'ensemble(treuils, câbles, poulies, moteurs, etc.). Les dispositifs utilisés pour l'accrochage des charges peuvent être du type : crochets, griffes, plaques électromagnétiques, grappins, etc. 3, fiche 3, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
flèche de grue : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- auxiliary crane on vehicle
1, fiche 4, Anglais, auxiliary%20crane%20on%20vehicle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- auxiliary lorry mounted crane 2, fiche 4, Anglais, auxiliary%20lorry%20mounted%20crane
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Auxiliary cranes on vehicles ... All kinds of cranes have been mounted on motor trucks, wheeled and crawler tractors, and railroad cars. ... The cranes ... here are ... auxiliary units to aid in the loading and unloading of [the vehicle] as well as in the handling of the material within reach of the [vehicle]. 1, fiche 4, Anglais, - auxiliary%20crane%20on%20vehicle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- auxiliary lorry-mounted crane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grue auxiliaire montée sur véhicule
1, fiche 4, Français, grue%20auxiliaire%20mont%C3%A9e%20sur%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grue auxiliaire de chargement de véhicule 2, fiche 4, Français, grue%20auxiliaire%20de%20chargement%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les grues auxiliaires de chargement de véhicules sont des grues moyennes, puisqu’elles chargent ou déchargent leur véhicule porteur ou sa remorque; elles doivent donc avoir un poids limité, de manière à laisser une charge utile importante au convoi dont elles font partie [...] 2, fiche 4, Français, - grue%20auxiliaire%20mont%C3%A9e%20sur%20v%C3%A9hicule
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les grues auxiliaires comportent d’une part la flèche, généralement à bras articulés [...] mais qui peut aussi être télescopique, d’autre part un pied(ou embase) surmonté d’une colonne, celle-ci faisant pivot sur l'embase pour permettre la rotation de la grue. 2, fiche 4, Français, - grue%20auxiliaire%20mont%C3%A9e%20sur%20v%C3%A9hicule
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grue auxiliaire sur véhicule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand-operated derrick crane 1, fiche 5, Anglais, hand%2Doperated%20derrick%20crane
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See record «derrick crane / mât de charge; grue-derrick." 2, fiche 5, Anglais, - hand%2Doperated%20derrick%20crane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grue-derrick manuelle
1, fiche 5, Français, grue%2Dderrick%20manuelle
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grue-derrick à bras 1, fiche 5, Français, grue%2Dderrick%20%C3%A0%20bras
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «mât de charge; grue-derrick / derrick crane». 1, fiche 5, Français, - grue%2Dderrick%20manuelle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- grue derrick manuelle
- grue derrick à bras
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hand-operated jib crane
1, fiche 6, Anglais, hand%2Doperated%20jib%20crane
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hand jib crane 2, fiche 6, Anglais, hand%20jib%20crane
correct
- hand crane 3, fiche 6, Anglais, hand%20crane
correct
- hand operated crane 4, fiche 6, Anglais, hand%20operated%20crane
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cranes. A hand-operated jib crane is the simplest type of crane. It has a long jib, or arm, that extends several feet from a heavy base [or the columns or walls of a building]. The base keeps the crane from tipping over. The end of the jib has a pulley. A rope or cable with a lifting hook in the end runs from this pulley to a winch (crank) in the foundation. The arm of the crane can be swung in a circle before the weight is lowered. 1, fiche 6, Anglais, - hand%2Doperated%20jib%20crane
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hand-operated crane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Appareils de levage à bras
Fiche 6, La vedette principale, Français
- potence manuelle
1, fiche 6, Français, potence%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grue à bras 2, fiche 6, Français, grue%20%C3%A0%20bras
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les grues d’atelier à bras sont des engins destinés à des manutentions de charges approximativement comprises entre 10 et 3 000 kg. Au-delà, elles sont généralement motorisées. 3, fiche 6, Français, - potence%20manuelle
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Si vous en avez assez de voyager avec un mat couché, la marina offre une potence manuelle pour les hardis navigateurs qui n’ont pas peur de se faire brasser pendant le remâtage; [...] 1, fiche 6, Français, - potence%20manuelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
potence : Appareil de levage à champ d’action cylindrique limité, et constitué par un bras horizontal fixé, à l’une de ses extrémités, [soit à une colonne, soit] à un mur ou à un pilier de bâtiment [...] Le système de levage est constitué par un treuil ou un palan pouvant au besoin se déplacer le long de ce bras. 4, fiche 6, Français, - potence%20manuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grab dredger
1, fiche 7, Anglais, grab%20dredger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grapple dredger 1, fiche 7, Anglais, grapple%20dredger
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dredging equipment comprising a grab or grab bucket that is suspended from the jib head of a crane. 2, fiche 7, Anglais, - grab%20dredger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- benne preneuse
1, fiche 7, Français, benne%20preneuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sorte de grappin disposé à l'extrémité d’un bras de grue et utilisé pour charger les matériaux rocheux. 2, fiche 7, Français, - benne%20preneuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vehicle-mounted cargo-handling device
1, fiche 8, Anglais, vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cargo-handling device 1, fiche 8, Anglais, cargo%2Dhandling%20device
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Horizontal or vertical cargo-handling device, installed on road vehicles, designed for loading or unloading. 1, fiche 8, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples of vehicle-mounted cargo-handling devices are the elevating tailgate, the crane, the loading boom, the towing winch and the tilt subframe. 1, fiche 8, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Camionnage
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif de manutention embarqué
1, fiche 8, Français, dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de manutention verticale ou horizontale, monté sur un véhicule routier et servant à son chargement et à son déchargement. 1, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les principaux dispositifs de manutention embarqués sont le hayon élévateur, la grue, le bras de chargement, le portique à potence, le treuil de halage et le faux cadre basculant. 1, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo para manejo de carga montado en el vehículo
1, fiche 8, Espagnol, dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de carga vertical u horizontal que se monta sobre un vehículo de transporte y sirve para recoger y depositar la carga. 1, fiche 8, Espagnol, - dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los principales dispositivos de carga incorporados son la plataforma levadiza, la grúa, el brazo de carga, el puente de apoyo, el torno de cables y el bastidor auxiliar giratorio. 1, fiche 8, Espagnol, - dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- traversing beam
1, fiche 9, Anglais, traversing%20beam
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The launch site will normally require a minimum of levelling and preparation before the main launch vehicle (typically an 8 x 8 truck equipped with an "elephant's trunk" hydraulic handling crane) commences bridge construction by joining a bank beam to the first of a number of traversing beams - there are six of the latter for a full 40-metre bridge. 1, fiche 9, Anglais, - traversing%20beam
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tronçon de poutre
1, fiche 9, Français, tron%C3%A7on%20de%20poutre
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule lanceur est en général un 8 x 8 équipé d’une grue hydraulique, du genre à bras articulé, qui décharge d’abord la poutre de culée puis, un à un, les autres tronçons de poutre(il en faut six à la portée maximale de 40 m). 1, fiche 9, Français, - tron%C3%A7on%20de%20poutre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Speed Swing
1, fiche 10, Anglais, Speed%20Swing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Speed Swing
1, fiche 10, Français, Speed%20Swing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(grue polyvalente à bras articulé). 1, fiche 10, Français, - Speed%20Swing
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- falling down derrick 1, fiche 11, Anglais, falling%20down%20derrick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grue à bras oblique
1, fiche 11, Français, grue%20%C3%A0%20bras%20oblique
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :