TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUE FLECHE FIXE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Construction Site Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steam crane
1, fiche 1, Anglais, steam%20crane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A steam crane is a crane powered by a steam engine. It may be fixed or mobile and, if mobile, it may run on rail tracks, caterpillar tracks, road wheels, or be mounted on a barge. It usually has a vertical boiler placed at the back so that the weight of the boiler counterbalances the weight of the jib and load. 2, fiche 1, Anglais, - steam%20crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Matériel de chantier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grue à vapeur
1, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une grue à vapeur est une grue propulsée par une machine à vapeur. Elle peut être fixe ou mobile et, si mobile, elle peut circuler sur voie ferrée, chenille, roues, ou être montée sur une barge. Elle a généralement une chaudière verticale placée à l'arrière de sorte que le poids de la chaudière contrebalance le poids de la flèche et de la charge. 2, fiche 1, Français, - grue%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jib
1, fiche 2, Anglais, jib
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- boom 2, fiche 2, Anglais, boom
correct, nom, normalisé
- crane boom 3, fiche 2, Anglais, crane%20boom
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, fiche 2, Anglais, - jib
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - jib
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 2, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- volée 2, fiche 2, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- flèche de grue 3, fiche 2, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l’organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d’un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d’un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aguilón
1, fiche 2, Espagnol, aguil%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pluma 2, fiche 2, Espagnol, pluma
correct, nom féminin
- flecha 3, fiche 2, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, fiche 2, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, fiche 2, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tower crane
1, fiche 3, Anglais, tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- construction crane 2, fiche 3, Anglais, construction%20crane
correct
- building crane 3, fiche 3, Anglais, building%20crane
- building site crane 4, fiche 3, Anglais, building%20site%20crane
- distributing tower crane 5, fiche 3, Anglais, distributing%20tower%20crane
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] slewing jib type crane with jib located at the top of a vertical tower. 6, fiche 3, Anglais, - tower%20crane
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tower cranes ... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other. 7, fiche 3, Anglais, - tower%20crane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Slewing: Rotary motion of a crane about its vertical axis. 8, fiche 3, Anglais, - tower%20crane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tower crane: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and ISO. 9, fiche 3, Anglais, - tower%20crane
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tower construction crane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue distributrice à tour
1, fiche 3, Français, grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grue distributrice 2, fiche 3, Français, grue%20distributrice
correct, nom féminin
- grue distributrice du bâtiment 3, fiche 3, Français, grue%20distributrice%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- grue de distribution 4, fiche 3, Français, grue%20de%20distribution
correct, nom féminin
- grue à tour 5, fiche 3, Français, grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin, normalisé
- grue sur tour 6, fiche 3, Français, grue%20sur%20tour
correct, nom féminin
- grue-tour 7, fiche 3, Français, grue%2Dtour
correct, nom féminin
- grue de bâtiment 8, fiche 3, Français, grue%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- grue de chantier 9, fiche 3, Français, grue%20de%20chantier
correct, nom féminin
- grue tour distributrice 10, fiche 3, Français, grue%20tour%20distributrice
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grue à flèche orientable dont la flèche est montée sur la partie supérieure d’un pylône vertical. 11, fiche 3, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La grue distributrice à tour [...] se compose : d’une plate-forme base, montée sur roues ou sur bogies [...], d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contrepoids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation. Le déplacement vertical ou levage de la charge s’effectue au moyen d’un treuil commandant un câble qui permet de hisser ou de descendre la charge [...] Le déplacement radial ou distribution de la charge s’opère au moyen d’un treuil commandant la translation d’un chariot le long de la face inférieure de la flèche horizontale. Le déplacement circulaire ou orientation de la charge est obtenu par rotation de la flèche au sommet du pylône. 1, fiche 3, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grue à tour : terme normalisé par l’ISO. 12, fiche 3, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- static tower crane
1, fiche 4, Anglais, static%20tower%20crane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
AEB building ... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles. 2, fiche 4, Anglais, - static%20tower%20crane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grue à tour stationnaire
1, fiche 4, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grue à tour à poste fixe 1, fiche 4, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20poste%20fixe
nom féminin
- grue à tour statique 2, fiche 4, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20statique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d’usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier :--En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque;--Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d’un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...] 3, fiche 4, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...] 4, fiche 4, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crane boom
1, fiche 5, Anglais, crane%20boom
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attachment comprising of a cantilever member with a load-carrying hook at the free end. 2, fiche 5, Anglais, - crane%20boom
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crane boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 5, Anglais, - crane%20boom
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flèche de grue
1, fiche 5, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arbre de la grue qui porte la poulie. 2, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une grue est composée essentiellement d’un bras horizontal ou incliné, fixe ou réglable-articulé, [muni d’une] flèche ou volée. [Le bras est] monté sur une charpente ou un support(de nature et de hauteur variables) fixe ou mobile(tracté ou autopropulsé) et muni de dispositifs permettant de modifier la portée et l'orientation de la flèche et éventuellement la translation de l'ensemble(treuils, câbles, poulies, moteurs, etc.). Les dispositifs utilisés pour l'accrochage des charges peuvent être du type : crochets, griffes, plaques électromagnétiques, grappins, etc. 3, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
flèche de grue : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fixed revolving crane-rope luffed strut boom 1, fiche 6, Anglais, fixed%20revolving%20crane%2Drope%20luffed%20strut%20boom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grue tournante fixe du type à relevage de flèche à câble
1, fiche 6, Français, grue%20tournante%20fixe%20du%20type%20%C3%A0%20relevage%20de%20fl%C3%A8che%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fixed boom 1, fiche 7, Anglais, fixed%20boom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fixed boom crane 2, fiche 7, Anglais, fixed%20boom%20crane
proposition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grue à flèche fixe
1, fiche 7, Français, grue%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mobile crane
1, fiche 8, Anglais, mobile%20crane
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
mobile crane: A jib crane, which may be fitted with a mast (tower attachment) capable of travelling, laden or unladen, without the need for fixed runways and which relies on gravity for stability. 2, fiche 8, Anglais, - mobile%20crane
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The difference between portable and mobile cranes is that portable cranes have to be towed whereas mobile cranes are either self-propelled running on pneumatic tyres, rails (locomotive cranes) or crawler tracks (caterpillar tracks) or mounted on trucks or railway wagons (truck-mounted cranes, rail mounted cranes). 3, fiche 8, Anglais, - mobile%20crane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mobile crane: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - mobile%20crane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grue mobile
1, fiche 8, Français, grue%20mobile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
grue mobile :Grue à flèche qui peut être pourvue d’un mât(équipement tour), capable de se déplacer, chargée ou non chargée, sans avoir besoin de chemin fixe et qui demeure stable sous l'influence de la gravité. 2, fiche 8, Français, - grue%20mobile
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
«Une grue mobile est un appareil de levage mû mécaniquement et travaillant en porte-à-faux. L’accessoire de préhension des charges est suspendu à une extrémité de la flèche, l’autre extrémité restant en appui sur une partie qui, lorsqu’elle est tournante, peut s’orienter par rapport au support. Le support, appelé châssis porteur, peut être automoteur ou sur porteur, susceptible de déplacement en phase de travail, dont le train de roulement est, soit sur chenilles, soit sur roues à pneumatiques ou à bandage». 3, fiche 8, Français, - grue%20mobile
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les grues mobiles sont des engins de levage qui peuvent être déplacés d’un point de travail quelconque en un autre point de travail, également quelconque, sans qu’il existe, entre ces deux points, de liaison fixe constituant un asservissement de trajet. 4, fiche 8, Français, - grue%20mobile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 5, fiche 8, Français, - grue%20mobile
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
grue mobile : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 8, Français, - grue%20mobile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mobile stanchion 1, fiche 9, Anglais, mobile%20stanchion
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Stanchion: an upright bar, post, brace or support .... 2, fiche 9, Anglais, - mobile%20stanchion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fût tournant
1, fiche 9, Français, f%C3%BBt%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La grue à tour classique se compose(...) : d’une plate-forme-base(...), d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contre-poids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation. 1, fiche 9, Français, - f%C3%BBt%20tournant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :