TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUE FLECHE RIGIDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stiff boom crane
1, fiche 1, Anglais, stiff%20boom%20crane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stiffboom crane 2, fiche 1, Anglais, stiffboom%20crane
correct
- crane with stiff boom 2, fiche 1, Anglais, crane%20with%20stiff%20boom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stiff Boom Crane 20M Reach, 2.5T Capacity, Man Riding, Lloyd's Approval. 3, fiche 1, Anglais, - stiff%20boom%20crane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stiff-boom crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grue à flèche rigide
1, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20rigide
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency multiple person rescue apparatus
1, fiche 2, Anglais, emergency%20multiple%20person%20rescue%20apparatus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EMPRA 2, fiche 2, Anglais, EMPRA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil de sauvetage de personnes
1, fiche 2, Français, appareil%20de%20sauvetage%20de%20personnes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif collectif de sauvetage 2, fiche 2, Français, dispositif%20collectif%20de%20sauvetage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Filet pliant maintenu ouvert au moyen d’un cerceau, à fond rigide, conçu pour être suspendu au crochet ou à l'élingue d’un hélicoptère ou à la flèche d’une grue de navire et servant à récupérer un homme tombé à la mer ou à rescaper les passagers d’une embarcation de sauvetage. Le modèle utilisé dans le secteur offshore peut recevoir 20 personnes et pèse un peu plus de 230 kg. 2, fiche 2, Français, - appareil%20de%20sauvetage%20de%20personnes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :