TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUE MONORAIL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monorail crane operator
1, fiche 1, Anglais, monorail%20crane%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de grue sur monorail
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20grue%20sur%20monorail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de grue sur monorail 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20grue%20sur%20monorail
correct, nom féminin
- conducteur de grue-monorail 1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20grue%2Dmonorail
correct, nom masculin
- conductrice de grue-monorail 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20grue%2Dmonorail
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monorail crane operator
1, fiche 2, Anglais, monorail%20crane%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conducteur de grue sur monorail
1, fiche 2, Français, conducteur%20de%20grue%20sur%20monorail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conductrice de grue sur monorail 1, fiche 2, Français, conductrice%20de%20grue%20sur%20monorail
correct, nom féminin
- conducteur de grue-monorail 1, fiche 2, Français, conducteur%20de%20grue%2Dmonorail
correct, nom masculin
- conductrice de grue-monorail 1, fiche 2, Français, conductrice%20de%20grue%2Dmonorail
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electric monorail crane operator
1, fiche 3, Anglais, electric%20monorail%20crane%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conducteur de grue-monorail électrique
1, fiche 3, Français, conducteur%20de%20grue%2Dmonorail%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conductrice de grue-monorail électrique 1, fiche 3, Français, conductrice%20de%20grue%2Dmonorail%20%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- conducteur de grue sur monorail électrique 1, fiche 3, Français, conducteur%20de%20grue%20sur%20monorail%20%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- conductrice de grue sur monorail électrique 1, fiche 3, Français, conductrice%20de%20grue%20sur%20monorail%20%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- monorail crane
1, fiche 4, Anglais, monorail%20crane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A load lifting system consisting of a hoist which moves under a single runway beam. It is suspended by its wheels and is generally free to swing in the lateral or longitudinal direction, thereby imparting only vertical loads to the building structural system. 2, fiche 4, Anglais, - monorail%20crane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grue monorail
1, fiche 4, Français, grue%20monorail
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electric-monorail-crane operator 1, fiche 5, Anglais, electric%2Dmonorail%2Dcrane%20operator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 9311-146 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 5, Anglais, - electric%2Dmonorail%2Dcrane%20operator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(ANY IND.) 1, fiche 5, Anglais, - electric%2Dmonorail%2Dcrane%20operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conducteur de grue électrique sur monorail 1, fiche 5, Français, conducteur%20de%20grue%20%C3%A9lectrique%20sur%20monorail
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conductrice de grue électrique sur monorail 2, fiche 5, Français, conductrice%20de%20grue%20%C3%A9lectrique%20sur%20monorail
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 9311-146 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 5, Français, - conducteur%20de%20grue%20%C3%A9lectrique%20sur%20monorail
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(TOUTES IND.) 1, fiche 5, Français, - conducteur%20de%20grue%20%C3%A9lectrique%20sur%20monorail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :