TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUE RELEVAGE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Locomotive Crane Operator 1, fiche 1, Anglais, Locomotive%20Crane%20Operator
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de grue de relevage
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20grue%20de%20relevage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre CN. 1, fiche 1, Français, - conducteur%20de%20grue%20de%20relevage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auxiliary train
1, fiche 2, Anglais, auxiliary%20train
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wrecking train 1, fiche 2, Anglais, wrecking%20train
correct, uniformisé
- aux 2, fiche 2, Anglais, aux
correct, uniformisé
- auxiliary outfit 3, fiche 2, Anglais, auxiliary%20outfit
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
auxiliary train; wrecking train; aux: terms officialized by Canadian Pacific Limited. 4, fiche 2, Anglais, - auxiliary%20train
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- train de secours
1, fiche 2, Français, train%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le train de secours peut comprendre «un wagon de secours ou grue de relevage [...]» 2, fiche 2, Français, - train%20de%20secours
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] proximité d’une machine ou d’un train pouvant porter secours [...] 2, fiche 2, Français, - train%20de%20secours
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 2, Français, - train%20de%20secours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grab crane with level luffing jib 1, fiche 3, Anglais, grab%20crane%20with%20level%20luffing%20jib
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Another upgrade contract has been awarded to KCL KONECRANES by Associated British Ports to modernise two level luffing jib cranes at their immingham Terminal. 2, fiche 3, Anglais, - grab%20crane%20with%20level%20luffing%20jib
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The vessels are equipped with three electro-hydraulic level luffing jib cranes for cargo handling, each rated at 36 tons. 3, fiche 3, Anglais, - grab%20crane%20with%20level%20luffing%20jib
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- grab crane with level-luffing jib
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue à benne à relevage de flèche rapide
1, fiche 3, Français, grue%20%C3%A0%20benne%20%C3%A0%20relevage%20de%20fl%C3%A8che%20rapide
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grue à crochet pour conteneurs [...] Données techniques [...] Vitesse moyenne de relevage : 45 M/mm [...] Grues polyvalentes [...] Données techniques [...] Relevage de flèche : 1, 00 M/s. 2, fiche 3, Français, - grue%20%C3%A0%20benne%20%C3%A0%20relevage%20de%20fl%C3%A8che%20rapide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self-propelled pick-up crane with bogies 1, fiche 4, Anglais, self%2Dpropelled%20pick%2Dup%20crane%20with%20bogies
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled pickup crane with bogies
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grue de relevage automotrice à bogies
1, fiche 4, Français, grue%20de%20relevage%20automotrice%20%C3%A0%20bogies
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grue de relevage automotrice à boggies 2, fiche 4, Français, grue%20de%20relevage%20automotrice%20%C3%A0%20boggies
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 4, Français, - grue%20de%20relevage%20automotrice%20%C3%A0%20bogies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- level luffing jib crane 1, fiche 5, Anglais, level%20luffing%20jib%20crane
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grue à relevage de flèche rapide
1, fiche 5, Français, grue%20%C3%A0%20relevage%20de%20fl%C3%A8che%20rapide
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- travelling screw-luffing crane 1, fiche 6, Anglais, travelling%20screw%2Dluffing%20crane
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- traveling screw-luffing crane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grue à relevage vis-écrou
1, fiche 6, Français, grue%20%C3%A0%20relevage%20vis%2D%C3%A9crou
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fixed revolving crane-level luffing type 1, fiche 7, Anglais, fixed%20revolving%20crane%2Dlevel%20luffing%20type
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grue tournante fixe du type à relevage
1, fiche 7, Français, grue%20tournante%20fixe%20du%20type%20%C3%A0%20relevage
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fixed revolving crane-rope luffed strut boom 1, fiche 8, Anglais, fixed%20revolving%20crane%2Drope%20luffed%20strut%20boom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grue tournante fixe du type à relevage de flèche à câble
1, fiche 8, Français, grue%20tournante%20fixe%20du%20type%20%C3%A0%20relevage%20de%20fl%C3%A8che%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- auxiliary crane
1, fiche 9, Anglais, auxiliary%20crane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wrecking crane 2, fiche 9, Anglais, wrecking%20crane
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grue de secours
1, fiche 9, Français, grue%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grue de relevage 2, fiche 9, Français, grue%20de%20relevage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Automated Materials Handling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crane hoist
1, fiche 10, Anglais, crane%20hoist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mobile construction machine built principally for lifting loads by means of cables and consisting of an undercarriage on which the unit moves, a cab or house which envelops the main frame and contains the power units and controls, and a movable boom over which the cables run. 2, fiche 10, Anglais, - crane%20hoist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Manutention automatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grue mobile à relevage par câble
1, fiche 10, Français, grue%20mobile%20%C3%A0%20relevage%20par%20c%C3%A2ble
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Grues conventionnelles mobiles. Elles peuvent être montées sur camion, sur chenilles, sur pneus, ou sur patins. 2, fiche 10, Français, - grue%20mobile%20%C3%A0%20relevage%20par%20c%C3%A2ble
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Grues. La partie inférieure de la flèche est montée sur un axe (...) et la partie supérieure (...) reçoit les élingues de relevage. On effectue, par l’intermédiaire d’un mouflage et d’un treuil hydraulique, les mouvements de montée et de descente de flèche. Ceci est le relevage par câbles. Il existe aussi le relevage de flèche par vérins hydrauliques (...) 3, fiche 10, Français, - grue%20mobile%20%C3%A0%20relevage%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- locomotive-crane operator 1, fiche 11, Anglais, locomotive%2Dcrane%20operator
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 9311-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 11, Anglais, - locomotive%2Dcrane%20operator
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
(RAIL TRANS.) 1, fiche 11, Anglais, - locomotive%2Dcrane%20operator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conducteur de grue de relevage 1, fiche 11, Français, conducteur%20de%20grue%20de%20relevage
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conductrice de grue de relevage 2, fiche 11, Français, conductrice%20de%20grue%20de%20relevage
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 9311-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 11, Français, - conducteur%20de%20grue%20de%20relevage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- auxiliary allowance 1, fiche 12, Anglais, auxiliary%20allowance
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Form. 4666-3. 1, fiche 12, Anglais, - auxiliary%20allowance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- allocation pour affectation à une grue de relevage 1, fiche 12, Français, allocation%20pour%20affectation%20%C3%A0%20une%20grue%20de%20relevage
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fmm1. Fonctions Matériel roulant. 1, fiche 12, Français, - allocation%20pour%20affectation%20%C3%A0%20une%20grue%20de%20relevage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- railway wrecking crane 1, fiche 13, Anglais, railway%20wrecking%20crane
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grue de relevage pour chemin de fer 1, fiche 13, Français, grue%20de%20relevage%20pour%20chemin%20de%20fer
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :