TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUE TOUR [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tower crane operator
1, fiche 1, Anglais, tower%20crane%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de grue à tour
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de grue à tour 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin
- opérateur de grue-tour 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%2Dtour
correct, nom masculin
- opératrice de grue-tour 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%2Dtour
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tower crane operator
1, fiche 2, Anglais, tower%20crane%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de grue-tour
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%2Dtour
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de grue-tour 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%2Dtour
correct, nom féminin
- opérateur de grue à tour 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom masculin
- opératrice de grue à tour 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- climbing tower crane operator
1, fiche 3, Anglais, climbing%20tower%20crane%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de grue à tour hissable
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A0%20tour%20hissable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de grue à tour hissable 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20%C3%A0%20tour%20%20hissable
correct, nom féminin
- opérateur de grue-tour à autosurélévation 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%2Dtour%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
- opératrice de grue-tour à autosurélévation 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%2Dtour%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tower crane erector
1, fiche 4, Anglais, tower%20crane%20erector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Tower crane erectors] raise, place, and unite iron or steel girders, columns, and other structural members to form completed structures or structural frameworks. [They] may erect metal storage tanks and assemble prefabricated metal buildings. 2, fiche 4, Anglais, - tower%20crane%20erector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monteur de grue-tour
1, fiche 4, Français, monteur%20de%20grue%2Dtour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monteuse de grue-tour 1, fiche 4, Français, monteuse%20de%20grue%2Dtour
correct, nom féminin
- monteur de grue à tour 1, fiche 4, Français, monteur%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom masculin
- monteuse de grue à tour 1, fiche 4, Français, monteuse%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- power-driven crane
1, fiche 5, Anglais, power%2Ddriven%20crane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dragline Operator... Operates power-driven crane equipped with dragline bucket, suspended from boom by cable to excavate or move sand, gravel, clay, mud, coal, or other materials: Drives machine to work site. 1, fiche 5, Anglais, - power%2Ddriven%20crane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grue à moteur
1, fiche 5, Français, grue%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l'aube des premiers PAN destinés à lutter contre les méfaits de l'architecture des grands ensembles, on déploya curieusement des géométries tridimensionnelles de systèmes lourds de plus en plus complexes. La bétonneuse et la grue à moteur viendront à leur tour envahir progressivement les chantiers. Ces machines encourageront l'idée d’une rationalisation de la main-d’œuvre plutôt qu'une franche économie. 2, fiche 5, Français, - grue%20%C3%A0%20moteur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les dispositions suivantes relatives aux petites grues à moteur sont applicables aux grues à un seul moteur, dont la charge maximum admissible au crochet sans mouflage et pour la portée la plus faible ne dépasse pas 1 500 kg, et dont les organes de commande sont manœuvrés d’une plate-forme située immédiatement au-dessus de la surface d’appui, c’est-à-dire de la base d’appui tournante ou mobile. 3, fiche 5, Français, - grue%20%C3%A0%20moteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mast attachment
1, fiche 6, Anglais, mast%20attachment
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tower attachment 1, fiche 6, Anglais, tower%20attachment
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An alternate attachment for a mobile crane consisting of a mast (tower) jib, with or without fly jib, and necessary accessories. 1, fiche 6, Anglais, - mast%20attachment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mast attachment; tower attachment: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - mast%20attachment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement en grue à tour
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20en%20grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Équipement amovible d’une grue mobile comprenant une tour avec une flèche, avec ou sans fléchette, ainsi que les accessoires nécessaires. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20en%20grue%20%C3%A0%20tour
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipement en grue à tour : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20en%20grue%20%C3%A0%20tour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crane cab
1, fiche 7, Anglais, crane%20cab
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crane cabin 2, fiche 7, Anglais, crane%20cabin
correct
- cab 3, fiche 7, Anglais, cab
correct
- crane house 4, fiche 7, Anglais, crane%20house
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The operator's compartment on a crane. 5, fiche 7, Anglais, - crane%20cab
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cabine de grue
1, fiche 7, Français, cabine%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cabine 2, fiche 7, Français, cabine
correct, nom féminin
- cabine de commande 3, fiche 7, Français, cabine%20de%20commande
correct, nom féminin
- guérite de grue 4, fiche 7, Français, gu%C3%A9rite%20de%20grue
nom féminin
- guérite de manœuvre de grue 5, fiche 7, Français, gu%C3%A9rite%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20grue
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cabine de la grue. Toute cabine destinée à être fixée à la charpente de la grue ou placée à distance doit remplir certaines conditions. Toutefois ces recommandations ne s’appliquent pas lorsque l'on manœuvre l'engin à partir d’un poste de commande à distance ou d’un poste de commande temporaire fixé à la tour et que le grutier n’ est pas dans la cabine. 6, fiche 7, Français, - cabine%20de%20grue
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le conducteur de grue est soumis à une grande fatigue causée par les difficultés d’accès à la cabine [...] il est suggéré : que la cabine et son équipement soient maintenus en parfait état. 7, fiche 7, Français, - cabine%20de%20grue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tower crane
1, fiche 8, Anglais, tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- construction crane 2, fiche 8, Anglais, construction%20crane
correct
- building crane 3, fiche 8, Anglais, building%20crane
- building site crane 4, fiche 8, Anglais, building%20site%20crane
- distributing tower crane 5, fiche 8, Anglais, distributing%20tower%20crane
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] slewing jib type crane with jib located at the top of a vertical tower. 6, fiche 8, Anglais, - tower%20crane
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tower cranes ... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other. 7, fiche 8, Anglais, - tower%20crane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Slewing: Rotary motion of a crane about its vertical axis. 8, fiche 8, Anglais, - tower%20crane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tower crane: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and ISO. 9, fiche 8, Anglais, - tower%20crane
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tower construction crane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grue distributrice à tour
1, fiche 8, Français, grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grue distributrice 2, fiche 8, Français, grue%20distributrice
correct, nom féminin
- grue distributrice du bâtiment 3, fiche 8, Français, grue%20distributrice%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- grue de distribution 4, fiche 8, Français, grue%20de%20distribution
correct, nom féminin
- grue à tour 5, fiche 8, Français, grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin, normalisé
- grue sur tour 6, fiche 8, Français, grue%20sur%20tour
correct, nom féminin
- grue-tour 7, fiche 8, Français, grue%2Dtour
correct, nom féminin
- grue de bâtiment 8, fiche 8, Français, grue%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- grue de chantier 9, fiche 8, Français, grue%20de%20chantier
correct, nom féminin
- grue tour distributrice 10, fiche 8, Français, grue%20tour%20%20distributrice
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grue à flèche orientable dont la flèche est montée sur la partie supérieure d’un pylône vertical. 11, fiche 8, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La grue distributrice à tour [...] se compose : d’une plate-forme base, montée sur roues ou sur bogies [...], d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contrepoids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation. Le déplacement vertical ou levage de la charge s’effectue au moyen d’un treuil commandant un câble qui permet de hisser ou de descendre la charge [...] Le déplacement radial ou distribution de la charge s’opère au moyen d’un treuil commandant la translation d’un chariot le long de la face inférieure de la flèche horizontale. Le déplacement circulaire ou orientation de la charge est obtenu par rotation de la flèche au sommet du pylône. 1, fiche 8, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grue à tour : terme normalisé par l'ISO. 12, fiche 8, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- static tower crane
1, fiche 9, Anglais, static%20tower%20crane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
AEB building ... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles. 2, fiche 9, Anglais, - static%20tower%20crane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grue à tour stationnaire
1, fiche 9, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grue à tour à poste fixe 1, fiche 9, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20poste%20fixe
nom féminin
- grue à tour statique 2, fiche 9, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%20statique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d’usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier :--En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque;--Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d’un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...] 3, fiche 9, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe(la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...] 4, fiche 9, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- portal tower crane 1, fiche 10, Anglais, portal%20tower%20crane
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grue à tour sur portique
1, fiche 10, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20sur%20portique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- yard handling crane 1, fiche 11, Anglais, yard%20handling%20crane
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stockyard jib crane 2, fiche 11, Anglais, stockyard%20jib%20crane
- depot crane 3, fiche 11, Anglais, depot%20crane
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grue de parc
1, fiche 11, Français, grue%20de%20parc
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grue de manutention de parc 2, fiche 11, Français, grue%20de%20manutention%20de%20parc
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La grue de parc est un engin capable de rouler sur sol non préparé, de rouler avec sa charge et de gerber les colis. Elle dispose donc d’une certaine hauteur sous crochet. Par contre, elle doit accessoirement prendre ou poser sa charge dans un bâtiment et donc posséder un tirant d’air limité. Autant la grue d’atelier aura des roues de faible diamètre, pour réduire sa hauteur hors tout(le sol cimenté le lui permet), autant la grue de parc aura des grandes roues pour évoluer dans la boue; elle affectera une hauteur de flèche plus importante et sera, d’une manière générale, dotée d’une capacité nominale plus élevée. [...] là où le stockage ne peut être programmé une fois pour toutes, là où l'aire ne peut être balayée par un pont roulant ou une grue à tour, on ne peut que faire appel à la grue mobile appropriée : la grue de parc. 1, fiche 11, Français, - grue%20de%20parc
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «grue d’atelier». 3, fiche 11, Français, - grue%20de%20parc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- horizontal jib
1, fiche 12, Anglais, horizontal%20jib
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Linden 8000 was, nearly 20 years ago [the] first tower crane for construction without ties, and, nowadays, all the Linden-Comansa, 1000 and 2000 series cranes, with horizontal jib, from 60 T/M capacity, have this same feature, with its many advantages. 2, fiche 12, Anglais, - horizontal%20jib
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flèche horizontale
1, fiche 12, Français, fl%C3%A8che%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Conducteur/conductrice de grue à flèche horizontale. 1, fiche 12, Français, - fl%C3%A8che%20horizontale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La grue à tour classique [...] la flèche et la contre-flèche d’équilibrage : l'une et l'autre sont évidemment solidaires du fût tournant. Elles sont maintenues en position horizontale par des haubans ancrés au sommet du fût tournant, la cabine de commande, elle aussi solidaire du fût tournant. 2, fiche 12, Français, - fl%C3%A8che%20horizontale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Railroad Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rail mounted tower crane 1, fiche 13, Anglais, rail%20mounted%20tower%20crane
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rail-mounted tower crane 2, fiche 13, Anglais, rail%2Dmounted%20tower%20crane
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rail Mounted Tower Crane. The existing rail tracks located on the site have been designed to carry loads from fully loaded trains. They should therefore be checked to see whether they will be able to maintain support for a 55m boom tower crane. The crane must be operated in accordance with BS 5744:1979, and BS 7121:1982 Part1, which outlines a safe practise for the use of the crane. 1, fiche 13, Anglais, - rail%20mounted%20tower%20crane
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grue à tour montée sur rail
1, fiche 13, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20mont%C3%A9e%20sur%20rail
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- grue rail à tour 1, fiche 13, Français, grue%20rail%20%C3%A0%20tour
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] quelques cantonniers (et la cantonnière) du matin [étaient] fort occupés à récupérer des ferrailles diverses au moyen d’une grue rail motorisée (au commandes de laquelle se trouve la cantonnière), un gros électro aimant et un wagon plat datant de 1948. 2, fiche 13, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20mont%C3%A9e%20sur%20rail
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- grue à tour sur rail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tower crane for construction work
1, fiche 14, Anglais, tower%20crane%20for%20construction%20work
normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs. 1, fiche 14, Anglais, - tower%20crane%20for%20construction%20work
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Tower crane for construction work: term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - tower%20crane%20for%20construction%20work
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grue à tour de chantier
1, fiche 14, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20de%20chantier
nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l’ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement (chantier naval). Elle n’est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, fiche 14, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20de%20chantier
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Grue à tour de chantier : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20de%20chantier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- travelling tower crane
1, fiche 15, Anglais, travelling%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 15, Anglais, - travelling%20tower%20crane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Travelling tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - travelling%20tower%20crane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grue à tour roulante
1, fiche 15, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 15, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche roulante : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- low-level slewing tower crane
1, fiche 16, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 16, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Low-level slewing tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grue à tour tournant du bas
1, fiche 16, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 16, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour tournant du bas : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- high-level slewing with luffing jib tower crane assembled from component parts
1, fiche 17, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20jib%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- high-level slewing with luffing boom tower crane assembled from component parts 1, fiche 17, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20boom%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
- high-level slewing with derricking jib tower crane assembled from component parts 1, fiche 17, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20derricking%20jib%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
- high-level slewing with derricking boom tower crane assembled from component parts 1, fiche 17, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20derricking%20boom%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20jib%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage par éléments tournant du haut à flèche relevable
1, fiche 17, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20tournant%20du%20haut%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20tournant%20du%20haut%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low-level slewing with luffing jib self-erecting tower crane
1, fiche 18, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- low-level slewing with luffing boom self-erecting tower crane 1, fiche 18, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20boom%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
- low-level slewing with derricking jib self-erecting tower crane 1, fiche 18, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20derricking%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
- low-level slewing with derricking boom self-erecting tower crane 1, fiche 18, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20derricking%20boom%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage automatisé tournant du bas à flèche relevable
1, fiche 18, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9%20tournant%20du%20bas%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9%20tournant%20du%20bas%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- self-erecting tower crane
1, fiche 19, Anglais, self%2Derecting%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 19, Anglais, - self%2Derecting%20tower%20crane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Self-erecting tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - self%2Derecting%20tower%20crane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage automatisé
1, fiche 19, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 19, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à montage automatisé : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tower crane for construction work that can be assembled and dismantled
1, fiche 20, Anglais, tower%20crane%20for%20construction%20work%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs. 1, fiche 20, Anglais, - tower%20crane%20for%20construction%20work%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Tower crane for construction work that can be assembled and dismantled: term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - tower%20crane%20for%20construction%20work%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grue à tour démontable de chantier
1, fiche 20, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable%20de%20chantier
nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l’ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement (chantier naval). Elle n’est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, fiche 20, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable%20de%20chantier
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Grue à tour démontable de chantier : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable%20de%20chantier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- low-level slewing with luffing jib tower crane assembled from component parts
1, fiche 21, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20jib%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- low-level slewing with luffing boom tower crane assembled from component parts 1, fiche 21, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20boom%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
- low-level slewing with derricking jib tower crane assembled from component parts 1, fiche 21, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20derricking%20jib%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
- low-level slewing with derricking boom tower crane assembled from component parts 1, fiche 21, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20derricking%20boom%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20jib%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage par éléments tournant du bas à flèche relevable
1, fiche 21, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20tournant%20du%20bas%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20tournant%20du%20bas%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- luffing jib tower crane
1, fiche 22, Anglais, luffing%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- derricking jib tower crane 1, fiche 22, Anglais, derricking%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
- luffing boom tower crane 1, fiche 22, Anglais, luffing%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
- derricking boom tower crane 1, fiche 22, Anglais, derricking%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 22, Anglais, - luffing%20jib%20tower%20crane
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Luffing jib tower crane; derricking jib tower crane; luffing boom tower crane; derricking boom tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - luffing%20jib%20tower%20crane
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grue à tour à flèche relevable
1, fiche 22, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 22, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche relevable : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- horizontal jib tower crane
1, fiche 23, Anglais, horizontal%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- horizontal boom tower crane 1, fiche 23, Anglais, horizontal%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 23, Anglais, - horizontal%20jib%20tower%20crane
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Horizontal jib tower crane; horizontal boom tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - horizontal%20jib%20tower%20crane
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grue à tour à flèche horizontale
1, fiche 23, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 23, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche horizontale : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- low-level slewing with horizontal jib tower crane assembled from component parts
1, fiche 24, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20horizontal%20jib%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20with%20horizontal%20jib%20tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage par éléments tournant du bas à flèche horizontale
1, fiche 24, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20tournant%20du%20bas%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 24, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20tournant%20du%20bas%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- high-level slewing tower crane
1, fiche 25, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 25, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
High-level slewing tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grue à tour tournant du haut
1, fiche 25, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 25, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour tournant du haut : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- low-level slewing with horizontal jib self-erecting tower crane
1, fiche 26, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20horizontal%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- low-level slewing with horizontal boom self-erecting tower crane 1, fiche 26, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20with%20horizontal%20boom%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20with%20horizontal%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage automatisé tournant du bas à flèche horizontale
1, fiche 26, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9%20tournant%20du%20bas%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9%20tournant%20du%20bas%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high-level slewing with horizontal jib self-erecting tower crane
1, fiche 27, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20horizontal%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- high-level slewing with horizontal boom self-erecting tower crane 1, fiche 27, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20horizontal%20boom%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20with%20horizontal%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage automatisé tournant du haut à flèche horizontale
1, fiche 27, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9%20tournant%20du%20haut%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 27, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9%20tournant%20du%20haut%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- high-level slewing with luffing jib self-erecting tower crane
1, fiche 28, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- high-level slewing with luffing boom self-erecting tower crane 1, fiche 28, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20boom%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
- high-level slewing with derricking jib self-erecting tower crane 1, fiche 28, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20derricking%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
- high-level slewing with derricking boom self-erecting tower crane 1, fiche 28, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20with%20derricking%20boom%20self%2Derecting%20tower%20crane
normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20with%20luffing%20jib%20self%2Derecting%20tower%20crane
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage automatisé tournant du haut à flèche relevable
1, fiche 28, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9%20tournant%20du%20haut%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 28, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9%20tournant%20du%20haut%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stationary tower crane
1, fiche 29, Anglais, stationary%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fixed tower crane 1, fiche 29, Anglais, fixed%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 29, Anglais, - stationary%20tower%20crane
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fixed tower crane; stationary tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - stationary%20tower%20crane
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grue à tour fixe
1, fiche 29, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- grue à tour stationnaire 1, fiche 29, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%20stationnaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 29, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour fixe; grue à tour stationnaire : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tower crane that can be assembled and dismantled
1, fiche 30, Anglais, tower%20crane%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs. 1, fiche 30, Anglais, - tower%20crane%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Tower crane that can be assembled and dismantled: term standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - tower%20crane%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grue à tour démontable
1, fiche 30, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable
nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l’ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement (chantier naval). Elle n’est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, fiche 30, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Grue à tour démontable : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 30, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tower crane assembled from component parts
1, fiche 31, Anglais, tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 31, Anglais, - tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Tower crane assembled from component parts: term standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage par éléments
1, fiche 31, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 31, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à montage par éléments : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 31, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- undercarriage
1, fiche 32, Anglais, undercarriage
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Base of the crane for mounting the rotating platform or crane tower including drive gear to move the crane. 1, fiche 32, Anglais, - undercarriage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - undercarriage
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- châssis de roulement
1, fiche 32, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20roulement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Élément de base d’un appareil de levage à charge suspendue, supportant la plate-forme tournante ou la tour de grue et comprenant ses dispositifs de commande de translation. 1, fiche 32, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20roulement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20roulement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mobile crane
1, fiche 33, Anglais, mobile%20crane
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
mobile crane: A jib crane, which may be fitted with a mast (tower attachment) capable of travelling, laden or unladen, without the need for fixed runways and which relies on gravity for stability. 2, fiche 33, Anglais, - mobile%20crane
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The difference between portable and mobile cranes is that portable cranes have to be towed whereas mobile cranes are either self-propelled running on pneumatic tyres, rails (locomotive cranes) or crawler tracks (caterpillar tracks) or mounted on trucks or railway wagons (truck-mounted cranes, rail mounted cranes). 3, fiche 33, Anglais, - mobile%20crane
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mobile crane: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 33, Anglais, - mobile%20crane
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grue mobile
1, fiche 33, Français, grue%20mobile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
grue mobile :Grue à flèche qui peut être pourvue d’un mât(équipement tour), capable de se déplacer, chargée ou non chargée, sans avoir besoin de chemin fixe et qui demeure stable sous l'influence de la gravité. 2, fiche 33, Français, - grue%20mobile
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«Une grue mobile est un appareil de levage mû mécaniquement et travaillant en porte-à-faux. L’accessoire de préhension des charges est suspendu à une extrémité de la flèche, l’autre extrémité restant en appui sur une partie qui, lorsqu’elle est tournante, peut s’orienter par rapport au support. Le support, appelé châssis porteur, peut être automoteur ou sur porteur, susceptible de déplacement en phase de travail, dont le train de roulement est, soit sur chenilles, soit sur roues à pneumatiques ou à bandage». 3, fiche 33, Français, - grue%20mobile
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Les grues mobiles sont des engins de levage qui peuvent être déplacés d’un point de travail quelconque en un autre point de travail, également quelconque, sans qu’il existe, entre ces deux points, de liaison fixe constituant un asservissement de trajet. 4, fiche 33, Français, - grue%20mobile
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 5, fiche 33, Français, - grue%20mobile
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
grue mobile : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 33, Français, - grue%20mobile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wind gauge 1, fiche 34, Anglais, wind%20gauge
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tower crane. 1, fiche 34, Anglais, - wind%20gauge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- avertisseur de vitesse limite du vent
1, fiche 34, Français, avertisseur%20de%20vitesse%20limite%20du%20vent
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
grue à tour. 1, fiche 34, Français, - avertisseur%20de%20vitesse%20limite%20du%20vent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mobile stanchion 1, fiche 35, Anglais, mobile%20stanchion
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Stanchion: an upright bar, post, brace or support .... 2, fiche 35, Anglais, - mobile%20stanchion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fût tournant
1, fiche 35, Français, f%C3%BBt%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La grue à tour classique se compose(...) : d’une plate-forme-base(...), d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contre-poids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation. 1, fiche 35, Français, - f%C3%BBt%20tournant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crawler tower 1, fiche 36, Anglais, crawler%20tower
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grue à tour sur chenilles 1, fiche 36, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20sur%20chenilles
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Construction Site Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Tower and Mobile Crane Operator 1, fiche 37, Anglais, Tower%20and%20Mobile%20Crane%20Operator
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 37, Anglais, - Tower%20and%20Mobile%20Crane%20Operator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Matériel de chantier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Opérateur de tour et de grue 1, fiche 37, Français, Op%C3%A9rateur%20de%20tour%20et%20de%20grue
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 37, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20tour%20et%20de%20grue
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1983-11-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tower-crane operator 1, fiche 38, Anglais, tower%2Dcrane%20operator
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 9311-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 38, Anglais, - tower%2Dcrane%20operator
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
(SHIP & BOAT BLDG.) 1, fiche 38, Anglais, - tower%2Dcrane%20operator
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- conducteur de grue à tour 1, fiche 38, Français, conducteur%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- conductrice de grue à tour 2, fiche 38, Français, conductrice%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 9311-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 38, Français, - conducteur%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
(NAVIRES) 1, fiche 38, Français, - conducteur%20de%20grue%20%C3%A0%20tour
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Construction Sites
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- rotary pillar crane 1, fiche 39, Anglais, rotary%20pillar%20crane
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- rotary post crane 1, fiche 39, Anglais, rotary%20post%20crane
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chantiers de construction
Fiche 39, La vedette principale, Français
- grue pivotante sur tour 1, fiche 39, Français, grue%20pivotante%20sur%20tour
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :