TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRUTIER [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane and hoisting equipment operator
1, fiche 1, Anglais, crane%20and%20hoisting%20equipment%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grutier-opérateur d’appareil de levage
1, fiche 1, Français, grutier%2Dop%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grutière-opératrice d’appareil de levage 1, fiche 1, Français, gruti%C3%A8re%2Dop%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom féminin
- opérateur de grue et d’appareil de levage 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20et%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom masculin
- opératrice de grue et d’appareil de levage 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20et%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- grutier opérateur d’appareil de levage
- grutière opératrice d’appareil de levage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crane operator
1, fiche 2, Anglais, crane%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conducteur de grue
1, fiche 2, Français, conducteur%20de%20grue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conductrice de grue 1, fiche 2, Français, conductrice%20de%20grue
correct, nom féminin
- grutier 1, fiche 2, Français, grutier
correct, nom masculin
- grutière 1, fiche 2, Français, gruti%C3%A8re
correct, nom féminin
- opérateur de grue 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue
correct, nom masculin
- opératrice de grue 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- demolition crane operator
1, fiche 3, Anglais, demolition%20crane%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wrecking crane operator 1, fiche 3, Anglais, wrecking%20crane%20operator
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grutier à la démolition
1, fiche 3, Français, grutier%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9molition
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grutière à la démolition 1, fiche 3, Français, gruti%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9molition
correct, nom féminin
- opérateur de grue de démolition 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20de%20d%C3%A9molition
correct, nom masculin
- opératrice de grue de démolition 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20de%20d%C3%A9molition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cinder crane operator
1, fiche 4, Anglais, cinder%20crane%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grutier à l'enlèvement des scories
1, fiche 4, Français, grutier%20%C3%A0%20l%27enl%C3%A8vement%20des%20scories
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grutière à l’enlèvement des scories 1, fiche 4, Français, gruti%C3%A8re%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20scories
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- construction crane operator
1, fiche 5, Anglais, construction%20crane%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grutier de chantier
1, fiche 5, Français, grutier%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grutière de chantier 1, fiche 5, Français, gruti%C3%A8re%20de%20chantier
correct, nom féminin
- grutier en construction 1, fiche 5, Français, grutier%20en%20construction
correct, nom masculin
- grutière en construction 1, fiche 5, Français, gruti%C3%A8re%20en%20construction
correct, nom féminin
- opérateur de grue de chantier 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20de%20chantier
correct, nom masculin
- opératrice de grue de chantier 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drilling rig crane operator
1, fiche 6, Anglais, drilling%20rig%20crane%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grutier sur plate-forme de forage
1, fiche 6, Français, grutier%20sur%20plate%2Dforme%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grutière sur plate-forme de forage 1, fiche 6, Français, gruti%C3%A8re%20sur%20plate%2Dforme%20de%20forage
correct, nom féminin
- opérateur de grue sur installation de forage 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20sur%20installation%20de%20forage
correct, nom masculin
- opératrice de grue sur installation de forage 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20sur%20installation%20de%20forage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hot metal crane operator
1, fiche 7, Anglais, hot%20metal%20crane%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grutier au déplacement du métal en fusion
1, fiche 7, Français, grutier%20au%20d%C3%A9placement%20du%20m%C3%A9tal%20en%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grutière au déplacement du métal en fusion 1, fiche 7, Français, gruti%C3%A8re%20au%20d%C3%A9placement%20du%20m%C3%A9tal%20en%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crane operator apprentice
1, fiche 8, Anglais, crane%20operator%20apprentice
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apprenti conducteur de grue
1, fiche 8, Français, apprenti%20conducteur%20de%20grue
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- apprentie conductrice de grue 1, fiche 8, Français, apprentie%20conductrice%20de%20grue
correct, nom féminin
- apprenti grutier 1, fiche 8, Français, apprenti%20grutier
correct, nom masculin
- apprentie grutière 1, fiche 8, Français, apprentie%20gruti%C3%A8re
correct, nom féminin
- apprenti opérateur de grue 1, fiche 8, Français, apprenti%20op%C3%A9rateur%20de%20grue
correct, nom masculin
- apprentie opératrice de grue 1, fiche 8, Français, apprentie%20op%C3%A9ratrice%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- camera crane operator
1, fiche 9, Anglais, camera%20crane%20operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grutier-cinéma, radiotélédiffusion et arts de la scène
1, fiche 9, Français, grutier%2Dcin%C3%A9ma%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grutière - cinéma, radiotélédiffusion et arts de la scène 1, fiche 9, Français, gruti%C3%A8re%20%2D%20cin%C3%A9ma%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
- grutier à la caméra 1, fiche 9, Français, grutier%20%C3%A0%20la%20cam%C3%A9ra
correct, nom masculin
- grutière à la caméra 1, fiche 9, Français, gruti%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20cam%C3%A9ra
correct, nom féminin
- opérateur de grue de caméra 1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20de%20cam%C3%A9ra
correct, nom masculin
- opératrice de grue de caméra 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20de%20cam%C3%A9ra
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- boom grip
1, fiche 10, Anglais, boom%20grip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grutier à la girafe
1, fiche 10, Français, grutier%20%C3%A0%20la%20girafe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grutière à la girafe 1, fiche 10, Français, gruti%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20girafe
correct, nom féminin
- grutier à la perche 1, fiche 10, Français, grutier%20%C3%A0%20la%20perche
correct, nom masculin
- grutière à la perche 1, fiche 10, Français, gruti%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20perche
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hatch tender
1, fiche 11, Anglais, hatch%20tender
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... he did not communicate with the hatch tender, ... the person on top of the hatch communicating with the crane operator and the individuals down in the hold who were taking the straps off and placing the rolls ... 2, fiche 11, Anglais, - hatch%20tender
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gardien d’écoutille
1, fiche 11, Français, gardien%20d%26rsquo%3B%C3%A9coutille
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gardienne d’écoutille 2, fiche 11, Français, gardienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9coutille
correct, nom féminin
- pareur 3, fiche 11, Français, pareur
correct, nom masculin
- pareuse 2, fiche 11, Français, pareuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Docker qui guide le grutier par des signes de la main quand la charge est hors de vue de ce dernier, à fond de cale. 3, fiche 11, Français, - gardien%20d%26rsquo%3B%C3%A9coutille
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si l’écoutille d’une cale [...] n’est pas munie d’une hiloire fixée à demeure d’une hauteur suffisante pour protéger le gardien d’écoutille ou signaleur, il sera érigé un ouvrage provisoire assurant la protection nécessaire. 1, fiche 11, Français, - gardien%20d%26rsquo%3B%C3%A9coutille
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- camera crane operator
1, fiche 12, Anglais, camera%20crane%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de grue de caméra
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20de%20cam%C3%A9ra
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de grue de caméra 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20de%20cam%C3%A9ra
correct, nom féminin
- grutier à la caméra 1, fiche 12, Français, grutier%20%C3%A0%20la%20cam%C3%A9ra
correct, nom masculin
- grutière à la caméra 1, fiche 12, Français, gruti%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20cam%C3%A9ra
correct, nom féminin
- grutier 2, fiche 12, Français, grutier
correct, nom masculin
- grutière 1, fiche 12, Français, gruti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technicien qui conduit la grue pour les prises de vue en hauteur ou en plongée. 3, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20grue%20de%20cam%C3%A9ra
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grutier; grutière : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20grue%20de%20cam%C3%A9ra
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- jib-crane operator
1, fiche 13, Anglais, jib%2Dcrane%20operator
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- crane operator 2, fiche 13, Anglais, crane%20operator
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The characteristic feature of any jib crane is the jib (American: boom), an arm which enables the load to be raised or lowered at some distance from the centre-line of the crane. 3, fiche 13, Anglais, - jib%2Dcrane%20operator
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The term "crane" is a generic that covers at least three broad categories of hoisting machines: jib cranes (in French "grues et potences"), overhead cranes (in French "ponts roulants"), and "gantry cranes" (in French "portiques"). 4, fiche 13, Anglais, - jib%2Dcrane%20operator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levage
- Grues (Levage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grutier
1, fiche 13, Français, grutier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- grutière 2, fiche 13, Français, gruti%C3%A8re
correct, nom féminin
- conducteur de grue 3, fiche 13, Français, conducteur%20de%20grue
correct, nom masculin
- conductrice de grue 2, fiche 13, Français, conductrice%20de%20grue
correct, nom féminin
- opérateur de grue 2, fiche 13, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue
correct, nom masculin
- opératrice de grue 2, fiche 13, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier ou mécanicien qui manœuvre une grue. 4, fiche 13, Français, - grutier
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La plupart du temps, le grutier est chargé de participer au montage et au démontage de la grue, à son entretien, à la vérification de sa bonne marche et, éventuellement, à son dépannage. 5, fiche 13, Français, - grutier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] une grue se compose d’un châssis, d’une flèche et d’un treuil. [...] Cette flèche doit être relevée ou abaissée pour faire varier l’angle ou la portée. 6, fiche 13, Français, - grutier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crane cabin 1, fiche 14, Anglais, crane%20cabin
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- crane cab 1, fiche 14, Anglais, crane%20cab
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- guérite de manœuvre de grue
1, fiche 14, Français, gu%C3%A9rite%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20grue
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- guérite de grutier 1, fiche 14, Français, gu%C3%A9rite%20de%20grutier
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tele-controlled distributing crane
1, fiche 15, Anglais, tele%2Dcontrolled%20distributing%20crane
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The three-speed elevating mechanism hoists and lowers the loads with high accuracy. The trolley connection with two selectable speeds allows the load to be precisely positioned. The crane can be hand-lever operated or radio telecontrolled. 2, fiche 15, Anglais, - tele%2Dcontrolled%20distributing%20crane
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- telecontrolled distributing crane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grue distributrice télécommandée
1, fiche 15, Français, grue%20distributrice%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- distributrice-télécommandée 1, fiche 15, Français, distributrice%2Dt%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Grue à commandes électriques appelée couramment «distributrice-télécommandée» [...] À chaque mouvement, un moteur électrique levage, distribution, rotation et éventuellement translation sur rails ou pneus, la «télécommande» de tous les mouvements étant faite par l’intermédiaire d’un boîtier de commande à boutons poussoirs. 1, fiche 15, Français, - grue%20distributrice%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Grues distributrices du bâtiment [...] Dans certains cas on peut être amené à rechercher la commande à distance. Le grutier dispose alors d’une boîte portable à boutons-poussoirs ou à manipulateurs. Cet appareil doit impérativement fonctionner sous tension de sécurité--24 volts généralement. 2, fiche 15, Français, - grue%20distributrice%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- grue distributrice télé-commandée
- grue télécommandée
- grue télé-commandée
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crane cab
1, fiche 16, Anglais, crane%20cab
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- crane cabin 2, fiche 16, Anglais, crane%20cabin
correct
- cab 3, fiche 16, Anglais, cab
correct
- crane house 4, fiche 16, Anglais, crane%20house
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The operator's compartment on a crane. 5, fiche 16, Anglais, - crane%20cab
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cabine de grue
1, fiche 16, Français, cabine%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cabine 2, fiche 16, Français, cabine
correct, nom féminin
- cabine de commande 3, fiche 16, Français, cabine%20de%20commande
correct, nom féminin
- guérite de grue 4, fiche 16, Français, gu%C3%A9rite%20de%20grue
nom féminin
- guérite de manœuvre de grue 5, fiche 16, Français, gu%C3%A9rite%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20grue
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cabine de la grue. Toute cabine destinée à être fixée à la charpente de la grue ou placée à distance doit remplir certaines conditions. Toutefois ces recommandations ne s’appliquent pas lorsque l'on manœuvre l'engin à partir d’un poste de commande à distance ou d’un poste de commande temporaire fixé à la tour et que le grutier n’ est pas dans la cabine. 6, fiche 16, Français, - cabine%20de%20grue
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le conducteur de grue est soumis à une grande fatigue causée par les difficultés d’accès à la cabine [...] il est suggéré : que la cabine et son équipement soient maintenus en parfait état. 7, fiche 16, Français, - cabine%20de%20grue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Crane Operation
1, fiche 17, Anglais, Crane%20Operation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
XD: trade specialty qualification code. 2, fiche 17, Anglais, - Crane%20Operation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Replaces "Crane Excavator - Truck Mounted Operator". 2, fiche 17, Anglais, - Crane%20Operation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Crane Excavator - Truck Mounted Operator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Grutier
1, fiche 17, Français, Grutier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
XD : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 17, Français, - Grutier
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Remplace "Opérateur d’une excavatrice montée sur un camion". 2, fiche 17, Français, - Grutier
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Opérateur d’une excavatrice montée sur camion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education (General)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crane course
1, fiche 18, Anglais, crane%20course
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If you are taking a crane course, you will learn about and gain practical experience on more than one make of crane. 1, fiche 18, Anglais, - crane%20course
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grues (Chantiers)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cours de grutier
1, fiche 18, Français, cours%20de%20grutier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les grutiers manoeuvrent des grues ou des pelles à benne traînante servant à lever, à déplacer et à mettre en place de la machinerie, de l'équipement et autres gros objets dans des chantiers de construction ou des sites industriels, des ports, des gares de marchandises ou autres sites semblables. Ils travaillent pour des sociétés industrielles, des entreprises de construction et de manutention ainsi que des sociétés ferroviaires. Ce groupe professionnel comprend les apprentis grutiers [...] Pour travailler comme conducteur de grue mobile dans l'industrie de la construction, il faut avoir réussi des cours de grutier en milieu scolaire ou industriel ou avoir terminé un apprentissage de trois ans. 1, fiche 18, Français, - cours%20de%20grutier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grutier, grutière : Le féminin grutière, encore peu fréquent, est attesté depuis l'accession de femmes à ce métier naguère exclusivement masculin. 2, fiche 18, Français, - cours%20de%20grutier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Construction Sites)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hoisting drum
1, fiche 19, Anglais, hoisting%20drum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The drum on which the cable winds and unwinds. 1, fiche 19, Anglais, - hoisting%20drum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Chantiers)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tambour de levage
1, fiche 19, Français, tambour%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cet indicateur [de surcharge] fournit au grutier toutes les données nécessaires pour faire fonctionner la grue en toute sécurité en fonction des paramètres du tableau de service [...] Les données suivantes sont affichées :[...] 10) Le nombre de câbles mouflés pour le tambour de levage utilisé. 2, fiche 19, Français, - tambour%20de%20levage
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Tambour de levage pour treuil de 325 tonnes [...] 3, fiche 19, Français, - tambour%20de%20levage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Crane Operator Program Advisory Committee 1, fiche 20, Anglais, Crane%20Operator%20Program%20Advisory%20Committee
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Crane Operator Programme Advisory Committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Levage
- Grues (Levage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la profession de grutier ou de grutière
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20profession%20de%20grutier%20ou%20de%20gruti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif sur la profession de grutier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Trade of Building Construction Crane Operator Regulation
1, fiche 21, Anglais, Trade%20of%20Building%20Construction%20Crane%20Operator%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Apprenticeship and Trades Qualifications Act. 1, fiche 21, Anglais, - Trade%20of%20Building%20Construction%20Crane%20Operator%20Regulation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Règlement sur le métier de grutier dans le domaine de la construction immobilière
1, fiche 21, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20m%C3%A9tier%20de%20grutier%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20construction%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l’apprentissage et la qualification professionnelle. 1, fiche 21, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20m%C3%A9tier%20de%20grutier%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20construction%20immobili%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- crane driver 1, fiche 22, Anglais, crane%20driver
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- craneman 1, fiche 22, Anglais, craneman
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grutier
1, fiche 22, Français, grutier
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier employé à la conduite des grues dans un port. 1, fiche 22, Français, - grutier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sirviente grúa 1, fiche 22, Espagnol, sirviente%20gr%C3%BAa
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Mining Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- converter craneman
1, fiche 23, Anglais, converter%20craneman
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
primary function: To operate overhead electric travelling crane to transport and dump molten matte, slag, and revert scrap to and from furnaces and converters (in the smelter department). 1, fiche 23, Anglais, - converter%20craneman
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines". 2, fiche 23, Anglais, - converter%20craneman
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Exploitation minière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grutier préposé aux convertisseur
1, fiche 23, Français, grutier%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20convertisseur
proposition
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Mining Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- anode casting craneman
1, fiche 24, Anglais, anode%20casting%20craneman
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
primary function: To operate overhead electric travelling crane to load, unload, transport and position anodes, annealing boxes, material and equipment in anode casting area (in the smelter department). 1, fiche 24, Anglais, - anode%20casting%20craneman
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines". 2, fiche 24, Anglais, - anode%20casting%20craneman
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Exploitation minière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grutier à la section de la coulée en anodes
1, fiche 24, Français, grutier%20%C3%A0%20la%20section%20de%20la%20coul%C3%A9e%20en%20anodes
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


