TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GSL [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Biochemistry
CONT

Several factors are at play in the determination of dissolved oxygen in waters entering the Gulf of St. Lawrence, including bacterial activity and temperature.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biochimie
CONT

L'activité bactérienne et la température comptent parmi les nombreux facteurs qui influencent la teneur en oxygène dissous des eaux entrant dans le GSL [golfe du Saint-Laurent].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Hydrology and Hydrography
OBS

... southern GSL [Gulf of St. Lawrence] (sGSL): this region is shallow ... and much warmer in summer. It is under the influence of the Gaspé current and includes TIDM [Magdalen Islands] section only.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

[...] sud du GSL [golfe Saint-Laurent](sGSL) : cette région est peu profonde [...] et beaucoup plus chaude en été. Elle est influencée par le courant de Gaspé et n’ inclut que le transect des îles de la Madeleine(TIDM) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mail Pickup and Distribution

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Levée et distribution du courrier

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Réseaux intelligents.

OBS

Source : UIT [Union internationale des télécommunications] Q.1290.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :