TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GSR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Compensation Service Line PWGSC organization 1, fiche 1, Anglais, Compensation%20Service%20Line%20PWGSC%20organization
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CSL PWGSC organization 1, fiche 1, Anglais, CSL%20PWGSC%20organization
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This includes the Compensation Sector (falls under the Government Operational Service responsabilities in PWGSC) and the PWGSC Regional Compensation Services Offices, but excludes the Clients Departments Compensation offices. 1, fiche 1, Anglais, - Compensation%20Service%20Line%20PWGSC%20organization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Compensation%20Service%20Line%20PWGSC%20organization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme de TPSGC responsable de la gamme de services de rémunération
1, fiche 1, Français, organisme%20de%20TPSGC%20responsable%20de%20la%20gamme%20de%20services%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisme de TPSGC responsable de la GSR 1, fiche 1, Français, organisme%20de%20TPSGC%20responsable%20de%20la%20GSR
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces organismes comprennent le Secteur de la rémunération (qui relève du Service opérationnel au gouvernement, TPSGC) et les bureaux des services de rémunération de TPSGC qui sont situés dans les différentes régions, mais ne comprennent pas les bureaux chargés de la rémunération au sein des ministères et des organismes clients. ATTENTION : Quelquefois, l’expression «Compensation Service Line» est utilisée non pas pour désigner les organismes responsables de la gamme de services de rémunération, mais pour désigner uniquement le Secteur de la rémunération. 1, fiche 1, Français, - organisme%20de%20TPSGC%20responsable%20de%20la%20gamme%20de%20services%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - organisme%20de%20TPSGC%20responsable%20de%20la%20gamme%20de%20services%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Tactics
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general support reinforcing
1, fiche 2, Anglais, general%20support%20reinforcing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GSR 2, fiche 2, Anglais, GSR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tactical task in which an indirect fire unit fires in support of the force as a whole and, on a secondary basis, provides reinforcing fire for another indirect fire unit. 3, fiche 2, Anglais, - general%20support%20reinforcing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
general support reinforcing; GSR: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - general%20support%20reinforcing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
general support reinforcing; GSR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - general%20support%20reinforcing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appui général renforcement
1, fiche 2, Français, appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20renforcement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AGR 1, fiche 2, Français, AGR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renforcement de l’appui général 2, fiche 2, Français, renforcement%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- GSR 3, fiche 2, Français, GSR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- GSR 3, fiche 2, Français, GSR
- action d’ensemble et renforcement 2, fiche 2, Français, action%20d%26rsquo%3Bensemble%20et%20renforcement
correct, OTAN, normalisé
- GSR 3, fiche 2, Français, GSR
correct, OTAN, normalisé
- GSR 3, fiche 2, Français, GSR
- appui général et renforcement 2, fiche 2, Français, appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20renforcement
correct, OTAN, normalisé
- GSR 3, fiche 2, Français, GSR
correct, OTAN, normalisé
- GSR 3, fiche 2, Français, GSR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tâche tactique au cours de laquelle une unité de tir indirect appuie de ses feux une force dans son ensemble et, à titre secondaire, renforce les feux d’une autre unité de tir indirect. 2, fiche 2, Français, - appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20renforcement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
action d’ensemble et renforcement; GSR; appui général et renforcement; GSR; renforcement de l'appui général; GSR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20renforcement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
appui général renforcement; AGR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20renforcement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sciences - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regional Science Manager 1, fiche 3, Anglais, Regional%20Science%20Manager
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire scientifique régional
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20scientifique%20r%C3%A9gional
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GSR 1, fiche 3, Français, GSR
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Job Descriptions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Performance Support Group 1, fiche 4, Anglais, Performance%20Support%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Descriptions d'emplois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de soutien au rendement
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20soutien%20au%20rendement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GSR 1, fiche 4, Français, GSR
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe de soutien du Centre interculturel, ICSE [Institut canadien du service extérieur]. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20soutien%20au%20rendement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : ICSE [Institut canadien du service extérieur]. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20soutien%20au%20rendement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


