TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GTP [14 fiches]

Fiche 1 2026-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A microtubule‐associated protein able to bind and hydrolyse GTP [guanosine triphosphate].

CONT

In eukaryotic cells, membrane compartments are split into two by membrane fission. This ensures discontinuity of membrane containers and thus proper compartmentalization. The first proteic machinery implicated in catalyzing membrane fission [is] dynamin. Dynamin forms helical collars at the neck of endocytic buds. This structural feature [suggests] that the helix of dynamin could constrict in order to promote fission of the enclosed membrane.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

La dynamine est une grosse protéine de liaison au GTP [guanosine triphosphate] nécessaire à la libération de la vésicule tapissée de clathrine de la membrane sur laquelle elle se forme. Elle s’assemble spontanément sous la forme d’un collier hélicoïdal autour du pédicelle du puits tapissé invaginé [...], juste avant sa séparation de la membrane.

OBS

dynamine : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 4 février 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

Any source of power, together with its housing, installation and accessory equipment.

OBS

Usually taken individually rather than collectively.

CONT

The right powerplant and the left powerplant.

OBS

power plant: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • power-plant

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Ensemble des organes de propulsion d’un aéronef.

CONT

Le groupe motopropulseur peut être constitué d’un seul ou de plusieurs moteurs(pistons ou turbine). Il s’agit d’un terme collectif, qui sert de générique pour plusieurs réalités : le groupe turbo propulseur(GTP), le groupe turbomoteur(GTM) et le groupe turboréacteur(GTR).

OBS

groupe motopropulseur; GMP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

groupe motopropulseur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

groupe moteur; groupe de propulsion : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
DEF

Sistema comprendido por el motor y todos los elementos auxiliares instalados en el mismo [...] para proporcionar y controlar la potencia y el empuje así como para obtener la energía de los sistemas de avión, excluidos los dispositivos independientes de producción de empuje durante breves períodos.

OBS

grupo motor: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Plastics Manufacturing
CONT

Group transfer polymerization (GTP) was announced 20 years ago by DuPont as a method for synthesis of acrylic block polymers. It operates at high enough temperatures to allow reactor cooling by water-cooled reflux condensers, rather than more costly refrigeration units.

Terme(s)-clé(s)
  • group transfer polymerisation

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Plasturgie
DEF

Oligomérisation ou polymérisation par réaction en chaîne, effectuées en présence d’un excès d’agent de transfert et telle que les groupes terminaux sont des fragments de l’agent de transfert.

CONT

La polymérisation par transfert de groupe découverte par Du Pont de Nemours, se fait par insertion d’un monomère entre un amorceur et un groupement activateur porté par cet amorceur.

CONT

En 1983, on a découvert une nouvelle méthode de polymérisation par addition : la polymérisation par transfert de groupe, ou télomérisation. Un groupe activant, dans la molécule initiant le procédé, établit une réaction de transfert aux extrémités des chaînes en croissance, et limite ainsi la longueur des chaînes. La télomérisation est par exemple utilisée pour synthétiser les plastiques acryliques.

OBS

télomérisation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er mars 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Fabricación de plásticos
DEF

Polimerización en la cual se forma un telómero.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Any of a class of protein factors which are requisite for the formation of the initiation complex and the initiation of mRNA translation (elongation factor; termination factor; interference factor).

OBS

In the presence of these factors (which belong to the translation factors), ribosomes bind to specific ribosome binding sites on mRNA which correspond to the initiation sites for polypeptide synthesis. In their absence, the mRNA cannot be translated.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Protéine dont la présence est nécessaire pour que l’ARN-m se fixe à la petite sous-unité ribosomique immédiatement avant que commencent la lecture du message et la synthèse de la protéine.

OBS

On connaît [par exemple] trois facteurs différents et successifs chez E. coli, F3(PM : 30 000) fixe la sous-unité 30 S à l'ARN-m; F1(PM : 8 000) se combine au complexe N-formyle-méthionine-ARN-t et permet son association au 30 S; F2(PM : 75 000) moins connu serait impliqué dans la fixation de l'aminoacyl-ARN-t et fixe le GTP.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Proteína soluble necesaria para el inicio de la traducción.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

like adenosine triphosphate, can provide energy for biochemical reactions. The energy released by the dehydrogenation of alpha-ketoglutarate (2-oxoglutarate) in the tricarboxylic cycle flows into the GDP/GTP system, from which it can be transferred to the ADP/ATP system.

CONT

GTP can also provide the phosphate group for the synthesis of phosphoenolpyruvate from oxaloacetate in the course of gluconeogenesis. GTP is an important energy source in protein biosynthesis.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

guanosine couplée à 3 molécules d’acide phosphorique. Précurseur de la synthèse d’ARN; intervient après l’ATP dans la synthèse des protéines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • guaranteed full-time

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
  • Foreign Trade
OBS

Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pêche commerciale
  • Commerce extérieur
OBS

Coopération économique Asie-Pacifique (APEC).

Terme(s)-clé(s)
  • FWG

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Immunology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Immunologie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

AGRHYMET Programme.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie
OBS

Programme AGRHYMET.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Meteorología
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

Source(s) : Procès-verbaux du CNCPA [Comité national de coordination des programmes atmosphériques].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Any of a number of factors involved in the regulation of genetic translation (initiation factor; elongation factor; release factor; transferase).

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

L'utilisation répétée du GTP au cours d’un si grand nombre d’étapes du processus de traduction(initiation, élongation et terminaison) doit recevoir une explication simple. Il n’ existe aucune indication que le GTP puisse être utilisé dans la formation de liaisons covalentes; il ne fonctionne donc pas comme donneur d’énergie, semblable à l'ATP. Mais il joue un rôle clé dans la liaison non-covalente de nombreux facteurs de traduction(IF2, EF-3, EF-G, RF) et des ribosomes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Source : Termino militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :