TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GTTSC [3 fiches]

Fiche 1 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Military Transportation
  • Supply (Military)
DEF

Air transport of units, personnel, supplies, equipment and materiel.

OBS

air movement: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Transport militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Transport aérien d’unités, de personnel, de ravitaillement, d’équipement et de matériel.

OBS

mouvement aérien : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat(GTTSC).

OBS

mouvement par voie aérienne : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Transporte militar
  • Avituallamiento (Militar)
DEF

Transporte aéreo de unidades, personal, abastecimientos y equipo; incluye lanzamientos aéreos y aerodesembarcos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Combat Support

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Soutien au combat
OBS

Groupe de travail auquel participent des terminologues et des traducteurs de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ainsi que des spécialistes militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Pollutants

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Études et analyses environnementales
  • Agents de pollution

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :