TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUATEMALIEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guatemalan
1, fiche 1, Anglais, Guatemalan
correct, nom, Guatemala
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Guatemala City. 2, fiche 1, Anglais, - Guatemalan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guatémalien
1, fiche 1, Français, Guat%C3%A9malien
correct, nom masculin, Guatemala
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Guatémalienne 1, fiche 1, Français, Guat%C3%A9malienne
correct, nom féminin, Guatemala
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Guatémala ou qui y habite. 2, fiche 1, Français, - Guat%C3%A9malien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guatemalteco
1, fiche 1, Espagnol, guatemalteco
correct, nom masculin, Guatemala
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- guatemalteca 1, fiche 1, Espagnol, guatemalteca
correct, nom féminin, Guatemala
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Guatemala. 2, fiche 1, Espagnol, - guatemalteco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guatemala City
1, fiche 2, Anglais, Guatemala%20City
correct, Guatemala
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Guatemala 2, fiche 2, Anglais, Guatemala
correct, Guatemala
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital of Guatemala. 3, fiche 2, Anglais, - Guatemala%20City
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Guatemalan. 3, fiche 2, Anglais, - Guatemala%20City
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guatémala
1, fiche 2, Français, Guat%C3%A9mala
correct, voir observation, Guatemala
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Guatemala 2, fiche 2, Français, Guatemala
correct, voir observation, Guatemala
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Guatémala. 3, fiche 2, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitant :Guatémalien, Guatémalienne. 3, fiche 2, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 2, Français, - Guat%C3%A9mala
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ciudad de Guatemala
1, fiche 2, Espagnol, Ciudad%20de%20Guatemala
correct, nom féminin, Guatemala
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Nueva Guatemala de la Asunción 2, fiche 2, Espagnol, Nueva%20Guatemala%20de%20la%20Asunci%C3%B3n
correct, nom féminin, Guatemala
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital de Guatemala. 3, fiche 2, Espagnol, - Ciudad%20de%20Guatemala
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: guatemalteco, guatemalteca. 3, fiche 2, Espagnol, - Ciudad%20de%20Guatemala
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


